JVC Complete Instructions for Connecting Your Speaker System with Kabelskoskydd

Page 43

Inkoppling av mitthögtalaren

Använd samma typ av högtalarkabel (6 m; med etiketten “FRONT SPEAKER”) för inkoppling av mitthögtalaren som användes för framhögtalarna.

Varje högtalarkabel har sin namnetikett fäst vid ena ändan. Sätt fast änden utan namn vid högtalarkabelskon.

För in högtalarkabeln i högtalarkabelsko.

1Tryck och håll ned klämman.

2För in den exponerade högtalarkabelkärnan helt i kabelskon.

Koppla kabeln med det svarta strecket till kabelskon

·.

3Släpp taget.

1 2 3

Ytterligare information

Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren

Innan koppling—

Stäng av strömmen innan förstärkaren kopplas till högtalarsystemet, annars kan högtalarna skadas.

Högtalarnas impedans är 8 . Innan de kopplas till

förstärkaren, kontrollera impedansomfånget på förstärkaren. Om högtalarnas impedans ligger utanför förstärkarens impedansomfång, kan inte detta system kopplas till förstärkaren.

Den maximala kraftkapaciteten för SX-XD33-modellen är

100 W. Överflödig ineffekt kan resultera i avvikande oljud och eventuell skada.

Försäkra dig om att sänka volymnivån för att förhindra oljud innan följande förfarande:

Påsättning eller avstängning av andra komponenter,

Användning av förstärkaren,

Inställning av FM-stationer,

Snabbframspolning av bandet,

Kontinuerlig reproduktion av hög frekvenspendling eller höga hartsade, elektroniska ljud.

När en mikrofon används, rikta den inte mot högtalarna eller använd den inte nära dem, för då kan det tjutande ljudet som uppstår skada högtalarna.

Stäng alltid av strömmen till svängskivan innan utbytandet av pick-upen, annars kan det klickande ljudet skada högtalarna.

Kabeln med det svarta strecket.

Exempel på förstärkarinkoppling

Koppla högtalarna till ett “SPEAKER” på förstärkaren med högtalarkablarna enligt diagrammet nedan.

Försäkra dig om att anpassa polariteten (ª och ·) när du kopplar in högtalarkablarna.

Diagrammet nedan är ett typexempel på en inkopplingsmetod.

Höger

 

 

Vänster

främre högtalare

 

 

främre högtalare

 

Mitthögtalare

 

 

 

 

 

 

 

 

Var noga med att anpassa polariteten (ª och ·) annars går ljudets surround-effekt förlorad.

Kontrollera att de exponerade kärntrådarna är helt insatta i kabelskon efter inkopplingen.

 

(Ca. 6 m)

(Ca. 6 m)

(Ca. 6 m)

Höger

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

REAR

Vänster

bakre

FRONT

 

CENTER

 

bakre

SPEAKERS

 

SPEAKER

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

högtalare

 

 

 

 

 

högtalare

CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE

8 16

Högtalaruttag på förstärkaren

Svenska

(Ca. 15 m)

(Ca. 15 m)

