Graco 6114, 6110, 6111, 6113 manual Reclinar el asiento de seguridad infantil y la base

Page 94

5.4Reclinar el asiento de seguridad infantil y la base

Para la seguridad de su niño, es importante que su asiento de seguridad infantil / base se recline correctamente. Adjunto al lado de su asiento de seguridad infantil se encuentra un indicador de nivel para ayudar a reclinar el asiento de seguridad infantil/base correctamente en el asiento del vehículo.

No reclinar el asiento de seguridad infantil correctamente en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones graves o la muerte.

Si el asiento de seguridad infantil queda demasiado vertical, la cabeza del niño puede caer hacia delante y causar problemas respiratorios.

Si el asiento de seguridad infantil queda demasiado reclinado, un accidente podrá poner demasiada fuerza en el cuello y los

hombros del niño.

El asiento de seguridad infantil debe reclinarse correctamente según las siguientes instrucciones.

Verifique el indicador de nivel. Debe mirar el indicador en línea recta.

—Si el indicador muestra SOLAMENTE azul, el asiento de seguridad infantil está bien nivelado.

—Si se ve color naranja en el indicador de nivel, ajuste el reclinado.

34

Image 94
Contents Stroller Poussette Mise EN Garde Advertencia Advertencia Questions? Des questions? Assembly Assemblage Montaje La canasta Rear Axle ’essieu arrière Advertencia de peligroLe plateau pour enfant La bandeja del niño 850-4-01 To Use Stroller Pour utiliser la poussette To Recline Seat Pour incliner le siège To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Instalación Always Lock Latches Verrouillez LES Loquets To Remove Seat Enlever le siège Para sacar el asiento To Remove Canopy Enlever le baldaquin Replacement Parts USA Thank YOU Return this card today to Infant Restraint/Carrier Registration Information Features and ComponentsImportant Information Infant Restraint Location Replacement Parts Using Infant RestraintAdditional Information Register Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information If You Need Help Canada MontrealFeatures and Components 3-Point Harness Model Front View 3-POINT HarnessLevel Indicator Locking Clip Rear View 3-POINT Harness5-Point Harness Model Front View 5-POINT HarnessRear View 5-POINT Harness Push and pull on the handle to be Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Sure it is locked firmly in positionAttaching Canopy Cold Weather Boot On certain models Head Support on certain modelsImportant Information Never Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or lessInfant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Forward of Seat CreaseSafe Vehicle Belt Systems Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch PlateTo Install Locking Clip Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check 1 3-Point Harness2 5-Point Harness For Smaller Baby For Larger BabySecuring Child in Infant Restraint 1 3-Point Harness 2 5-Point Harness Installing the Infant Restraint/Base  Seat belt should not be twisted or turned Page Reclining Infant Restraint/Base Page Final Safety Check Every time you drive with your child Additional Information Cleaning and MaintenanceAirplane Use Page Page Parts List Price How to OrderToll-free1-888-224-6549 Ship to Asiento de seguridad infantil/ portabebés Información importante Información de inscripciónCaracterísticas y componentes Ubicación del asiento de seguridad infantilInformación adicional Usar el asiento de seguridad infantilRepuestos Información de retirada Información de inscripciónEnvíe su nombre, dirección y números de serie/modelo a Si necesita ayuda Características y componentes Modelo de correas de 3 puntos Vista Delantera Correas DE 3 PuntosVista Trasera Correas DE 3 Puntos Indicador de nivel Clip de cierreModelo de correas de 5 puntos Vista Delantera Correas DE 5 PuntosVista Trasera Correas DE 5 Puntos Quitar y sujetar la base Ajustar el asaSujetar la capota Funda para el frío en ciertos modelos Soporte de la cabeza en ciertos modelosInformación importante Advertencias para su uso como Asiento de seguridad infantilSegún las estadísticas de accidentes, LOS Niños Están MÁS Advertencia para su uso con un cochecito Advertencias adicionales para su uso como portabebés Límites de altura y de peso Ubicación del asiento de seguridad infantilRequisitos para el asiento del auto Page Requisitos para los cinturones de seguridad del auto Sistemas de cinturones de autos Inseguros Cinturones combinados de regazo/hombro con retractorSistemas de cinturones de autos Seguros Cinturones combinados de regazo/hombro con placa de cierreInstalar el clip de cierre Usar el asiento de seguridad infantil Posición de las correasSe muestra  Correas de 3 puntosControl DE Seguridad Correas de 5 puntos Verifique que los Para UN Bebé MÁS PequeñoPara UN Bebé MÁS Grande Verifique que lasSujetar al niño en el asiento de seguridad infantil Correas de 3 puntos pág Correas de 5 puntos págCorreas de 3 puntos Correas de 5 puntos Instalar el asiento de seguridad infantil y la base El cinturón de seguridad no debe estar doblado ni torcido Page Reclinar el asiento de seguridad infantil y la base Page Control de seguridad final Cada vez que maneje con su niño Uso en aviones Información adicionalLimpieza y mantenimiento La almohadilla Notas Cómo efectuar los pedidos Lista de piezas PrecioShip to Enviar a
Related manuals
Manual 124 pages 16.01 Kb Manual 36 pages 21.1 Kb Manual 19 pages 17.77 Kb