Grundig S450DLX owner manual HAI Bisogno DI AIUTO?, Smaltimento ambientale

Page 71

S450DLX MANUALE

HAI BISOGNO DI AIUTO?

Se hai bisogno di assistenza, contattaci dal Lunedì al Venerdì dalle 8:30 della mattina alle 4:00 del pomeriggio., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 dagli Stati Uniti U.S; 1-800-637-1648 dal Canada; 650-903-3866, dal resto del Mondo; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com;

Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA

AVVERTENZE

Non esporre questo dispositivo a pioggia o umidità.

Non immergere il dispositivo in acqua.

Proteggere il dispositivo da umidità e pioggia.

Perate solo nella gamma di temperatura specificata (0 °C to 40 °C).

Se un liquido entra per sbaglio nel dispositivo, asciugarlo immediatamente per evitare problemi.

Pulire il dispositivo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi chimici altrimenti il dispositivo potrebbe rompersi del tutto.

Durante i temporali staccare la spina e scollegare l’antenna.

Non rimuovere la scocca del dispositivo.

Far riferimento ad un centro autorizzato o personale qualificato per riparare il dispositivo.

Smaltimento ambientale

Disposizion

In base alla direttiva Europea 2002/96/EC, tutte le

apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere

dismesse separatamente e utilizzando contenitori appositi.

Contattare le autorità locali che si occupano di questo tipo di soluzioni per saperne di più e non dismettere il dispositivo nella stessa maniera in cui si dismettono altri tipi di rifiuti.

