Oregon Scientific SE122 user manual IL Trasmettitore, Consigli Utili

Page 47

IT

7.MODE: permette di alternare le modalità e di accedere alla modalità impostazioni

8.ST/SP: consente di avviare / interrompere il cronometro

9.: unità di misura delle calorie

10. : indica la rilevazione di una frequenza cardiaca

11. : limite superiore / inferiore di frequenza cardiaca

12. : indica che il blocco dei tasti è attivo

13. : indica che il cronometro è in funzione

14.: consente di attivare la retroilluminazione e di bloccare / sbloccare i tasti

15.

KCAL: visualizza la frequenza cardiaca, permette di

 

attivare l’allerta di frequenza cardiaca alta / bassa

IL TRASMETTITORE

Permette di rilevare il battito cardiaco e di trasmettere i dati al ricevitore. Per attivarlo:

1. Inumidire, con acqua o gel conduttivo, le piastrine conduttive poste sotto il trasmettitore sulla fascia toracica, per assicurare un contatto migliore.

CONSIGLI UTILI

La posizione del trasmettitore influisce sul suo rendimento. Per ottenere la trasmissione migliore, muovere il trasmettitore lungo la fascia. Evitare aree con peluria folta.

In climi secchi e freddi, il trasmettitore funziona in modo uniforme solo dopo un certo periodo di tempo. Ciò è normale poichè le piastrine conduttive necessitano di un velo di sudore per migliorare il contatto con la pelle.

NOTA Per mantenere le massime prestazioni della fascia toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito:

Non avvolgere la fascia toracica in un asciugamano umido o in altri materiali umidi.

Non conservare la fascia toracica in un ambiente caldo

(50°C circa) e umido (90% circa).

Non mettere né lavare la fascia toracica sotto acqua corrente; pulirla con un panno umido.

 

 

• Non posizionare la gomma conduttiva con la faccia

2. Indossare la fascia intorno al petto. Per ottenere un

 

superiore rivolta verso il basso o su una superficie

 

metallica.

segnale accurato della frequenza cardiaca, regolare

 

 

 

la fascia fino a che il trasmettitore non si sistema

 

• Asciugare con cura la fascia toracica immediatamente

comodamente sotto i muscoli pettorali.

4

dopo l’uso.

 

 

