JVC LVT0953-001B manual Precauzioni per l’uso quotidiano, Verifica degli accessori in dotazione

Page 33

La ringraziamo per l’acquisto di un diffusore JVC.

Per ottenere i migliori risultati, prima di utilizzare i diffusori leggere attentamente le istruzioni. Qualora sorgessero dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.

Avvertenze, Precauzioni e Altro

Precauzioni per l’installazione

Non installare i diffusori su una superficie non piana o in una posizione soggetta a vibrazioni; in caso contrario potrebbero cadere, con conseguenti danni a persone e/o cose.

Per scegliere la posizione di installazione, tenere in considerazione la possibilità di terremoti o altri movimenti fisici e fissare i diffusori adeguatamente.

Per prevenire la deformazione o la perdita di colore delle casse, non installare i diffusori in posizione esposta alla luce solare diretta o ad elevata umidità o in prossimità di uscite di aria condizionata.

Le vibrazioni dei diffusori possono provocare effetti di disturbo. Posizionare i diffusori il più lontano possibile dal lettore.

I diffusori sono schermati magneticamente per evitare distorsioni del colore su apparati TV. Tuttavia, qualora non vengano installati in modo corretto, possono causare distorsioni del colore. Per evitare tali problemi, durante l’installazione dei diffusori prestare particolare attenzione a quanto segue.

Se i diffusori vengono posizionati vicino a un apparato TV, prima di installare i diffusori spegnere l’apparato o scollegarlo dalla sorgente di alimentazione.

Quindi attendere almeno 30 minuti prima di riaccendere

l’apparato TV.

Le precauzioni appena descritte potrebbero non essere sufficienti per alcuni TV. In tal caso sarà necessario spostare i diffusori a una maggiore distanza dal TV.

Se i diffusori vengono posizionati vicino al sintonizzatore, la ricezione del sintonizzatore può risultare disturbata oppure si possono udire dei sibili. In tal caso, per una migliore ricezione senza interferenze da parte dei diffusori, è sufficiente spostare i diffusori a una maggiore distanza dal sintonizzatore oppure utilizzare un’antenna per esterni.

Precauzioni per l’uso quotidiano

Per mantenere le superfici esterne dei diffusori in buone condizioni

Quando la cassa esterna o il pannello dei comandi sono sporchi, pulirli con un panno asciutto e morbido.

Se lo sporco è molto, bagnare il panno con una piccola quantità di detergente neutro e strofinare. Dopo, strofinare di nuovo con un panno asciutto.

Come migliorare il campo sonoro

Se i diffusori vengono collocati di fronte a un muro, una porta a vetri e così via, per prevenire riflessi e onde stazionarie ricoprire la superficie con materiale fonoassorbente, per esempio con tende spesse.

Per non danneggiare i diffusori

Non riprodurre suoni a volumi elevati al punto da risultare distorti; in caso contrario il surriscaldamento interno potrebbe danneggiare i diffusori.

Per spostare i diffusori, non tirare i cavi; i diffusori potrebbero cadere con conseguenti danni a persone e/o cose.

Per spostare un diffusore satellitare, impugnare sempre lo stelo, non la parte superiore costituita dal diffusore.

Verifica degli accessori in dotazione

Verificare che siano presenti i seguenti accessori in dotazione. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione.

Cavi per diffusori

Circa 6 m (3: per i diffusori satellitari anteriori e centrale)

Circa 15 m (2: per i diffusori satellitari posteriori)

Viti

(M5 x 12 mm) (4) (M4 x 25 mm) (12)

Rondelle

(4)

Qualora manchino uno o più pezzi sopra indicati, contattare immediatamente il rivenditore.

Diffusore e cavi del diffusore— per migliorare la qualità del suono

Diffusore DD (Direct Drive)

La tecnologia DD (Direct Drive) migliora il posizionamento del suono e la potenza del suono.

