Tunturi C60 owner manual Handgriffe

Page 16

B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 0

HANDGRIFFE

Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechten Griff auf das Ende der Metallstange und arretieren Sie die Stange, indem Sie an Enden der Achsbuchse des rechten Griffs eine grosse Unterlegschraube, eine Arretierungsscheibe und eine Befestigungsschraube anbringen. Ziehen Sie die Griffe mit zwei Inbusschrauben fest.

Schieben Sie den linken Pedalschaft so nach vorn, dass Sie das vorn am Pedalschaft befindliche Befestigungsrohr in den Griff hineinschieben können. Befestigen Sie den Griff mit einer Schraube am Fussbrett. Wiederholen Sie diese Schritte am rechtseitigen Griff.

MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE

Die Handstütze an das vordere Rahmenrohr befestigen. Die Handpulsekabel durch die Öffnung in der Mitte des vorderen Rahmenrohres schieben. Die Schrauben so fest einschrauben, dass die Handstütze sich nicht während des Trainings bewegt. Die Kunststoffschützen auf Platz einstellen.

Verbinden Sie die Kabel vom Lenkerbügel mit den entsprechenden Anschlüssen am Cockpit. Führen Sie die verbundenen Kabel in die Lenkerbügelstütze ein. Achten Sie darauf, dass sie beim Anschliessen des Anzeigegeräts nicht beschädigt werden. Bringen Sie das Cockpit am Ende der Lenkerbügelstütze an, und befestigen Sie es mit 4 Halterungsschrauben.

16

Image 16
Contents C60 Contents Assembly Front Frame Tube Exercising Measuring Heart Rate with Hand Sensors Console Operating the ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Target Effort BPM Trainer Maintenance Transport and StorageTechnical Specifications Wichtige Sicherheitshinweise MontageVorderes Stützbein Handgriffe Trainieren MIT Tunturi Cockpit Betrieb DES CockpitsMenü User Menü Training Programs Trainingsprofile Trainer Verwenden Gespeicherter Programme Vorbereitung AUF DEN Test Wartung Transport UND LagerungTechnische Daten Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage REPOSE-PIEDS ’ENTRAINER Avec Tunturi Compteur Utilisation DU Compteur Continue Poursuivre Target Effort Puissance Constante BPM Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness Transport ET Rangement Caracteristiques TechniquesOpmerkingen EN Adviezen MonterenDwarssteun Voor Handgrepen Fitness Training MET Tunturi Hartslag MetenMonitor Monitorfuncties Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Programs Trainer Eigen Training Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens Avvertenze MontaggioBase Appoggio Anteriore Maniglie IL Training CON LA Tunturi Pannello User LOGUSO DEL Pannello Elettronico Continue Assoluto di sforzo è 125 watts Trainer Allenamento Personale Trasporto ED Immagazzinaggio Manutenzione Dati TecniciInformacion Y Precauciones MontajeSoporte Delantero DE Apoyo Reposabrazos Ejercicios CON Tunturi Medición DE LOS Pulsos CON LOS Sensores ManualesContador Funcionamento DEL Interfaz Menú Training Programs Trainer USO DE Programas Guardados Transporte Y Almacenamiento Mantenimiento Datos TecnicosBruksanvisning MonteringFrämre Stödet Handtag ATT Träna MED Tunturi Mätare Användning AV MätarenBAKÅT/STOPP Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR BPM Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Förberedelse Inför Testet Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset AsennusEtutukijalka Käsikahvat Käyttö Mittari Mittarin Käyttö PALAA/LOPETA Ohjelmien Profiilitiedot Omat Harjoitukset Kuntotesti Huolto Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot 443 Belt C60 Page Page 583 7026 a