Spalding M8809341 manual Wichtig ¡IMPORTANTE, Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA

Page 15

13. Bend back exposed top flange sections of secured ground sleeve (4). After concrete

has cured, remove tape, install pole cap (11), fit pole assembly into sleeve (4).

Courbez vers l'arrière les sections de bride supérieures du manchon de fixation au sol

(4). Une fois que le béton a pris, retirez le ruban, installez le capuchon du poteau (11), puis calez le poteau dans son manchon (4).

Die freiliegenden oberen Flanschabschnitte der eingepassten Bodenmuffe (4) nach hinten biegen. Nach dem Trocknen des Zements das Klebeband entfernen, die Stangenkappe (11) aufsetzen, und den Stangenaufbau in die Muffe (4) einsetzen.

Doble hacia atrás las secciones superiores expuestas de la brida de la manga del piso asegurada (4). Luego inserte el poste en la manga del piso (4). Después de que el concreto se haya endurecido, quite la cinta, instale la tapa del poste (11), coloque el conjunto del poste en la manga (4).

11

12

12

Playing Surface Surface de jeu Spielfläche Superficie de juego

14. Secure clamps (7) around pole section as shown. Refer to Step 4. Tighten completely.

Fixez les brides (7) autour de la section de poteau, comme indiqué. Reportez- vous au point 4. Serrez complètement.

Asegure las abrazaderas (7) alrededor de las sección del poste como se muestra. Consulte el paso 4. Apriete completamente.

4

Die Klammern (7) wie gezeigt um das Stangenteil anlegen und befestigen. Siehe Schritt 4. Fest anziehen.

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

Elevator holes must be parallel with playing surface.

Les orifices du système élévateur doivent être parallèles à la surface de jeu.

Die Verlängerungslöcher müssen zur Spielfläche parallel sein.

Los orificios del elevador deben estar paralelos con la superficie de juego.

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.

SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

15

09/06

ID# M8809341

 

Image 15
Contents In-Ground Basketball System AVERTISSEMENT! Warnung ¡ADVERTENCIA Sistema de baloncesto de piso Manual del PropietarioWeitere Nützliche Herramientas Y Safety Instructions Sicherheitshinweise Avertissement ID#Bottom / Inférieure / Unten / Sección Inferior Avertissement Achtung Remarque Hinweis NotaWichtig ¡IMPORTANTE Wichtig Page Wichtig ¡IMPORTANTE Assemble rebar centering clips 58 near top and bottom Remarque Hinweis Nota En la sección superior del poste 1, como se muestra Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Page TOP View Ansicht VON Oben Vista Superior Vista DALL’ALTO 1416Wichtig Secure upper elevator tubes 15 to pole assembly as shown #35 09/06 ID# M8809341 Page Page Hinweis / Nota 09/06 ID# M8809341 28. a Remarque Hinweis Nota ID# M8809341 09/06 09/06 ID# M8809341 Hinweis / Nota Alignez les trous Page Bottom View VUE DE Dessous Ansicht VON Unten Vista Inferior ID# M8809341 09/06 202531 Remarque Feet Gancho HookCrochet HakenHeight Adjustment Parts List See Hardware Identifier Liste DES Pièces Voir légende Teileliste Siehe Teileschlüssel Lista DE Piezas Vea el identificador de herraje #29 #50 #19 #23 #41 #51 #27 #55 #38 #10 #43 #13 #18 #42 #14 #28 #53 #44 #45 #36 #25 #49 #52 Liste DES Pièces Voir la légende des illustrations Remarque Hinweis Nota Drilling Because the Hole will be Created Near Edge QUE LE Trou Sera Créé Près DU BordWeil DIE Bohrung Nahe DEM Rand Verursacht Wird