Image 47
Contents Heart Rate Monitor Model SE122 Model SE122 ContentsFor example IntroductionKnow Your Data Training ZonesThere are three training zones, as described below Training MHR% Description ZoneReceiver / Wrist Watch Control Buttons Hints TransmitterOperation Backlight ReceiverEffective Range USE in the WaterTo set the heart rate limits HR / Kcal ModeOperating Modes Heart Rate LimitsTime and Date User Data Additional Information BatteryStopwatch To change the battery Energy Saving FeatureSpecifications PrecautionsEU-DECLARATION of Conformity About Oregon ScientificÍndice Monitor DE Ritmo Cardíaco Modelo SE122 Manual DE UsuarioPor ejemplo IntroducciónConozca SUS Datos Zonas DE EntrenamientoDeterminar su zona de entrenamiento AdvertenciaReloj / Botones DE Control DEL Reloj Notas EL Transmisor Banda PectoralFuncionamiento Retroiluminación EL RelojAlcance Efectivo USO EN EL AguaPara ajustar los límites de ritmo cardíaco Modos DE OperaciónLímites DE Ritmo Cardiaco Modo HR / KcalFecha Y Hora Para configurar el perfil de usuario CronómetroDatos DEL Usuario Para usar el cronómetroPrecaución Información Adicional PilaDispositivo DE Ahorro DE Energía Ficha TécnicaEU Declaración DE Conformidad Sobre Oregon ScientificInhalt Herzfrequenzmesser Modell SE122 BedienungsanleitungBeispiel EinleitungIhre Daten Kennen TrainingszonenDie Bestimmung Ihrer persönlichen WarnungEmpfänger / Bedientasten DER Armbanduhr Es gibt drei Trainingszonen, wie nachstehend erläutertTipps DER SenderVerwendung IM Wasser Wenn die Signalleistung schwanktDER Empfänger Effektive ReichweiteHerzfrequenzgrenzen Tastensperre AktivierenBetriebsmodi HF- / KCAL-MODUSUhrzeit UND Datum So verwenden Sie die Stoppuhr So aktivieren oder deaktivieren Sie den AlarmStoppuhr So zeigen Sie die Menge des Kalorienverbrauchs an BenutzerdatenWeitere Informationen Batterie So richten Sie die Benutzerdaten einVorsichtsmassnahmen EnergiesparfunktionTechnische Daten Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Introduction Connaître vos donnees Zone d’exercice Table DES MatièresPar exemple Connaître VOS DonneesZone D’EXERCICE LES Boutons DE Commande DU Recepteur Bracelet Conseils LE TransmetteurUtilisation Dans L’EAU LE RecepteurConditions DE Fonctionnement Fonctionnement Retro EclairagePour entrer les seuils de pulsations cardiaques Mode Heure / KcalModes DE Fonctionnement Seuils DE Pulsatons CardiaquesPour régler l’heure et la date Pour activer l’alarme des seuils de pulsations cardiaquesPour régler l’alarme Date ET HeurePour utiliser le chronomètre Pour activer ou désactiver l’alarmeChronometre Donnees UtilisateurPour voir la quantité de calories brûlées Informations Complementaires PileFonctionnalite Economie D’ENERGIE CaracteristiquesPrecautions Europe Declaration DE Conformite Propos D’OREGON Scientific Indice Manuale PER L’UTENTEAd esempio IntroduzionePER Conoscere I Vostri Dati Zone DI AllenamentoPulsanti DI Controllo DELL’OROLOGIO Consigli Utili IL TrasmettitoreFunzionamento Retroilluminazione IL RicevitoreCampo Effettivo USO NELL’ACQUAPer impostare i limiti del battito cardiaco Modalità DI FunzionamentoMODALITA’ OROLOGIO/CARDIOFREQUENZIMETRO Limiti DEL Battito CardiacoPer impostare la sveglia Data E ORAPer impostare data e ora Per visualizzare la dataPer utilizzare il cronometro CronometroDati DELL’UTENTE Per attivare o disattivare la svegliaPer visualizzare la quantità di calorie bruciate Informazioni Aggiuntive AlimentazioneAutospegnimento Per impostare il dati dell’utentePrecauzioni Dati TecniciPage Inhoudsopgave Hartslagmeter Model SE122 HandleidingBijvoorbeeld IntroductieKEN UW Gegevens TrainingszonesEr zijn drie trainingszones, zoals hieronder beschreven Bedieningsknoppen Ontvanger / HorlogeDE Zender Bediening DE Schermverlichting DE OntvangerEffectief Bereik Gebruik in HET WaterTijd EN Datum HS / Kcal ModusHartslaglimieten Om de stopwatch te gebruiken Om het alarm in te stellenActiveren of deactiveren van het alarm Om de datum weer te gevenOm het aantal verbrande calorieën te bekijken GebruikersgegevensAanvullende Informatie Batterij Om de gebruikersgegevens in te stellenKenmerken EnergiebesparingsfunctieSpecificaties EU Conformiteits Verklaring Over Oregon ScientificPOR ConteúdoPor exemplo BrptConheça OS Dados Zonas DE TreinamentoZona DE MHR % Descrição Treinamento Existem três zonas de treinamento, conforme descrito abaixoDicas TransmissorOperação LUZ DE Fundo ReceptorFaixa Efetiva Utilização NA ÁguaPara definir os limites de batimento cardíaco Modos DE OperaçãoLimites DE Batimento Cardíaco Hora E Data Para definir os dados do usuário CronômetroDados do Usuário Para utilizar o cronômetroPrecauções Informações Adicionais BateriaRecurso DE Economia DE Energia EspecificaçõesCE Declaração DE Conformidade Sobre a Oregon ScientificSWE InnehållTill exempel IntroduktionDina Värden TräningszonerDet finns tre träningszoner enligt nedan Mottagare / Klocka KontrollknapparTips SändarenHandhavandet Bakgrundsbelysningen MottagarenMottagningsavstånd Användning I VattenAtt ställa pulsgränserna ArbetslägenHR / Kcal Läge PulsgränserTID OCH Datum Övrig Information Batteri StoppurAnvändardata För att byta batteri EnergisparfunktionSpecifikationer FörsiktighetsåtgärderOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved