Grundig S450DLX owner manual Optimizado DE LA Recepción DE Onda Corta

Page 45

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE S450DLX

Meter Band (m)

Frequency

Best Time of Day

 

 

 

90m

3,200-3,400 kHz

 

 

 

75m

3,900-4,000 kHz

 

 

 

60m

4,750-5,050 kHz

noches

 

 

 

49m

5,800-6,200 kHz

noches

 

 

 

41m

7,100-7,500 kHz

noches

 

 

 

31m

9,500-10,000 kHz

noches

 

 

 

25m

11,650-12,200 kHz

19m

15,100-15,800 kHz

día

 

 

 

16m

17,550-17,900 kHz

día

 

 

 

15m

18,900-19,020 kHz

 

 

 

13m

21,450-21,850 kHz

día

 

 

 

11m

25,600-26,100 kHz

día

 

 

 

OPTIMIZADO DE LA RECEPCIÓN DE

ONDA CORTA

La onda corta permite la escucha de emisiones a distancias enormes, incluso de otros países y continentes. La información siguiente le ayudará a conseguir los mejores resultados.

Durante el día, las frecuencias por encima de 13 MHz son, por lo general, las mejores.

Por la noche, las frecuencias por debajo de 13 MHz son, por lo general, las mejores.

En torno a la puesta de sol y a la salida del sol, es posible que el rango de onda corta se reciba bien al completo.

La recepción mientras usted permanezca muy cerca de una ventana y sostenga la radio mejora la recepción de onda corta.

