17. Attach height decal (20) on screw jack (21). Align lower edge of decal (20) with screw jack bottom.
Placer l’étiquette de hauteur (20) sur le vérin à vis (21). Alinee el borde inferior de la calcomanía (20) con la parte inferior del gato de tornillo.
Den Höhenaufkleber (20) am Schraubenheber (21) anbringen. Die untere Kante des Abziehbilds (20) auf die Unterseite des Schraubenhebers ausrichten.
Coloque la calcomanía indicadora de altura (20) en el gato de tornillo (21). Alinee el borde inferior de la calcomanía (20) con la parte inferior del gato de tornillo.
FRONT VIEW OF ASSEMBLY
AVANT DU MODULE
VORDERANSICHT DER BAUGRUPPE
VISTA FRONTAL DEL CONJUNTO
15 | 15 |
23 |
| 14 | 14 | 23 |
|
|
| ||
| 17 | 18 | 18 | 16 |
|
| |||
|
|
|
| 21 |
| 1 |
|
|
|
19. Place cover (22) over screw jack (21).
Placer le couvercle (22) sur la vis du vérin (21). Abdeckung (22) über dem Schraubenheber (21) anbringen. Coloque la cubierta (22) sobre el gato de tornillo (21).
11 |
22 |
21 |
20 |
1 |
9 |
8 |
7 |
1 |
18. Center screw jack (21) between support plates (16 & 17) and secure as shown below.
Centrez le vérin à vis (21) entre les plaques de fixation (16 et 17) et fixez, comme illustré
Den Schraubenheber (21) zwischen den Stützplatten (16 u. 17) zentrieren und wie unten gezeigt befestigen.
Centre el gato de tornillo (21) entre las placas de soporte (16 y 17) y asegúrelo como se muestra a continuación.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
DO NOT OVER TIGHTEN!
NE SERREZ PAS TROP! NICHT ZU FEST ANZIEHEN! ¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE!
ID# M8809C41 | 11/06 | 18 |