34. First, test fit spacer (48) into back bracket (46) and Carefully rock in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. Insert spacer (48) through bottom holes in board bracket (46) and inner bracket (47).
Tout d'abord, testez l’ajustement de l'entretoise (48) dans le support arrière (46) et
l'entretoise (48) dans les trous inférieurs du support de panneau (46)46 et du support interne (47).
Das Abstandstück (48) zur Probe in die hintere Halterung (46) einsetzen und es vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und
48
herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen, sofern dies erforderlich ist. Das Abstandsstück (48) in die unteren Bohrungen der Korbwandhalterung (46) und der Innenhalterung (47) einsetzen.
Primero, pruebe el ajuste del separador (48) en el soporte posterior (46) y cuidadosamente hágalo girar para eliminar el exceso de pintura de los orificios, 9. si es necesario.Inserte el separador (48) a través de los orificios inferiores del soporte del tablero (46) y del soporte interno (47).
NOTE: / REMARQUE:
HINWEIS: / NOTA:
Ends of spacer (48) should be flush on both
sides of board bracket (46).
Les extrémités de l'entretoise (48) doivent être
plaquées des deux côtés du support du
panneau (46).
Die Enden des Abstandsstücks (48) sollten an beiden Seiten der Korbwandhalterung (46) bündig abschließen.
Los extremos del separador (48) deben estar al ras en ambos lados del soporte del tablero (46).
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
ANSICHT VON UNTEN
VISTA INFERIOR
Spacer flush |
|
| Spacer flush |
with bracket |
|
| with bracket |
Entretoise |
|
| Entretoise |
plaquée contre le |
|
| plaquée contre |
support |
|
| le support |
Abstandsstück |
|
| Abstandsstück |
schließt bündig |
|
| schließt bündig |
mit Halterung ab |
|
| mit Halterung ab |
Separador | 46 | 48 | Separador |
nivelado con el |
| nivelado con el | |
soporte |
|
| soporte |
33 | 11/06 | ID# M8809C41 |
|