Whirlpool 8316558 installation instructions Si les codes locaux ne permettent pas

Page 24

Circuit à trois conducteurs…

Prise de courant à trois conducteurs

RACCORDEMENT DIRECT OU CORDON D’ALIMENTATION

Si les codes locaux ne permettent pas

le raccordement entre conducteur neutre et conducteur de liaison à la terre de la caisse :

Le cordon d’alimentation à trois conducteurs doit comporter trois conducteurs de cuivre n° 10, et on doit disposer d’une prise de courant à trois alvéoles de type NEMA 10-30R.

Le câble de raccordement direct doit être préparé tel que décrit dans la section

«Préparation du câble » pour un raccordement par câble à trois conducteurs.

Si les codes permettent l’emploi d’un conducteur distinct de liaison à la terre, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

4.Ôter la vis de la borne centrale du bloc.

5.Séparer le conducteur de liaison à la terre de l’appareil (vert avec rayure jaune) de la vis de connexion au châssis. Connecter le conducteur de liaison à la terre et le conducteur neutre (blanc ou central) à la borne centrale (vis de teinte argent) du bloc de connexion. Serrer la vis.

6.Connecter les autres conducteurs sur les bornes externes du bloc de connexion. Serrer les vis.

7.Serrer les vis du serre-câble.

8.Insérer l’onglet du couvercle du bloc de connexion dans la fente du panneau arrière de la sécheuse.

Immobiliser le couvercle avec la vis de retenue.

9.Après avoir réinstallé le couvercle du bloc de connexion, installer un conducteur de liaison (cuivre) distinct entre la vis destinée à un conducteur externe de liaison à la terre et un point adéquat de liaison à la terre.

8.Consulter les pages 3-4 pour les instructions concernant le circuit d’évacuation de la sécheuse. Connecter le conduit d’évacuation à l’orifice de sortie de la sécheuse et à la bouche de décharge à l’extérieur à l’aide de brides de 10,2 cm (4 po). Calfeutrer à l’extérieur l’espace entre le mur et la bouche de décharge extérieure.

9.Placer prudemment la sécheuse à son emplacement final. Placer un niveau sur le sommet de la sécheuse, transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb de la sécheuse.

10. Aux États-Unis et au Canada, brancher le cordon d’alimentation électrique sur une prise de courant reliée

àla terre ou connecter le câble de raccordement direct à la source d’alimentation électrique. Rétablir la source d’alimentation électrique.

11. Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse (la minuterie peut indiquer un temps de service cumulatif du fait de tests effectués à l’usine).

Insérer les pièces dans le mécanisme à coulisse et enfoncer doucement le mécanisme à coulisse (le temps de fonctionnement sera accumulé, selon le nombre de pièces et le type de la came utilisée). Appuyer sur le bouton START/RESTART. Faire fonctionner la sécheuse pendant cinq minutes – programme de séchage avec chaleur (pas le programme de séchage à l’air). La sécheuse s’arrêtera à l’expiration de la période ainsi déterminée.

Remarque : Il faut que la porte soit fermée pour que le sécheuse puisse fonctionner. La sécheuse s’arrête dès l’ouverture de la porte, mais la minuterie continue de fonctionner. Pour remettre la sécheuse en marche, fermer la porte et appuyer sur le bouton START/RESTART.

12. Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre à charpie est propre.

13. Mettre la sécheuse en marche; la laisser exécuter un programme complet avec chaleur (pas le programme de séchage à l’air) pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.

Page 11

Image 24 Contents
Installation Instructions Before you start It is your responsibility toTo change to a 30- or 60-minute timingcam Exhaust Hood TypeGas requirements Observe ALL Governing Codes and OrdinancesElectrical requirements Recommended ground methodNow Start Electrical requirements Power supply cord Direct wire U.S. onlyGrounding Instructions Four-wire connection Three-wire connection Direct Wire or Power Supply Cord Recessed area and closet installation instructions Product dimensions Bottom ExhaustInstructions d’installation Avant de commencer Votre sécurité et celle des autres est très importanteSpécifications du système d’évacuation Type DE Bouche DE DéchargeSécheuse à gaz SpécificationsInstallation électrique Méthode recommandée de liaison à la terreCommencer Sécheuse électrique Cordon d’alimentation Cablâge directInstructions DE Liaison À LA Terre Circuit à quatre conducteurs… Cordon D’ALIMENTATIONCircuit à trois conducteurs… Cordon D’ALIMENTATIONSi les codes locaux ne permettent pas Instructions d’entretien Déménagement de la SécheuseSi vous avez besoin ’aide Dimensions du produit Évacuation PAR LE BAS
Related manuals
Manual 26 pages 39 Kb