Tunturi R 78O owner manual O L T O, L J E T U S J a S Ä I LY T Y S, K N I S E T T I E D O T

Page 22

K Ä Y T T Ö O H J E • R 7 8 O

42

SET DIST -NÄPPÄIN

Painamalla SET DIST -näppäintä mittari siirtyy perusnäytöstä matkan asetus -näyttöön, jolloin voit asettaa nuolinäppäimillä haluamasi matkan metreinä tai vetoina. Toinen SET DIST -näppäimen painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.

SET TIMER -NÄPPÄIN

Painamalla SET T I M ER -näppäintä mittari siirtyy perusnäytöstä ajan asetus -näyttöön, jolloin voit asettaa nuolinäppäimillä haluamasi harjoitusajan. Toinen SET T I M ER -näppäimen painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.

SET PACER -NÄPPÄIN

Painamalla SET PAC ER -näppäintä mittari siirtyy perusnäytöstä tahdistimen asetus -näyttöön, jolloin voit asettaa nuoli-näppäimillä tahdistimen eli käytännössä 500 m:n tavoiteajan (esim. 1:50). Toinen SET PAC ER -näppäimen päinallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.

M/STROKES-NÄPPÄIN

Painamalla m/ST ROK E S -näppäintä voit vaihtaa matkan yksikön metreistä vedoiksi ja päin vastoin. Voit vaihtaa yksikköä mittarin ollessa perusnäytössä, kokonaisarvojen näytössä tai matkan asetus -näytössä.

TOTAL-NÄPPÄIN

Painamalla TOTA L -näppäintä mittari siirtyy perusnäy-töstä kokonaisarvojen näyttöön. Toinen painallus palauttaa näytön takaisin perusnäyttöön.

RESET-NÄPPÄIN

Arvojen (aika, matka, energiankulutus, asetettu matka ja aika) nollausta varten mittarin ollessa perusnäytössä. Tahdistimen palautus oletusarvoon 2:00 ko. näytössä. Kokonaisarvojen nollaus ei ole mahdollista.

MITTARIN KALIBROINTI

Mikäli haluat järjestää esim. kilpasoutuja useamman Tunturin R 780 soutuergometrin kesken, laitteiden vastustason tulisi vastata toisiaan. Jotta voit olla varma siitä, että laitteiden vauhtipyörien ja magneettikaarien etäisyydet vastaavat toisiaan eri yksilöiden kesken, paina molempia nuolinäppäimiä yhtäaikaisesti mittarin ollessa perusnäytössä. Näyttöön ilmestyy teksti “Calibr” ja “Pull”. Asetu istumaan soutulaitteelle, tartu vetokapulaan ja suorita normaali soutuliike. Näyttö ilmoittaa tietyn kalibrointiarvon 1-100, joka on laskettu vauhtipyörän hidastuvuuden perusteella. Kun magneettikaari on lähempänä vauhtipyörän kehää, vauhtipyörän hidastuvuus on suurempi ja silloin myös näytössä näkyvä kalibrointi-arvo on suurempi.

Esim. jos laite A:n kalibrointiarvo on 55 ja laite B:n vastaava arvo 80 ja kummankin laitteen vastustaso halutaan laite B:n tasolle, käännetään laite A:n vastuksensäätönuppia jonkin verran myötäpäivään ja suoritetaan soutuliike toistamiseen, jolloin mittarin näyttöön ilmestyy

uusi kalibrointiarvo. Vastusta säädetään ja liikettä toistetaan niin kauan kunnes mittarin kalibrointiarvo on 80. Jos taas kalibrointiarvo halutaan pienemmäksi, vastuksensäätönuppia käännetään vastapäivään. Painamalla R E SET- näppäintä mittarin näyttö palaa kalibrointi- toiminnosta perusnäyttöön.

MITTARIN PARISTOJEN VAIHTO

Mittarissa käytetään neljää 1.5 V AA tai UM-3 kokoista paristoa. Päästäksesi käsiksi paristo- koteloon avaa mittarin alareunassa oleva ruuvi ja nosta mittarin päälikantta alareunasta ylöspäin ja vedä päälikansi pois paikaltaan. Vaihda paristot ja aseta mittarin päälikansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvilla.

H U O L T O

HUOM:

Tarkista ennen jokaista harjoituskertaa vetovaijerin kunto. Mikäli havaitset vetovaijerissa runsaasti kulumisen jälkiä, ota yhteys laitteen myyjään.

Aika ajoin on hyvä varmistaa kaikkien ruuvien ja muttereiden kireys.

Puhdista laite säännöllisesti. Älä käytä liuottimia. Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta

laitteissa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä. Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on kuitenkin turhaa, koska vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla.

Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita aina laitteen sarjanumero.

K U L J E T U S J A S Ä I LY T Y S

Soutulaitetta on melko helppo siirtää rungon etuosassa olevan kuljetuspyörän varassa työntäen. Tartu kiskon päädyssä olevaan tukijalkaan, kallista laitetta eteenpäin kuljetuspyörän varaan ja siirrä laite lattiaa pitkin työntäen. Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna.

