Spalding M8809341 manual Secure upper elevator tubes 15 to pole assembly as shown

Page 19

20. Secure upper elevator tubes (15) to pole assembly as shown.

Fixez les tubes supérieur du système élévateur (15) sur le

14

25

25

18

 

 

poteau, comme illustré.

 

 

 

 

 

Die oberen Auslegerrohre (15) wie gezeigt am

 

 

 

 

 

Stangenaufbau befestigen.

29

 

 

 

14

Asegure los tubos superiores del elevador (15) en

 

 

15

 

15

el conjunto del poste, como se muestra.

 

 

 

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

DO NOT OVER TIGHTEN!

NE SERREZ PAS TROP! NICHT ZU FEST ANZIEHEN!

¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE!

 

15

22

15

21.

 

14

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

Insert spacer (24) through

of height indicator

 

 

 

 

cover (22) and screw jack

as shown. Align

 

 

 

 

spacer (24) and screw jack

between elevator

18

 

 

14

tubes (15) and secure.

 

 

 

Enfilez une entretoise (24)

orifices supérieurs

 

 

 

 

 

 

 

 

de la protection de l'indicateur

hauteur (22) et du

 

 

 

 

vérin à vis, comme illustré

l'entretoise (24) sur

 

 

 

 

le vérin à vis entre les

système élévateur (15)

 

 

 

 

et serrez.

 

15

 

 

15

Das Abstandsstück (24)

durch die oberen

 

 

 

 

Löcher der Höhenanzeigeabdeckung (22) und des

 

 

 

 

Schraubenhebers schieben

Abstandsstück (24)

 

 

 

 

und den Schraubenheberaufbau zwischen den

 

 

 

 

Auslegerrohren (15)

befestigen.

 

21

 

 

Introduzca el espaciador

través de los orificios

 

 

 

superiores de la cubierta del indicador de altura (22) y

 

 

 

 

del conjunto del gato de tornillo, como se muestra.

 

 

 

 

Alinee el espaciador (24) y el conjunto del gato de

 

 

 

 

tornillo entre los tubos del elevador (15) y asegúrelos.

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

When securing screw jack (21) to top elevator tubes (15), use spacer (24) between elevator tubes as shown.

Lorsque vous fixez le vérin à vis (21) sur les tubes supérieurs du système élévateur (15), utilisez l'entretoise (25) entre les tubes, comme illustré.

Cuando asegure el gato de tornillo (21) en los tubos superiores del elevador (15), use el espaciador (25) entre los tubos del elevador, como se muestra.

Beim Befestigen des Schraubenhebers (21) an den oberen Auslegerrohren (15) ist zwischen den Auslegerrohren wie gezeigt das Abstandsstück (25) zu verwenden.

19

09/06

ID# M8809341

 

Image 19
Contents In-Ground Basketball System AVERTISSEMENT! Warnung ¡ADVERTENCIA Sistema de baloncesto de piso Manual del PropietarioWeitere Nützliche Herramientas Y Safety Instructions Sicherheitshinweise Avertissement ID#Bottom / Inférieure / Unten / Sección Inferior Avertissement Achtung Remarque Hinweis NotaWichtig ¡IMPORTANTE Wichtig Page Wichtig ¡IMPORTANTE Assemble rebar centering clips 58 near top and bottom Remarque Hinweis Nota En la sección superior del poste 1, como se muestra Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Page TOP View Ansicht VON Oben Vista Superior Vista DALL’ALTO 1416Wichtig Secure upper elevator tubes 15 to pole assembly as shown #35 09/06 ID# M8809341 Page Page Hinweis / Nota 09/06 ID# M8809341 28. a Remarque Hinweis Nota ID# M8809341 09/06 09/06 ID# M8809341 Hinweis / Nota Alignez les trous Page Bottom View VUE DE Dessous Ansicht VON Unten Vista Inferior ID# M8809341 09/06 202531 Remarque Feet Gancho HookCrochet HakenHeight Adjustment Parts List See Hardware Identifier Liste DES Pièces Voir légende Teileliste Siehe Teileschlüssel Lista DE Piezas Vea el identificador de herraje #29 #50 #19 #23 #41 #51 #27 #55 #38 #10 #43 #13 #18 #42 #14 #28 #53 #44 #45 #36 #25 #49 #52 Liste DES Pièces Voir la légende des illustrations Remarque Hinweis Nota QUE LE Trou Sera Créé Près DU Bord Drilling Because the Hole will be Created Near EdgeWeil DIE Bohrung Nahe DEM Rand Verursacht Wird