45

Image 45
Contents Field Radio S450DLX Page Environment Do YOU Need HELP? Contact UsMore Information Installing Batteries Powering from a CAR or Boat Using AC PowerVolume Knob Setting and Deactivating the Sleep TimerPower Failure Backup Feature Turning the S450DLX on and OFFUsing the Quick Tune Button Using the Lock ButtonTuning Knob Controls STOP, SLOW, Fast Antenna DX/LOCAL SwitchTuning in FM Stations Using the AM RF Gain KnobBASS/TREBLE Knobs Turn on the radio Tuning in MW Stations AM Changing the Tuning StepsTuning in SW shortwave Stations Tuning to SW Frequency Ranges BandsTurn on radio Optimizing Shortwave Reception Setting the Alarm Clock Setting the ClockUsing the Snooze Feature Activating and Deactivating Alarm ClockUsing the Line IN/OUT Sockets Using the Earphone JackExternal Antennas ANT. Sens Switch EXT or INTUsing the AM if OUT Socket KEY Light SwitchLight Button To Reset the S450DLX Warranty RegistrationLimited Warranty Service for Your Product Page Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE?Plus D’INFORMATIONS Installation DES Piles Usage DES PilesIndicateur DE Niveau DES Piles Alimentation À Partir D’UNE Voiture OU D’UN Bateau Utilisation DE L’ADAPTATEUR SecteurMise EN Marche ET Arrêt DE LA S450DLX Molette DU VolumePanne DE COURANT, Fonction DE Restauration Utilisation DU Bouton DE VerrouillageUtilisation DU Bouton DE Syntonisation Rapide Commutateur Antenne DX/LOCAL Syntonisation DES Stations FMMolettes DES GRAVES/AIGUS Changement DES PAS DE Syntonisation Utilisation DE LA Molette DE Gain RF AMAllumez la radio Syntonisation DES Stations EN Ondes Courtes=bande métrique World Radio TV Handbook Optimisation DE LA Reception DES Ondes CourtesPour régler l’horloge Éteignez la radio Réglage DE L’HORLOGEActivation ET Désactivation DE L’ALARME Réglage DE L’HEURE D’ALARMEUtilisation DE LA Jack Pour Écouteurs Antennes ExternesCommutateur ANT. Sens EXT ou INT Bouton D’ÉCLAIRAGE Utilisation DE LA Prise Sortie Frequence Intermediaire AMInterrupteur D’ÉCLAIRAGE DES Touches Pour Réinitialiser LA S450DLXEnregsitrement DE LA Garantie Garantie Limitée Maintenance DE Votre Produit S450DLX Manual D’OPÉRATION Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX No retirar la tapa ni la parte de atrás Medio AmbienteMÁS Información Instalación DE LAS Baterías USO CON BateriasIndicador DE Nivel DE Carga DE LAS Baterias Alimentación Desde UN Coche O Barco USO CON Alimentación ACBotón DE Volumen Encendido Y Apagado DE LA S450DLXAjuste Y Eliminación DEL Temporizador DE Apagado Característica DE Alimentación DE Respaldo USO DEL Botón DE BloqueoUSO DEL Botón DE Sintonizado Rápido Interruptor DE Antena DX/LOCAL Sintonizado DE Estaciones FMPerilla DE GRAVES/AGUDOS Cambio DE LOS Pasos DE Sintonizado USO DEL Control DE Ganancia RF AMSintonizado AL Intervalo DE Frecuencia SW Bandas Sintonizado DE Estaciones SW Onda CortaEncienda el radio = metros bandaOptimizado DE LA Recepción DE Onda Corta Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX Ajuste DEL Reloj Ajuste DEL Reloj DE AlarmaUSO DE LA Función Siesta Snooze Activar Y Desactivar EL Reloj DE AlarmaUSO DE LAS Tomas DE Línea DE ENTRADA/SALIDA USO DE LA Toma DE AuricularesANT. Sens Interruptor EXT o INT Antenas ExternasUSO DE LA Toma DE Salida AM if Botón DE LUZInterruptor DE LUZ CON Teclas Registro DE Garantía Reiniciar LA S450DLXGarantía Limitada Envío por correo de la tarjeta de garantía incluidaServicio DE Reparación DE SU Producto Guía DE Funcionadmiento DE S450DLX S450DLX Handbuch Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA EnvironmentZusätzliche Informationen Batterien Einlegen Handhabung BatterienBatterieladeanzeige Wechselstrom AC- Betrieb Betrieb MIT Autobatterie UND AUF Einem BootBACKUP-FUNKTION Nach Stromausfall Sleeptimer Einstellen UND DeaktivierenDAS S450DLX EIN- UND Ausschalten LautstärkereglerSchnelltuner Taste Verwenden SperrtasteSendereinstellungsregelung STOP, LANGSAM, Schnell Antennen DX/LOKAL-SCHALTERUKW-SENDEREINSTELLUNG BASS/HÖHEN ReglerVerwendung DES AM RF Gain Reglers Sendersuchschritte Ändern MW-SENDERSUCHE Nordamerika AMKurzwellensendersuche Radio einschaltenKurzwellenfrequenzbereichsuche Bänder DEN Kurzwellenempfang Optimieren= meterband UHR Stellen Sender Speichern UND Aufrufen VON UND in Presets SpeicherWecker Stellen SNOOZE-FUNKTION Snooze Wecker Aktivieren UND DeaktivierenLINE-IN EINGANGS/AUSGANG Sbuchsen KopfhörerbuchseExterne Antennen ANT. Sens Schalter EXT oder INT rechte SeiteAMIF-BUCHSE Licht Taste Reset Des S450DLXTastenbeleuchtung Schalter GarantieeintragungSchicken Sie Ihre mitgelieferte Garantiekarte ein Beschränkte Garantie ProduktserviceS450DLX Handbuch S450DLX Manuale Smaltimento ambientale HAI Bisogno DI AIUTO?Ulteriori Informazioni Installazione Delle Batterie Indicatore DI Livello Delle BatterieUtilizzo Delle Batterie Alimentazione DA Auto O Barca Utilizzo DELL’ALIMENTAZIONE CAManopola DEL Volume Impostazine E Disattivazione DEL Timer DI SpegnimentoFunzione DI Backup in Caso DI Interruzione DI Corrente Accensione E Spegnimento DEL S450DLXUtilizzo DEL Tasto DI Blocco Utilizzo DEL Tasto Quick TuneAntenna DX/INTERRUTTORE Locale Sintonizzazione Delle Stazioni FM Manopole BASSI/ALTIUtilizzo Della Manopola Gain AM RF Accendere la radio Sintonizzazione Delle Stazioni SW Onde Brevi Sintonizzazione SU Gamme DI Frequenza SW Bande= meter band Ottimizzazione Della Ricezione Delle Onde Brevi Impostazione DELL’OROLOGIO Impostazione Della Sveglia Attivazione E Disattivazione Della SvegliaUtilizzo Della Funzione Snooze Utilizzo Delle Prese Line IN/OUT ANT. Sens Switch EXT o INTUtilizzo Della Presa Cuffie Antenne EsterneTasto Light Utilizzo Della Presa AM if UscitaPER Resettare S450DLX Interruttore KEY LightRegistrazione Garanzia Garanzia Limitata Servizi PER IL Prodotto Etón Corporation