Whirlpool 8316558 installation instructions Commencer

Page 19

Commencer...

Avec la sécheuse dans la buanderie.

AVERTISSEMENT

Danger – Poids excessif

Deux personnes ou plus doivent participer aux opérations de manipulation de la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut provoquer des blessures du dos ou autres blessures.

prise de courant à 3 alvéoles

conduit de décharge

canalisation d’arrivée de gaz

robinet d’arrêt (gaz)

1.Enlever le ruban adhésif dans les angles avant de la sécheuse. Ouvrir la sécheuse; enlever les brochures et sachets de pièces. Essuyer parfaitement la surface interne du tambour avec un chiffon humide.

2. Prendre deux cornières de carton de l’emballage et les placer sur le plancher à l’arrière de la sécheuse. Saisir fermement la sécheuse et la placer doucement en appui sur la face arrière, sur les cornières de carton.

3. Prendre l’un des pieds et identifier la marque en losange dans le filetage. Ce repère indique jusqu’où le pied doit être vissé dans le trou.

4. Commencer à visser à la main les pieds avant dans les trous. (Utiliser une petite quantité de détergent liquide pour lubrifier la section filetée, pour qu’il soit plus facile de tourner les pieds). Utiliser une clé de 1 po ou une clé à douille pour visser les pieds jusqu’au repère.

Placer maintenant la sécheuse verticalement.

Placer la sécheuse sur une feuille de carton ou un panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher, afin d’éviter d’endommager le revêtement du sol.

5.Ôter la plaque de l’ouverture d’accès du boîtier

de commande. Soulever la plaque

àl’arrière pour l’enlever. Installer le dispositif d’introduction de pièces (pour

l’installation, consulter les instructions d’installation du fabricant).

Pour une sécheuse dotée d’un mécanisme d’insertion à coulissement, utiliser l’ensemble d’adaptation fourni avec la sécheuse.

Réinstaller la plaque de l’ouverture d’accès du boîtier de commande. Placer la boîte à pièces avec la serrure, et verrouiller.

6.Placer la sécheuse à proximité de son emplacement final. Retirer la feuille de carton ou le panneau de bois dur placé sous la sécheuse.

7.Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. Déplacer doucement la sécheuse jusqu’à son emplacement final. Placer un niveau sur le dessus de la sécheuse, d’abord transversalement, puis d’avant en arrière. Si l’aplomb n’est pas correct, ajuster la longueur des pieds pour établir l’aplomb correct de la sécheuse.

8. Raccorder la canalisation de gaz à la sécheuse. Utiliser un composé d’étanchéité compatible avec le gaz propane. Si un conduit métallique est utilisé, vérifier qu’il n’est pas déformé.

Si c’est nécessaire, enlever le panneau de plinthe – utiliser un couteau à mastic pour appuyer sur le verrou, situé au centre/au sommet du panneau de plinthe. Tirer vers le bas pour provoquer l’ouverture du panneau de plinthe. Le panneau de plinthe est monté sur des charnières, en bas.

9.Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée de gaz.

10. Utiliser un liquide non corrosif de détection des fuites pour rechercher les fuites. La formation de bulles au niveau d’une connexion indique la présence d’une fuite. NE JAMAIS RECHERCHER LES FUITES DE GAZ AVEC UNE FLAMME. En présence d’une fuite, fermer les robinets d’arrêt de la canalisation de gaz et ajuster les raccords. Vérifier de nouveau les raccords. Fermer le panneau de plinthe. Toutes les connexions doivent être serrées à l’aide d’une clé.

11. Consulter les pages 3-4 pour les instructions concernant le circuit d’évacuation de la sécheuse. Connecter le conduit d’évacuation à l’orifice de sortie de la sécheuse et à la bouche de décharge à l’extérieur à l’aide de brides de 10,2 cm (4 po). Calfeutrer à l’extérieur l’espace entre le mur et la bouche de décharge extérieure.

12. Placer prudemment la sécheuse à son emplacement final. Placer un niveau sur le sommet de la sécheuse, transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb de la sécheuse.

13.Brancher le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée à la terre.

14. Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse (la minuterie peut indiquer un temps de service cumulatif du fait de tests effectués à l’usine).

Insérer les pièces dans le mécanisme à coulisse et enfoncer doucement le mécanisme à coulisse (le temps de fonctionnement sera accumulé, selon le nombre de pièces et le type de la came utilisée). Appuyer sur le bouton START/RESTART. Faire fonctionner la sécheuse pendant cinq minutes – programme de séchage avec chaleur (pas le programme de séchage à l’air). La sécheuse s’arrêtera à l’expiration de la période ainsi déterminée.

Remarque : Il faut que la porte soit fermée pour que la sécheuse puisse fonctionner. La sécheuse s’arrête dès l’ouverture de la porte, mais la minuterie continue de fonctionner. Pour remettre la sécheuse en marche, fermer la porte et appuyer sur le bouton START/RESTART.

15. Si on ne perçoit aucune chaleur

àl’intérieur de la sécheuse et si le brûleur ne s’allume pas, arrêter la sécheuse pendant 5 minutes. Vérifier que tous les robinets de la canalisation d’alimentation sont ouverts et que le cordon d’alimentation électrique est branché. Répéter le test de cinq minutes de fonctionnement.

16. Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre à charpie est propre.

Page 6

Image 19
Contents Installation Instructions It is your responsibility to Before you startExhaust Hood Type To change to a 30- or 60-minute timingcamObserve ALL Governing Codes and Ordinances Gas requirementsRecommended ground method Electrical requirementsNow Start Electrical requirements Direct wire U.S. only Power supply cordGrounding Instructions Four-wire connection Three-wire connection Direct Wire or Power Supply Cord Recessed area and closet installation instructions Bottom Exhaust Product dimensionsInstructions d’installation Votre sécurité et celle des autres est très importante Avant de commencerType DE Bouche DE Décharge Spécifications du système d’évacuationSpécifications Sécheuse à gazMéthode recommandée de liaison à la terre Installation électriqueCommencer Sécheuse électrique Cablâge direct Cordon d’alimentationInstructions DE Liaison À LA Terre Cordon D’ALIMENTATION Circuit à quatre conducteurs…Cordon D’ALIMENTATION Circuit à trois conducteurs…Si les codes locaux ne permettent pas Déménagement de la Sécheuse Instructions d’entretienSi vous avez besoin ’aide Évacuation PAR LE BAS Dimensions du produit