37. Apply logo label (33) to cover plate (54). Install cover plate (54) on rim (39) using self tapping screws (55) as shown (note orientation of cover plate).
Appliquez l'étiquette du logo (33) sur la plaque de protection (54). Installez la plaque de protection (54) sur le cerceau (39) à l’aide des vis autotaraudeuses (55), comme illustré (notez l'orientation de la plaque de protection).
Den
Aplique la etiqueta del logotipo (33) en la placa de cobertura (54). Instale la placa de cobertura (54) en el borde (39) usando tornillos autorroscantes (55) como se muestra (note la orientación de la placa de cobertura).
|
| 33 |
NOTE: |
| LOGO |
REMARQUE: |
| LOGOTIPO |
HINWEIS: | 55 | 54 |
NOTA: |
| LOGO |
| LOGOTIPO | |
|
|
Cover plate (54) will fit INSIDE back bracket.
|
|
|
|
| 55 |
La plaque de protection (54) logera à | 54 |
|
|
| |
|
| ||||
|
| ||||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| |
l'INTÉRIEUR du support arrière. |
|
|
|
|
|
Die Abdeckplatte (54) passt IN die hintere
Halterung.
La placa de cobertura (54) cabrá DENTRO del soporte posterior.
54
54
ID# M8809341 | 09/06 | 36 |