Grundig S450DLX owner manual Garantie Limitée Maintenance DE Votre Produit

Page 34

S450DLX MANUAL D’OPÉRATION

GARANTIE LIMITÉE

Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou bien l’information de garantie limitée peut être consultée sur www.etoncorp.com.

MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT

Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d’abord le service clientèle Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 pour déterminer le problème et le dépannage. Si une intervention complémentaire est nécessaire, l’équipe technique vous indiquera la façon de procéder suivant que la radio est toujours sous garantie ou si elle nécessite une intervention hors garantie.

GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie et si le représentant du service clientele de Etón juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation de retour sera délivrée ainsi que les instructions pour l’expédition

àun atelier agréé pour la réparation sous garantie. NE RENVOYEZ PAS votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.

HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite une reparation, notre équipe technique vous adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera apte à réaliser au mieux la réparation.

Pour une réparation hors de l’Amérique du Nord, veuillez vous reporter à l’information sur les distributeurs qui vous a été fournie lors de l’achat/réception.

34

Image 34
Contents Field Radio S450DLX Page Do YOU Need HELP? Contact Us EnvironmentMore Information Installing Batteries Using AC Power Powering from a CAR or BoatPower Failure Backup Feature Setting and Deactivating the Sleep TimerVolume Knob Turning the S450DLX on and OFFTuning Knob Controls STOP, SLOW, Fast Using the Lock ButtonUsing the Quick Tune Button Antenna DX/LOCAL SwitchUsing the AM RF Gain Knob Tuning in FM StationsBASS/TREBLE Knobs Tuning in MW Stations AM Changing the Tuning Steps Turn on the radioTuning to SW Frequency Ranges Bands Tuning in SW shortwave StationsTurn on radio Optimizing Shortwave Reception Setting the Clock Setting the Alarm ClockUsing the Line IN/OUT Sockets Activating and Deactivating Alarm ClockUsing the Snooze Feature Using the Earphone JackANT. Sens Switch EXT or INT External AntennasKEY Light Switch Using the AM if OUT SocketLight Button Warranty Registration To Reset the S450DLXLimited Warranty Service for Your Product Page AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE? EnvironnementUsage DES Piles Plus D’INFORMATIONS Installation DES PilesIndicateur DE Niveau DES Piles Utilisation DE L’ADAPTATEUR Secteur Alimentation À Partir D’UNE Voiture OU D’UN BateauMolette DU Volume Mise EN Marche ET Arrêt DE LA S450DLXUtilisation DU Bouton DE Verrouillage Panne DE COURANT, Fonction DE RestaurationUtilisation DU Bouton DE Syntonisation Rapide Syntonisation DES Stations FM Commutateur Antenne DX/LOCALMolettes DES GRAVES/AIGUS Utilisation DE LA Molette DE Gain RF AM Changement DES PAS DE SyntonisationSyntonisation DES Stations EN Ondes Courtes Allumez la radio=bande métrique Optimisation DE LA Reception DES Ondes Courtes World Radio TV HandbookRéglage DE L’HORLOGE Pour régler l’horloge Éteignez la radioRéglage DE L’HEURE D’ALARME Activation ET Désactivation DE L’ALARMEAntennes Externes Utilisation DE LA Jack Pour ÉcouteursCommutateur ANT. Sens EXT ou INT Utilisation DE LA Prise Sortie Frequence Intermediaire AM Bouton D’ÉCLAIRAGEPour Réinitialiser LA S450DLX Interrupteur D’ÉCLAIRAGE DES TouchesEnregsitrement DE LA Garantie Garantie Limitée Maintenance DE Votre Produit S450DLX Manual