B E T R I E B S A N L E I T U N G • R 7 8 O
T R A N S P O R T U N D
A U F B E WA H R U N G
Dank einer Transportrolle am vorderen Ende des Gerätes läßt sich Ihr Rudergerät leicht bewegen. Dazu das Gerät am hinteren Stützbein hochheben, bis das vordere Ende auf der Transportrolle liegt, und an den gewünschten Ort schieben. Zur Vermeidung von Betriebsstörungen das Gerät in einem möglichst trockenen, staubfreien Raum mit gleichbleibender Temperatur aufbewahren.
A B M E S S U N G E N |
| ||
Länge | 230 cm | Breite | 40 cm |
Höhe | 56 cm | Gewicht | 54 kg |
BITTE BEACHTEN: es ist wichtig, dass die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Hinweise beachtet werden. Für Schäden, die durch Missachtung
der angegebenen
Recht auf Änderungen aufgrund kontinuierlicher Entwicklung vorbehalten.
Falls Sie technische Fragen haben bzw. Ersatzteile benötigen, geben Ihnen unsere Serviceabteilungen gerne Auskunft:
Deutschland: Bremshey Sport GmbH
Tel.
Österreich: DOWI GmbH Tel.
Schweiz: Montana Sport AG
Tel.
M O D E D ' E M P L O I R 7 8 O
R E M A R Q U E S
E T AV E R T I S S E M E N T S
Avant de proceder á l’assemblage, l'utilisation et l'entretien de l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et suivez toujours les conseils qui y figurent.
Veuillez que le garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d'entretien decrites dans ce mode d'emploi.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
RELATIFS A L'APPAREIL
•L’arc du frein magnétique fait naître un champ magnétique très puissant qui risque d’endommager le mécanisme de votre montre ou la bande de votre carte bancaire par exemple. N’essayez jamais d’enlever l’arc du frein magnétique.
QUELQUES AVERTISSEMENTS
RELATIFS A VOTRE SANTE
•Avant de commencer vos exercices, allez consulter votre médecin.
•En cas de nausée, vertige ou autres symptômes de ce genre, arrêtez immédiatement et consultez votre médecin.
•Pour éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez toujours vos séances par quelques minutes d’échauffement et de relâchement de vos muscles, sans oublier l’étirement.
•
QUELQUES AVERTISSEMENTS
RELATIFS A L'UTILISATION
DE L'APPAREIL
•Prenez toujours en compte le fait que les enfants peuvent vouloir à tout moment utiliser l'appareil à des fins tout à fait autres que celles normalement prévues. Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l'enfant tous les conseils
nécessaires pour une bonne utilisation de l'appareil et ne laissez jamais seul. L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet.
•Utilisez votre appareil sur une surface aussi plane que possible.
•Utilisez toujours votre appareil seul.
•Portez des vêtements et chaussures appropriés.
•Gardez vos mains éloignées de toutes parties en mouvement.
•Ne lachez jamais la barre de traction pendant le mouvement de canotage.
•N’effectuez jamais d’autres opérations d’entretien et de réglage que celles qui sont mentionnées dans ce guide. En cas de problème technique, interrompez votre séance et prenez contact avec le représentant Tunturi ou le fabricant.
•L’appareil n’est pas conseillé aux personnes pesant plus de 120 kilos.
A S S E M B L A G E
Le rameur R 780 est emballé dans deux emballages. Dans ce mode d’emploi, les termes “droite”, “gauche”, “devant” et “derrière” sont utilisés comme si vous étiez en position d’exercice sur l’appareil. Pour assembler les pièces de l’appareil, procédez comme suit:
BARRE DE SOUTIEN ARRIERE
Faites glisser la barre de soutien arrière à l’avant du du rail de façon à ce que les têtes des vis se trouvant sur la barre de soutien entrent dans la rainure du rail.
ATTENTION! Vérifiez que vous avez bien fait pénétrer la barre de soutien dans le bon sens, c’est-
Une fois la barre de soutien bien en place, au bout du rail, serrez les deux vis à l’aide de la clé prévue à cet effet.
SIEGE
Faites glisser le siège le long du rail en vérifiant qu’il est dans le bon sens.
F
M O D E D ' E M P L O I • R 7 8 O
REPOSE-PIEDS
Faites glisser la pièce en caoutchouc à l’avant du du rail de façon à ce que la tête de la vis entre dans
la rainure du rail.
Deserrez la vis entre les
RAIL
Relier le fil du récepteur de pouls sortant de l'extrémité avant du rail à celui sortant du châssis.
Montez le rail sur le châssis en faisant pénétrer l’étroite plaque métallique sortant du châssis dans la rainure inférieure du rail jusqu’au bout.
ATTENTION! Le fil du capteur ne reste pas coincé!
Serrez les deux vis à six pans creux se trouvant sous le châssis et bloquez les deux écrous à l’aide de la clé prévue à cet effet.
Quand le rail est bien en place, fixez les repose- pieds au rail en serrant d’abord la vis, puis les
12
13