71

Image 71
Contents Field Radio S450DLX Page Environment Do YOU Need HELP? Contact UsMore Information Installing Batteries Powering from a CAR or Boat Using AC PowerTurning the S450DLX on and OFF Setting and Deactivating the Sleep TimerVolume Knob Power Failure Backup FeatureAntenna DX/LOCAL Switch Using the Lock ButtonUsing the Quick Tune Button Tuning Knob Controls STOP, SLOW, FastBASS/TREBLE Knobs Tuning in FM StationsUsing the AM RF Gain Knob Turn on the radio Tuning in MW Stations AM Changing the Tuning StepsTurn on radio Tuning in SW shortwave StationsTuning to SW Frequency Ranges Bands Optimizing Shortwave Reception Setting the Alarm Clock Setting the ClockUsing the Earphone Jack Activating and Deactivating Alarm ClockUsing the Snooze Feature Using the Line IN/OUT SocketsExternal Antennas ANT. Sens Switch EXT or INTLight Button Using the AM if OUT SocketKEY Light Switch Limited Warranty To Reset the S450DLXWarranty Registration Service for Your Product Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE?Indicateur DE Niveau DES Piles Plus D’INFORMATIONS Installation DES PilesUsage DES Piles Alimentation À Partir D’UNE Voiture OU D’UN Bateau Utilisation DE L’ADAPTATEUR SecteurMise EN Marche ET Arrêt DE LA S450DLX Molette DU VolumeUtilisation DU Bouton DE Syntonisation Rapide Panne DE COURANT, Fonction DE RestaurationUtilisation DU Bouton DE Verrouillage Molettes DES GRAVES/AIGUS Commutateur Antenne DX/LOCALSyntonisation DES Stations FM Changement DES PAS DE Syntonisation Utilisation DE LA Molette DE Gain RF AMAllumez la radio Syntonisation DES Stations EN Ondes Courtes=bande métrique World Radio TV Handbook Optimisation DE LA Reception DES Ondes CourtesPour régler l’horloge Éteignez la radio Réglage DE L’HORLOGEActivation ET Désactivation DE L’ALARME Réglage DE L’HEURE D’ALARMECommutateur ANT. Sens EXT ou INT Utilisation DE LA Jack Pour ÉcouteursAntennes Externes Bouton D’ÉCLAIRAGE Utilisation DE LA Prise Sortie Frequence Intermediaire AMEnregsitrement DE LA Garantie Interrupteur D’ÉCLAIRAGE DES TouchesPour Réinitialiser LA S450DLX Garantie Limitée Maintenance DE Votre Produit S450DLX Manual D’OPÉRATION Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX No retirar la tapa ni la parte de atrás Medio AmbienteIndicador DE Nivel DE Carga DE LAS Baterias MÁS Información Instalación DE LAS BateríasUSO CON Baterias Alimentación Desde UN Coche O Barco USO CON Alimentación ACAjuste Y Eliminación DEL Temporizador DE Apagado Botón DE VolumenEncendido Y Apagado DE LA S450DLX USO DEL Botón DE Sintonizado Rápido Característica DE Alimentación DE RespaldoUSO DEL Botón DE Bloqueo Perilla DE GRAVES/AGUDOS Interruptor DE Antena DX/LOCALSintonizado DE Estaciones FM Cambio DE LOS Pasos DE Sintonizado USO DEL Control DE Ganancia RF AM= metros banda Sintonizado DE Estaciones SW Onda CortaSintonizado AL Intervalo DE Frecuencia SW Bandas Encienda el radioOptimizado DE LA Recepción DE Onda Corta Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX Ajuste DEL Reloj Ajuste DEL Reloj DE AlarmaUSO DE LA Toma DE Auriculares Activar Y Desactivar EL Reloj DE AlarmaUSO DE LA Función Siesta Snooze USO DE LAS Tomas DE Línea DE ENTRADA/SALIDAANT. Sens Interruptor EXT o INT Antenas ExternasInterruptor DE LUZ CON Teclas USO DE LA Toma DE Salida AM ifBotón DE LUZ Envío por correo de la tarjeta de garantía incluida Reiniciar LA S450DLXRegistro DE Garantía Garantía LimitadaServicio DE Reparación DE SU Producto Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX S450DLX Handbuch Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA EnvironmentBatterieladeanzeige Zusätzliche Informationen Batterien EinlegenHandhabung Batterien Wechselstrom AC- Betrieb Betrieb MIT Autobatterie UND AUF Einem BootLautstärkeregler Sleeptimer Einstellen UND DeaktivierenBACKUP-FUNKTION Nach Stromausfall DAS S450DLX EIN- UND AusschaltenAntennen DX/LOKAL-SCHALTER SperrtasteSchnelltuner Taste Verwenden Sendereinstellungsregelung STOP, LANGSAM, SchnellVerwendung DES AM RF Gain Reglers UKW-SENDEREINSTELLUNGBASS/HÖHEN Regler Radio einschalten MW-SENDERSUCHE Nordamerika AMSendersuchschritte Ändern Kurzwellensendersuche= meterband Kurzwellenfrequenzbereichsuche BänderDEN Kurzwellenempfang Optimieren UHR Stellen Sender Speichern UND Aufrufen VON UND in Presets SpeicherWecker Stellen Kopfhörerbuchse Wecker Aktivieren UND DeaktivierenSNOOZE-FUNKTION Snooze LINE-IN EINGANGS/AUSGANG SbuchsenAMIF-BUCHSE Externe AntennenANT. Sens Schalter EXT oder INT rechte Seite Garantieeintragung Reset Des S450DLXLicht Taste Tastenbeleuchtung SchalterSchicken Sie Ihre mitgelieferte Garantiekarte ein Beschränkte Garantie ProduktserviceS450DLX Handbuch S450DLX Manuale Smaltimento ambientale HAI Bisogno DI AIUTO?Utilizzo Delle Batterie Ulteriori Informazioni Installazione Delle BatterieIndicatore DI Livello Delle Batterie Alimentazione DA Auto O Barca Utilizzo DELL’ALIMENTAZIONE CAAccensione E Spegnimento DEL S450DLX Impostazine E Disattivazione DEL Timer DI SpegnimentoManopola DEL Volume Funzione DI Backup in Caso DI Interruzione DI CorrenteAntenna DX/INTERRUTTORE Locale Utilizzo DEL Tasto DI BloccoUtilizzo DEL Tasto Quick Tune Utilizzo Della Manopola Gain AM RF Sintonizzazione Delle Stazioni FMManopole BASSI/ALTI Accendere la radio = meter band Sintonizzazione Delle Stazioni SW Onde BreviSintonizzazione SU Gamme DI Frequenza SW Bande Ottimizzazione Della Ricezione Delle Onde Brevi Impostazione DELL’OROLOGIO Utilizzo Della Funzione Snooze Impostazione Della SvegliaAttivazione E Disattivazione Della Sveglia Antenne Esterne ANT. Sens Switch EXT o INTUtilizzo Delle Prese Line IN/OUT Utilizzo Della Presa CuffieTasto Light Utilizzo Della Presa AM if UscitaRegistrazione Garanzia PER Resettare S450DLXInterruttore KEY Light Garanzia Limitata Servizi PER IL Prodotto Etón Corporation