JVC CA-MXGT91R manual Anmärking angående inspelning av RDS FM- stationer

Page 36

NOTICE/ BEMERKUNG/ AVIS/ OPMERKING/ NOTIS/ HUOMIO/ BEMÆRKE/ AVISO/ AVVISO

English

Note on Recording an RDS FM Station

If you start recording an FM station while its RDS information is shown on the display, the RDS information will be changed and its station frequency, “NO PS,” “NO PTY” or “NO RT” will appear on the display.

When you finish recording, RDS information will appear again.

Svenska

Anmärking angående inspelning av RDS FM- stationer

Om en FM-station börjar spelas in när RDS-information visas på displayen, kommer RDS-informationen att ändras och dess stationsfrekvens, “NO PS”, “NO PTY” eller “NO RT” visas på displayen.

När inspelningen avslutats, visas RDS-informationen igen.

Deutsch

Hinweis zur Aufnahme von einem RDS-FM-Sender

Wenn Sie die Aufnahme des Programms eines FM- Senders starten, während die RDS-Information im Display angezeigt wird, ändert sich die Display-Anzeige, und es erscheint die Senderfrequenz, “NO PS”, “NO PTY” der “NO RT”.

Nach Abschluß der Aufnahme erscheint wieder die RDS- Information.

Suomi

Registrering af en FM station med RDS

Hvis man starter registrering af en FM-station mens RDS- informationen vises på display’et, ændres RDS- informationen og frekvensen, “NO PS”, “NO PTY” eller “NO RT” vises på display’et.

Når registreringen afsluttes, vises RDS-informationen igen.

Français

Remarques pour l’enregistrement d’une station FM RDS

Si vous commencez l’enregistrement d’une station FM pendant l’affichage des informations RDS, ces informations disparaissent et sont remplacées par la fréquence de la station ou les mentions “NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT”.

A la fin de l’enregistrement, les informations RDS s’affichent à nouveau.

Dansk

Huomautus nauhoittaessasi RDS-FM-aseman lähetystä

Jos ryhdyt nauhoittamaan FM-radioaseman lähetystä, kun RDS-tiedotuksia on näytössä, RDS-tietojen näyttö peruuntuu ja sen taajuus, “NO PS”, “NO PTY” tai “NO RT” ilmestyy näyttöön.

Kun nauhoitus päättyy, RDS-tiedotukset palaavat näyttöön uudelleen.

Nederlands

Opmerking bij Opnemen van een RDS FM Station

Wanneer u een FM station begint op te nemen terwijl de RDS informatie ervan op het display wordt getoond, zal de RDS informatie worden veranderd en zal de frequentie van het bijbehorende station, “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” op het display verschijnen.

Wanneer u klaar bent met opnemen verschijnt RDS informatie weer op het display.

Español

Nota: cuando grabe de una emisora FM con RDS

Si inicia la grabación de una emisora FM mientras aparece en pantalla la información RDS, ésta cambiará y se mostrará la frecuencia, “NO PS”, “NO PTY” o “NO RT”.

La información RDS volverá a aparecer en pantalla cuando finalice la grabación.

Italiano

Nota relativa alla registrazione di una stazione FM RDS

Se si comincia a registrare una stazione FM mentre l’informazione RDS è visualizzata sul display, tale informazione cambierà. Il display visualizzerà allora la frequenza della stazione, “NO PS”, “NO PTY” o “NO RT”. Una volta terminata la registrazione, l’informazione RDS sarà di nuovo visualizzata sul display.

GV40234-001A

Image 36
Contents CA-MXGT91R CA-MXG71R Class Laser Product Above ALL Precautions IntroductionAbout This Manual Contents Location of the Buttons and Controls Front PanelFront Panel Become familiar with the buttons and controls on your unitDisplay Window See pages in the parentheses for detailsRemote Control Remote ControlSubwoofer Level + / buttons 10 o Volume + / buttons CD 3´8button 9, 16Supplied Accessories Connecting AntennasGetting Started FM antennaConnecting Speakers Close the speaker terminalsAM MW/LW antenna To connect an outdoor AM MW/LW antennaConnecting Other Equipment Canceling the Display DemonstrationOn the unit only To connect an analog componentTurning On or Off the Power Setting the Clock Saving the Power Consumption While on Standby Ecology ModeCommon Operations Adjusting the Volume To turn down the volume level temporarilySelecting the Sources Reinforcing the Bass SoundCreating Your Own Sound Mode Manual Mode On the unit only Select one of the preset sound modesTo use your own sound mode Tuning in a Station Presetting StationsTuning in a Preset Station On the unit only Tune in the station you want to presetPress Display Mode Receiving FM Stations with RDSSearching for Programs by PTY Codes PTY Search Changing the RDS InformationSwitching to a Program Type of Your Choice Temporarily Press PTY/EON once againTo activate the EON function More about the EON functionPlaying Back CDs CD/CD-R/CD-RW Loading CDsPress the same 0 you have pressed in step Repeat steps 1 to 3 to place other CDsPlaying Back the Entire Discs Continuous Play Basic CD OperationsProgram Play Playing at Random Random Play Repeating Tracks or CDs Repeat PlayProhibiting Disc Ejection Tray Lock To exit from Random play mode, press Random againPlaying Back Tapes Playing Back a TapeLocating the Beginning of a Song Music Scan To clean the heads, capstans, and pinch rollers RecordingRecording a Tape on Deck B To protect your recordingTo record on both sides Reverse Mode Dubbing TapesCD Direct Recording Press DubbingAuto Edit Recording Using the Timers Using Daily TimerPress CLOCK/TIMER again How Daily Timer actually worksWhen selecting Tuner FM or Tuner AM When selecting CDTurn 4/ ¢to set the volume level Press SET/DISPLAY to complete the Daily Timer settingUsing Recording Timer Select the preset stationHow Recording Timer actually works Unit enters preset station selecting modeUsing Sleep Timer Timer PriorityOn the remote control only Press Sleep Wait for about 5 seconds after specifying the time lengthAdditional Information Description of the PTY codesR. M Troubleshooting SymptomMaintenance Cleaning the unitTo clean the disc Handling discsSpecifications Memo Memo Anmärking angående inspelning av RDS FM- stationer Registrering af en FM station med RDSHuomautus nauhoittaessasi RDS-FM-aseman lähetystä 0201MWMMDWJEM SP-MXGT91R Connection Anschluss Aansluitingen Collegamento Tilslutning