– 43 –

Image 43
Contents Home Cinema DD Speaker System To improve the sound field Precautions for installationPrecautions for Daily Use To maintain the appearance of the speakersAbout the OFC cord Checking the supplied AccessoriesWhen connecting the speaker cords When using other speaker cordsAssembling the satellite speakers AssemblyJoin the leg to the stand Insert the speaker cord into the speaker terminal Connect the speaker cord to the speaker terminal of the legEnglish Attach the terminal cover to the legJoin the speaker section and the leg For disassemblyInsert the speaker cord into the speaker terminal Connecting the Center speakerBefore connecting Additional InformationGeneral layout of speakers SpecificationVorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch DeutschZusammenbau Fortsetzung auf der nächsten Seite Bringen Sie die Anschlussabdeckung am Fuß anVerbinden Sie Lautsprecherabschnitt und Fuß Zusammenbau FortsetzungZerlegung Anschließen des Mittenlautsprechers Zusätzliche InformationenTechnische Daten Zusätzliche Informationen FortsetzungAllgemeine Anordnung der Lautsprecher Précautions pour une utilisation quotidienne Vérification des accessoires fournisAisç Montage Remettez en place le couvercle des prises sur le pied FrançaisSuite à la page suivante Réunissez la section de l’enceinte et le pied Montage suitePour démonter les enceintes Connexion de l’enceinte centrale Informations complémentairesInsérez le cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte Spécifications Informations complémentaires suiteDisposition générale des enceintes Voorzorgen voor dagelijks gebruik Controleren van de bijgeleverde accessoiresNederlands Monteren van de satelliet-luidsprekers MonterenBevestig de poot aan de standaard Vervolg op volgende bladzijde Bevestig de aansluiting-afdekking aan de pootBevestig het luidsprekergedeelte en de poot Monteren vervolgDemonteren Aansluiten van de middenluidspreker Extra informatieSteek het luidsprekersnoer in de luidsprekeraansluiting Specificaties Extra informatie vervolgAlgemene opstelling voor de luidsprekers Español Precauciones durante el uso diarioMontaje de los altavoces satélite Una la pata al soporte MontajeIlustración Fije la tapa de terminales a la pataIntroduzca las puntas de los cables de altavoz en la Pata, y extráigalos de la manera indicada en laUna la sección del altavoz y la pata Montaje continuaciónPara el desarmado Método de conexión típica a un amplificador Información adicionalConexión del altavoz central Introduzca el cable de altavoz en el terminal de altavozEspecificaciones Información adicional continuaciónDisposición general de los altavoces Precauzioni per l’uso quotidiano Verifica degli accessori in dotazioneItaliano Collegamenti Continua alla pagina successiva Posizionare il coperchio del terminale sullo steloCollegare l’unità diffusore allo stelo Collegamenti continuaPer smontare le parti Collegamento tipico all’amplificatore Ulteriori informazioniCollegamento del diffusore centrale Inserire il cavo per il diffusore nel terminaleDati caratteristici Ulteriori informazioni continuaDisposizione generale dei diffusori Kontrollera medföljande tillbehör Åtgärder vid dagligt brukSätt ihop foten och ställningen MonteringMontering av satellithögtalarna Fästandet av fot och ställning Ta bort fotens kabelskoskyddSätt fast kabelskoskyddet på foten Koppla högtalarkabeln till fotens högtalarkabelskoSvenska Sätt ihop högtalarenheten och foten Montering fortsättningDemontering Koppling av högtalarsystemet till förstärkaren Ytterligare informationInkoppling av mitthögtalaren För in högtalarkabeln i högtalarkabelsko⋅ 282 mm djup Mm djup Vikt cirka Kg st 85 kg Ytterligare information fortsättningSpecifikation Allmän uppställning av högtalareKontrol af det medfølgende tilbehør Forholdsregler for hverdagsbrugDansk Samling af satellithøjttalerne Sæt benet på standeren SamlingSæt terminaldækslet fast på benet Forbind højttalerledningen til benets højttalerterminalFortsættes på næste side Højttalerterminalen inde i benet Samling fortsatFor at skille ad igen Tilslutning af højttalersystemet til forstærkeren Yderligere oplysningerTilslutning af centerhøjttaleren Skub højttalerledningen ind i højttalerterminalenGenerelt højttalerlayout Yderligere oplysninger fortsatSuomi Varoituksia, huomautuksia ym Huomautuksia asennuksestaVarotoimet päivittäisessä käytössä Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistusKokoaminen Jatkuu seuraavalla sivulla Liitä kaiutinjohto jalustassa olevaan liitäntäänKiinnitä suojakansi jalustaan Pujota kaiutinjohto aluslaatan läpi kuvatulla tavallaIrrota kaiutinosa jalustasta Irrota jalusta aluslaatasta Kokoaminen jatkoaKiinnitä kaiutinosa jalustaan PurkaminenKaiuttimien kytkentä vahvistimeen LisätietojaKeskikaiuttimen liittäminen Yhdistä kaiutinjohto kaiutinliitäntäänTekniset tiedot Lisätietoja jatkoaKaiuttimien sijoittelu Victor Company of JAPAN, Limited

LVT0953-001B specifications

The JVC LVT0953-001B is an innovative audio component that stands out for its blend of functionality, aesthetic design, and advanced technology. This particular model is engineered to enhance your multimedia experience, making it an excellent addition to any home entertainment setup.

One of the key features of the JVC LVT0953-001B is its superior sound quality. It employs advanced audio technologies that deliver crystal-clear sound, robust bass, and well-defined highs. Whether you're listening to music, watching movies, or playing video games, this device ensures an immersive sound experience that captures every nuance and detail.

The JVC LVT0953-001B is equipped with versatile connectivity options, allowing it to integrate seamlessly with various devices. It supports multiple input formats, including AUX, USB, and Bluetooth, which enables you to connect smartphones, tablets, and other devices effortlessly. This versatility makes it easy to enjoy your favorite content from a variety of sources without any hassle.

Another notable characteristic of the LVT0953-001B is its sleek and modern design. Its compact form factor ensures that it fits easily into any living space, whether it is on a shelf, table, or as part of a larger entertainment center. The aesthetic component not only enhances the visual appeal of your room but also complements other electronics.

Moreover, the JVC LVT0953-001B features user-friendly controls, allowing for easy operation. A well-designed interface provides quick access to key functions, making it simple for users of all ages to navigate. This model also offers the advantage of remote control functionality, giving users the freedom to manage their audio experience from a distance.

Durability is also a critical aspect of the JVC LVT0953-001B. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand the rigors of daily use while maintaining optimal performance. This resilience makes it a reliable choice for long-term use.

In summary, the JVC LVT0953-001B combines outstanding sound quality, versatile connectivity, modern design, and user-friendly features. It is a well-rounded audio solution that brings a superior listening experience to the forefront, making it a valuable addition to any multimedia environment.