D’OPÉRATION Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX Medio Ambiente No retirar la tapa ni la parte de atrásUSO CON Baterias MÁS Información Instalación DE LAS BateríasIndicador DE Nivel DE Carga DE LAS Baterias USO CON Alimentación AC Alimentación Desde UN Coche O BarcoEncendido Y Apagado DE LA S450DLX Botón DE VolumenAjuste Y Eliminación DEL Temporizador DE Apagado USO DEL Botón DE Bloqueo Característica DE Alimentación DE RespaldoUSO DEL Botón DE Sintonizado Rápido Sintonizado DE Estaciones FM Interruptor DE Antena DX/LOCALPerilla DE GRAVES/AGUDOS USO DEL Control DE Ganancia RF AM Cambio DE LOS Pasos DE SintonizadoEncienda el radio Sintonizado DE Estaciones SW Onda CortaSintonizado AL Intervalo DE Frecuencia SW Bandas = metros bandaOptimizado DE LA Recepción DE Onda Corta Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX Ajuste DEL Reloj DE Alarma Ajuste DEL RelojUSO DE LAS Tomas DE Línea DE ENTRADA/SALIDA Activar Y Desactivar EL Reloj DE AlarmaUSO DE LA Función Siesta Snooze USO DE LA Toma DE AuricularesAntenas Externas ANT. Sens Interruptor EXT o INTBotón DE LUZ USO DE LA Toma DE Salida AM ifInterruptor DE LUZ CON Teclas Garantía Limitada Reiniciar LA S450DLXRegistro DE Garantía Envío por correo de la tarjeta de garantía incluidaServicio DE Reparación DE SU Producto Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX S450DLX Handbuch Environment Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CAHandhabung Batterien Zusätzliche Informationen Batterien EinlegenBatterieladeanzeige Betrieb MIT Autobatterie UND AUF Einem Boot Wechselstrom AC- BetriebDAS S450DLX EIN- UND Ausschalten Sleeptimer Einstellen UND DeaktivierenBACKUP-FUNKTION Nach Stromausfall LautstärkereglerSendereinstellungsregelung STOP, LANGSAM, Schnell SperrtasteSchnelltuner Taste Verwenden Antennen DX/LOKAL-SCHALTERBASS/HÖHEN Regler UKW-SENDEREINSTELLUNGVerwendung DES AM RF Gain Reglers Kurzwellensendersuche MW-SENDERSUCHE Nordamerika AMSendersuchschritte Ändern Radio einschaltenDEN Kurzwellenempfang Optimieren Kurzwellenfrequenzbereichsuche Bänder= meterband Sender Speichern UND Aufrufen VON UND in Presets Speicher UHR StellenWecker Stellen LINE-IN EINGANGS/AUSGANG Sbuchsen Wecker Aktivieren UND DeaktivierenSNOOZE-FUNKTION Snooze KopfhörerbuchseANT. Sens Schalter EXT oder INT rechte Seite Externe AntennenAMIF-BUCHSE Tastenbeleuchtung Schalter Reset Des S450DLXLicht Taste GarantieeintragungBeschränkte Garantie Produktservice Schicken Sie Ihre mitgelieferte Garantiekarte einS450DLX Handbuch S450DLX Manuale HAI Bisogno DI AIUTO? Smaltimento ambientaleIndicatore DI Livello Delle Batterie Ulteriori Informazioni Installazione Delle BatterieUtilizzo Delle Batterie Utilizzo DELL’ALIMENTAZIONE CA Alimentazione DA Auto O BarcaFunzione DI Backup in Caso DI Interruzione DI Corrente Impostazine E Disattivazione DEL Timer DI SpegnimentoManopola DEL Volume Accensione E Spegnimento DEL S450DLXUtilizzo DEL Tasto Quick Tune Utilizzo DEL Tasto DI BloccoAntenna DX/INTERRUTTORE Locale Manopole BASSI/ALTI Sintonizzazione Delle Stazioni FMUtilizzo Della Manopola Gain AM RF Accendere la radio Sintonizzazione SU Gamme DI Frequenza SW Bande Sintonizzazione Delle Stazioni SW Onde Brevi= meter band Ottimizzazione Della Ricezione Delle Onde Brevi Impostazione DELL’OROLOGIO Attivazione E Disattivazione Della Sveglia Impostazione Della SvegliaUtilizzo Della Funzione Snooze Utilizzo Della Presa Cuffie ANT. Sens Switch EXT o INTUtilizzo Delle Prese Line IN/OUT Antenne EsterneUtilizzo Della Presa AM if Uscita Tasto LightInterruttore KEY Light PER Resettare S450DLXRegistrazione Garanzia Garanzia Limitata Servizi PER IL Prodotto Etón Corporation