Cavo OFC

I fili interni dei cavi per diffusori in dotazione sono in OFC (Oxygen Free Copper). I cavi OFC consentono un’alta qualità della riproduzione del suono.

Collegamento dei cavi dei diffusori

Verificare che i simboli di polarità (ª e ·) corrispondano; in caso contrario il suono perderà l’effetto surround.

Dopo il collegamento verificare che le porzioni di cavo esposte siano completamente inserite nei terminali.

Utilizzo di altri cavi per diffusori

Prestare attenzione a quanto segue:

Acquistare cavi spessi piuttosto che cavi sottili e mantenerli quanto più corti possibile.

Utilizzare cavi della stessa lunghezza per i diffusori di destra e di sinistra.

Non utilizzare cavi lunghi; in caso contrario la qualità del suono potrebbe esserne danneggiata.

Griglia del diffusore

Stelo

Cavo per diffusore

Diffusore satellitare

Italiano

– 33 –

Image 33
Contents Home Cinema DD Speaker System Precautions for Daily Use Precautions for installationTo maintain the appearance of the speakers To improve the sound fieldWhen connecting the speaker cords Checking the supplied AccessoriesWhen using other speaker cords About the OFC cordAssembly Assembling the satellite speakersJoin the leg to the stand English Connect the speaker cord to the speaker terminal of the legAttach the terminal cover to the leg Insert the speaker cord into the speaker terminalJoin the speaker section and the leg For disassemblyBefore connecting Connecting the Center speakerAdditional Information Insert the speaker cord into the speaker terminalGeneral layout of speakers SpecificationVorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch DeutschZusammenbau Fortsetzung auf der nächsten Seite Bringen Sie die Anschlussabdeckung am Fuß anZusammenbau Fortsetzung Verbinden Sie Lautsprecherabschnitt und FußZerlegung Anschließen des Mittenlautsprechers Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Fortsetzung Technische DatenAllgemeine Anordnung der Lautsprecher Vérification des accessoires fournis Précautions pour une utilisation quotidienneAisç Montage Français Remettez en place le couvercle des prises sur le piedSuite à la page suivante Montage suite Réunissez la section de l’enceinte et le piedPour démonter les enceintes Informations complémentaires Connexion de l’enceinte centraleInsérez le cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte Informations complémentaires suite SpécificationsDisposition générale des enceintes Controleren van de bijgeleverde accessoires Voorzorgen voor dagelijks gebruikNederlands Monteren Monteren van de satelliet-luidsprekersBevestig de poot aan de standaard Vervolg op volgende bladzijde Bevestig de aansluiting-afdekking aan de pootMonteren vervolg Bevestig het luidsprekergedeelte en de pootDemonteren Extra informatie Aansluiten van de middenluidsprekerSteek het luidsprekersnoer in de luidsprekeraansluiting Extra informatie vervolg SpecificatiesAlgemene opstelling voor de luidsprekers Español Precauciones durante el uso diarioMontaje de los altavoces satélite Una la pata al soporte MontajeIntroduzca las puntas de los cables de altavoz en la Fije la tapa de terminales a la pataPata, y extráigalos de la manera indicada en la IlustraciónMontaje continuación Una la sección del altavoz y la pataPara el desarmado Conexión del altavoz central Información adicionalIntroduzca el cable de altavoz en el terminal de altavoz Método de conexión típica a un amplificadorInformación adicional continuación EspecificacionesDisposición general de los altavoces Verifica degli accessori in dotazione Precauzioni per l’uso quotidianoItaliano Collegamenti Continua alla pagina successiva Posizionare il coperchio del terminale sullo steloCollegamenti continua Collegare l’unità diffusore allo steloPer smontare le parti Collegamento del diffusore centrale Ulteriori informazioniInserire il cavo per il diffusore nel terminale Collegamento tipico all’amplificatoreUlteriori informazioni continua Dati caratteristiciDisposizione generale dei diffusori Kontrollera medföljande tillbehör Åtgärder vid dagligt brukMontering av satellithögtalarna MonteringFästandet av fot och ställning Ta bort fotens kabelskoskydd Sätt ihop foten och ställningenKoppla högtalarkabeln till fotens högtalarkabelsko Sätt fast kabelskoskyddet på fotenSvenska Montering fortsättning Sätt ihop högtalarenheten och fotenDemontering Inkoppling av mitthögtalaren Ytterligare informationFör in högtalarkabeln i högtalarkabelsko Koppling av högtalarsystemet till förstärkarenSpecifikation Ytterligare information fortsättningAllmän uppställning av högtalare ⋅ 282 mm djup Mm djup Vikt cirka Kg st 85 kgForholdsregler for hverdagsbrug Kontrol af det medfølgende tilbehørDansk Samling af satellithøjttalerne Sæt benet på standeren SamlingForbind højttalerledningen til benets højttalerterminal Sæt terminaldækslet fast på benetFortsættes på næste side Samling fortsat Højttalerterminalen inde i benetFor at skille ad igen Tilslutning af centerhøjttaleren Yderligere oplysningerSkub højttalerledningen ind i højttalerterminalen Tilslutning af højttalersystemet til forstærkerenGenerelt højttalerlayout Yderligere oplysninger fortsatVarotoimet päivittäisessä käytössä Varoituksia, huomautuksia ym Huomautuksia asennuksestaMukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistus SuomiKokoaminen Kiinnitä suojakansi jalustaan Liitä kaiutinjohto jalustassa olevaan liitäntäänPujota kaiutinjohto aluslaatan läpi kuvatulla tavalla Jatkuu seuraavalla sivullaKiinnitä kaiutinosa jalustaan Kokoaminen jatkoaPurkaminen Irrota kaiutinosa jalustasta Irrota jalusta aluslaatastaKeskikaiuttimen liittäminen LisätietojaYhdistä kaiutinjohto kaiutinliitäntään Kaiuttimien kytkentä vahvistimeenLisätietoja jatkoa Tekniset tiedotKaiuttimien sijoittelu Victor Company of JAPAN, Limited

LVT0953-001B specifications

The JVC LVT0953-001B is an innovative audio component that stands out for its blend of functionality, aesthetic design, and advanced technology. This particular model is engineered to enhance your multimedia experience, making it an excellent addition to any home entertainment setup.

One of the key features of the JVC LVT0953-001B is its superior sound quality. It employs advanced audio technologies that deliver crystal-clear sound, robust bass, and well-defined highs. Whether you're listening to music, watching movies, or playing video games, this device ensures an immersive sound experience that captures every nuance and detail.

The JVC LVT0953-001B is equipped with versatile connectivity options, allowing it to integrate seamlessly with various devices. It supports multiple input formats, including AUX, USB, and Bluetooth, which enables you to connect smartphones, tablets, and other devices effortlessly. This versatility makes it easy to enjoy your favorite content from a variety of sources without any hassle.

Another notable characteristic of the LVT0953-001B is its sleek and modern design. Its compact form factor ensures that it fits easily into any living space, whether it is on a shelf, table, or as part of a larger entertainment center. The aesthetic component not only enhances the visual appeal of your room but also complements other electronics.

Moreover, the JVC LVT0953-001B features user-friendly controls, allowing for easy operation. A well-designed interface provides quick access to key functions, making it simple for users of all ages to navigate. This model also offers the advantage of remote control functionality, giving users the freedom to manage their audio experience from a distance.

Durability is also a critical aspect of the JVC LVT0953-001B. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily use while maintaining optimal performance. This resilience makes it a reliable choice for long-term use.

In summary, the JVC LVT0953-001B combines outstanding sound quality, versatile connectivity, modern design, and user-friendly features. It is a well-rounded audio solution that brings a superior listening experience to the forefront, making it a valuable addition to any multimedia environment.