Bushnell 20-1925 manual Especificaciones, Limpieza

Page 23

ESPECIFICACIONES

DISEÑO ÓPTICO El Yardage Pro X500 presenta un sistema óptico monocular Perma Focus para ver el blanco. Una pantalla de cristal líquido (LCD) está montada dentro del sistema óptico y, cuando se activa, muestra una retícula con los indicadores para adquirir el blanco, yardas / metros e indicadores de carga baja de la pila. En el sistema óptico aparecen unos puntos negros pequeños que son inherentes al proceso de fabricación y pueden considerarse como una característica natural de la pantalla LCD que no se puede eliminar completamente en el proceso de fabricación y no afectan el rendimiento de la unidad en la medición de las distancias.

Dimensiones: Tamaño de bolsillo, mide 4,2 x 3,6 x 1,9 pulgadas

Peso: 7,4 onzas.

Precisión: +/- 1 yarda

Aumento: 4x

Visualización: LCD (número pares e impares)

Fuente de alimentación: Pila alcalina de 9 voltios (proporcionada por el usuario)

FOV (Campo de visión): 320 pies a 1000 yardas

Distancia total de la pupila al ocular: 20mm

Pupila de salida: 4 mm Funcionamiento con un solo botón Resistente al agua

Interruptor interno de yardas a metros

5 yardas mínimo, 999 yardas hasta un blanco reflectante, 200 yardas hasta el banderín de golf, 450 yardas hasta un árbol

Se incluye estuche y correa para colgar del cuello

LIMPIEZA

Limpie soplando con cuidado cualquier mota de polvo o fragmentos que haya en la lente (o use un cepillo suave para lentes). Para quitar la suciedad o las huellas dactilares, limpie con un paño de algodón suave, frotando con un movimiento circular. Si usa un paño áspero, o frota de forma innecesaria, podría rayar la superficie de la lente y acabaría causando un daño permanente. Para una limpieza más fondo, puede usar papel para limpiar lentes y fluido para lentes fotográficas, o alcohol isopropílico. Aplique siempre el fluido al paño de limpieza – nunca directamente sobre la lente.

21

Image 23
Contents Model Lit. # 98-0738/03-06 Page Contents English Introduction Operational Summary FeaturesCleaning SpecificationsWeight 7.4 oz Accuracy +/- 1 yard Magnification U.S.A. Send To Canada Send To Warranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyIf target range cannot be obtained Trouble Shooting TableIf unit does not turn on LCD does not illuminate FCC Note Page Français Introduction Caractéristiques Fonctionnement EN BrefEntretien SpécificationsAu Canada Garantie / Réparation Garantie Limitée DE Deux ANSAux États-Unis La mesure de la distance ne peut être obtenue Tableau DE DépannagePage Page Español Introducción Características Resumen DE FuncionamientoLimpieza EspecificacionesEN EE.UU. enviar a EN CANADÁ, enviar a Garantía / Reparación Garantía Limitada DE DOS AñosSi no se puede obtener la distancia hasta el blanco Tabla DE Localización DE FallosSi la unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Nota DE FCC Page An- und Ausschalter DeutschEinführung Technische Eigenschaften Kurzzusammenfassung GerätebedienungReinigung SpezifikationenGewicht 7.4 oz Vergrößerung 4-fachVersandadresse für die U.S.A Versandadresse für Kanada Gewährleistung / Reparatur Zweijährige GewährleistungsfristWenn das Gerät nicht einschaltet LCD leuchtet nicht auf Tabelle ZUR FehlersucheHinweis ZU FCC Richtlinien Page Italiano Introduzione Dati Tecnici Istruzioni Sommarie PER L’USOCaratteristiche Pulizia Precisione +/- 1 metro IngrandimentoCanada Inviare a Bushnell Outdoor Products Attn Repairs Garanzia / Riparazioni Garanzia Limitata DI DUE AnniSe non è possibile ottenere la distanza di un bersaglio Risoluzione DEI ProblemiSe l’unità non si accende L’LCD non si illumina Annotazione FCC Page Português Introdução Resumo Operacional Limpeza EspecificaçõesAmpliação Nos EUA envie para No Canadá envie para Garantia / Conserto Garantia Limitada DE Dois AnosSe a leitura da distância do alvo não puder ser obtida Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasUnidade não liga o LCD não acende Nota DA FCC Page Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 52 pages 5.22 Kb