T E K N I S E T T I E D O T

 

Pituus

230 cm

Leveys

40 cm

Korkeus

56 cm

Paino

54 kg

TÄRKEÄÄ: annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää.

Oikeudet muutoksiin pidätetään

7 8 O

SPARE PART LIST

ERSATZTEILLISTE

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

JUEGO DE HERREMIENTAS

UTENSILI

GEREEDSCHAP SET

MONTERINGSSATS

VARAOSALUETTELO

1

153 2001

Seat

1

2

153 2008

Seat frame

1

-

M6 DIN 125

Washer

4

-

M6x16 DIN 933

Screw

4

-

153 2009

Frame compl.(2, 3, 6, 7, 11, 12)1

3

533 2006

Pulley

3

-

8x14x1 DIN 988

Washer

2

6

652 133 74

Washer

6

-

M8x80 DIN 931

Screw

3

-

M8 DIN 985

Nut nylock

3

7

533 0020

Plug

2

11

503 2002

Fastener plate of cleaner

2

-

M6 DIN 125

Washer

2

-

M5x14 DIN 7500C

Screw

2

12

373 2001

Cleaner

2

15

503 420

Cable holder

1

16

103 2004

Rail

1

17

103 2018

Frame

1

-

M6x45 DIN 931

Screw

2

-

M6 DIN 934

Nut

2

18

503 2001

Fastener pin

1

-

M8x70 DIN 913

Retainer screw

2

-

M8 DIN 125

Washer

2

-

M8 DIN 934

Nut

2

*19

533 4051

Bumper

1

* -

M8x12 DIN 933

Screw

1

21

533 2016

End cap, incl. receiver

1

-

M4x12 DIN 7500C

Screw

1

23

103 2019

Stand tube

1

-

M8x16 DIN 933

Screw

2

-

M8 DIN 125

Washer

2

-

M8 DIN 985

Nut nylock

2

24

533 1007

Plug

2

25

521 103

Sleeve

2

26

533 251 87

Stopper

1

-

M5 DIN 9021

Washer

1

-

M5x14 DIN 7500C

Screw

1

27

363 2005

Foot rest plate

2

-

15 DIN 471

Retaining ring

2

28

363 2006

Foot rest frame

1

-

M8x20 DIN 933

Screw

3

-

M8 DIN 125

Washer

3

-

M8 DIN 985

Nut nylock

1

29

363 7001

Foot rest

2

30

533 2022

Plug

2

31

503 2003

Spiral plate

2

32

503 203 88

Washer

2

-

M5x14 DIN 7500C

Screw

4

33

443 2003

Foot strap

2

34

103 2017

Front support

1

-

M6x20 DIN 933

Screw

4

-

M6 DIN 440

Washer

4

37

533 507 82

Feet PVC

4

-

M6x12 DIN 603

Screw

4

39

653 236 86

Washer

4

43

Image 22
Contents Manuale Duso Mode DemploiBetriebsanleitung Manual DEL UsuarioIf you experience nausea, dizziness or N E R S M a N U a L R 7 8 OM a R K S a N D WA R N I N G S S E M B LYT E R Is shown in the bottom right-hand corner of the displayM E N S I O N S I N T E N a N C EV I N G a N D S T O R a G E C H E R H E I T S H I N W E I S EDas Gerät kann auch zum Bizepstraining T R I E BR T R a I N I N G S C O M P U T E R Die gewünschte Strecke in Metern Der Wert W Stroke unter derWA R T U N G M E S S U N G E N D E D E M P L O I R 7 8 OA N S P O R T U N D F B E WA H R U N G M a R Q U E S AV E R T I S S E M E N T SI T E D E S C O M P T E U R S I L I S a T I O NRebours A N S P O R T R a N G E M E N T T R E T I E NR a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Diversi consultate il vostro rivenditore N U a L E D ´ U S O 8 OAV V E R T E N Z E S E M B L a G G I ON U T E N Z I O N E PA N N E L L OA S P O R T O E D M a G a Z Z I N a G G I O F O R M a C I O N R E C a U C I O N E S N U a L D E L U S U a R I O R 7 8 OM E N S I O N N TA J EAdjuntar el poseedor para el manillar con 4 tornillos allen N T a D O RA S L a D O Y a L M a C E N a J E N D L E I D I N G R 7 8 ON T E N I M I E N T O AT O S T E C N I C O SHet is aan te bevelen om de apparatuur B R U I KMet de huid. Natuurlijk moet de elastische N I T O RStart meestal in het midden. Zolang u even U K S a N V I S N I N G R 7 8 O T a R E Rälsens sidospårV Ä N D N I N G Värdet W ST ROK E till vänster underA N S P O R T O C H R VA R I N G R V I C EK N I S K a D ATA E N N U S Y T T Ö O H J E R 7 8 OO M a U T U K S E T VA R O I T U K S E T Y T T ÖT T a R Pienenevänä arvonaK N I S E T T I E D O T O L T OL J E T U S J a S Ä I LY T Y S Mittarin KalibrointiM6 DIN Nut 533 Wheel 673 500 Keeper 643 104 Spring 373