Huffy M6011141 manual Nota, Centrale Inférieure Mitte Unten Media Inferior

Page 38
SUPÉRIEURE
OBEN
SUPERIOR

SECTION A : MONTAGE DES SECTIONS DE POTEAU

BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER STANGENTEILE SECCIÓN A: MONTAJE DE LAS SECCIONES DEL POSTE

1.

• Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point

 

de repère à l'étape suivante.

• Jedes Stangenteil richtig identifizieren. Die Stangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für den nächsten Schritt dienen.

• Identifique correctamente cada sección del poste. Los postes tienen una calcomanía de identificación que se usará como punto de referencia en el paso siguiente.

1

Etiquettes de référence

 

 

Markierungsaufkleber

 

 

Calcomanías de referencia

CENTRALE

INFÉRIEURE

 

MITTE

UNTEN

 

MEDIA

INFERIOR

2

3

ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT

WARNAUFKLEBER

ETIQUETA DE ADVERTENCIA

Etiquettes de référence Markierungsaufkleber Calcomanías de referencia

2.

 

 

 

 

Alignez le renfoncement en haut du poteau sur la fente de la

 

 

 

 

section de poteau centrale. Tout en maintenant l'alignement,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrechoquez les sections de poteau supérieure (1) et centrale (2)

 

 

 

Etiquettes de référence

 

en utilisant une chute de bois, comme illustré, jusqu'à ce que la

ÉTIQUETTE

2

 

section supérieure ne bouge plus vers le repère de référence de la

Markierungsaufkleber

 

D'IDENTIFICATION

 

 

section centrale.

 

CALCOMANÍA DE

Calcomanías de referencia

2

 

IDENTIFICACIÓN

 

 

 

 

 

pole emiddl

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Einbuchtung am oberen Stangenteil mit dem Schlitz am

Repère

 

 

 

 

d'alignement.

 

 

 

mittleren Stangenteil zur Deckung bringen. Diese Ausrichtung

Ausrichtungsmarki

 

5"

 

während des folgenden Arbeitsschritts beibehalten. Das mittlere

 

 

 

Stangenteil (2) wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere

erung

 

 

 

 

Marca de

 

 

 

Stangenteil (1) hineinklopfen, bis sich das obere Stangenteil nicht

 

 

 

mehr auf die markierte Stelle am mittleren Stangenteil zubewegt.

alineación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alinee la concavidad de la sección superior del poste con la ranura

1

 

RENFONCEMENT

 

 

de la sección media del poste. Mientras mantiene la alineación

 

EINBUCHTUNG

 

 

golpee la sección media del poste (2) contra la sección superior del

 

CONCAVIDAD

 

 

 

 

 

poste (1) usando un trozo de madera, como se muestra, hasta que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

la parte superior del poste ya no se mueva hacia la marca de

 

 

 

 

identificación que se encuentra a la sección media del poste..

 

 

2

 

 

 

 

ÉTIQUETTE

 

 

 

 

REMARQUE:

D'IDENTIFICATION

 

 

 

 

MARKIERUNGSAUF

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS:

KLEBER

pole em

 

1-1/2"

 

 

 

 

 

 

 

CALCOMANÍA DE

 

 

 

NOTA:

 

 

 

 

IDENTIFICACIÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bout de bois

Les sections de poteau doivent se chevaucher

 

 

 

 

 

de 9 cm minimum. Une fois assemblées, les

 

 

 

 

 

(non fourni)

sections de poteau ne PEUVENT pas être

 

 

 

 

 

 

séparées !

 

 

 

 

 

Holzstück

Las secciones del poste se deben traslapar un

 

 

1

 

 

(nicht im

 

 

 

 

mínimo de 3-1/2" (9 cm). Una vez montadas las

 

 

 

 

Lieferumfang

 

 

 

 

 

secciones del poste ¡NO SE PUEDEN separar!

 

 

 

 

 

enthalten)

Die Stangenteile müssen einander um

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trozo de madera

mindestens 9 cm (3 ½ Zoll) überlappen. Nach

 

 

 

 

 

dem Zusammenbau können die einzelnen

 

 

 

 

 

(No se suministra)

 

 

 

 

 

Stangenteile NICHT mehr voneinander getrennt

 

 

 

 

 

 

werden.

ID#

M6011141

04/06

 

38

 

 

Image 38
Contents Write Model Number From Box Here Before YOU Start Safety Instructions Warranty Card Front Back Parts List See Hardware Identifier ID#Hardware Identifier Plastic Spacers & Caps Item #61 Item #44 Item #45 Item #46 Item #48 Item #47 Overlap Pole SectionsShould have a Pole Sections Should have a Minimum OverlapAND/OR Do not Over Tighten ID# ID# AND/OR Tighten just until washers 50 stop moving FIG. a ID# Toward Board Upper Elevator tube Lower Elevator tube Pole ID# ID# Orientation BracketInstall net Fill Base FIG. a Section G Height Adjustment and Moving Label Sistema portátil Manual del propietario Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIAOutils ET Matériel Requis ID# Achtung Consignes DE Sécurité Wichtig ¡IMPORTANTECerceau Korbrand Borde Liste DES Pièces Teileliste FrançaisLista DE Piezas #14 #30 #21 #31 #11 #47 #50 #10 #43 Identificadores DEL Herraje Espaciadores DE Plástico Y Tapas Nota Centrale Inférieure Mitte Unten Media InferiorRemarque ID# Wichtig ¡IMPORTANTE M601114 04/06 ID# UND/ODER ET/OU Wichtig ¡IMPORTANTE FIG. a ABB. a DIE Korrekte Ausrichtung Beachten ID# ID# Remarque Hinweis / Nota Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau ID# Remarque Hinweis Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA FIG.A ABB. a Réglage DE LA Hauteur Höhenverstellung Ajuste DE LA Altura