Tunturi C60 owner manual Vorderes Stützbein

Page 15
Fussbretter (2 Stück)

6 .

7.Messgerät 8 . Armstütze 9. Stange

10. Netzanschluss

11.Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen

Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Tunturi- Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor. Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll nach Montage beseitigt werden. Die Beschreibung der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten) geht von der Blickrichtung beim Training aus. Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass in jede Richtung wenigstens 100 cm Freiraum vorhanden ist.

VORDERES STÜTZBEIN

Befestigen Sie das mit einem Transportrad versehen vordere Stützbein mit zwei Schrauben, Unterlegscheiben und Arretierungsscheiben am Rahmen.

HINTERES STÜTZBEIN

B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 0

Drücken Sie die Kunststoffschutzkappen auf die Enden der hinteren Stützbeine und befestigen Sie das hintere Stützbein mit zwei Schrauben, Unterlegscheiben und Arretierungsscheiben am Rahmen.

VORDERES RAHMENROHR

Entfernen Sie die Gummibandhalterung der aus dem Rahmenrohr kommenden Messleitung. Schliessen Sie die aus dem Rahmenrohr kommende Messleitung an der Klemme am vorderen Rahmenrohr an. Schieben Sie das vordere Rohr in das Rahmenrohr: Achten Sie darauf, dass die Messleitung nicht beschädigt wird! Befestigen Sie das vordere Rahmenrohr mit Unterlegscheiben und Befestigungsschrauben.

FUSSBRETTER

Befestigen Sie die Pedalbretter an der gewünschten mit zwei Schrauben und zwei Unterlegscheiben pro Schraube und Muttern an dem Pedalschaft.

D

15

Image 15
Contents C60 Contents Assembly Front Frame Tube Exercising Measuring Heart Rate with Hand Sensors Operating the Console ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Target Effort BPM Trainer Transport and Storage MaintenanceTechnical Specifications Montage Wichtige SicherheitshinweiseVorderes Stützbein Handgriffe Trainieren MIT Tunturi Betrieb DES Cockpits CockpitMenü User Menü Training Programs Trainingsprofile Trainer Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test Transport UND Lagerung WartungTechnische Daten Conseils ET Avertissements Table DES MatieresAssemblage REPOSE-PIEDS ’ENTRAINER Avec Tunturi Compteur Utilisation DU Compteur Continue Poursuivre Target Effort Puissance Constante BPM Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness Caracteristiques Techniques Transport ET RangementMonteren Opmerkingen EN AdviezenDwarssteun Voor Handgrepen Hartslag Meten Fitness Training MET TunturiMonitor Monitorfuncties Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Programs Trainer Eigen Training Onderhoud VerplaatsenTechnische Gegevens Montaggio AvvertenzeBase Appoggio Anteriore Maniglie IL Training CON LA Tunturi User LOG PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Continue Assoluto di sforzo è 125 watts Trainer Allenamento Personale Trasporto ED Immagazzinaggio Dati Tecnici ManutenzioneMontaje Informacion Y PrecaucionesSoporte Delantero DE Apoyo Reposabrazos Medición DE LOS Pulsos CON LOS Sensores Manuales Ejercicios CON TunturiContador Funcionamento DEL Interfaz Menú Training Programs Trainer USO DE Programas Guardados Transporte Y Almacenamiento Datos Tecnicos MantenimientoMontering BruksanvisningFrämre Stödet Handtag ATT Träna MED Tunturi Användning AV Mätaren MätareBAKÅT/STOPP Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR BPM Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Förberedelse Inför Testet Transport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Asennus Huomautukset JA VaroituksetEtutukijalka Käsikahvat Käyttö Mittari Mittarin Käyttö PALAA/LOPETA Ohjelmien Profiilitiedot Omat Harjoitukset Kuntotesti Kuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot 443 Belt C60 Page Page 583 7026 a