Whirlpool 8280527 warranty WHIRLPOOL* Garantie DE LA SƒCHEUSE

Page 48

WHIRLPOOL* GARANTIE DE LA SƒCHEUSE

DURÉE DE LA GARANTIE

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE

 

 

GARANTIE COMPLÈTE

Pièces de rechange FSP* et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de

DE UN AN

matériau ou de fabrication. Les travaux doivent être exécutés par un

À COMPTER DE LA DATE

établissement de service designée par Whirlpool.

D’ACHAT

 

 

 

GARANTIE DE LA

Pièces de rechange FSP pour le tambour de la sécheuse s’il existe des

DEUXIÈME À LA

perforations par la rouille.

QUINZIÈME ANNÉE

 

INCLUSIVEMENT

 

À COMPTER DE LA DATE

 

D’ACHAT

 

 

 

CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE

A. Visites de service pour :

1.Rectifier l’installation de la sécheuse, y compris le système d’évacuation de l’air. Le conduit d’évacuation en métal lourd de 10,14 cm (4 po) doit être utilisé. Se référer aux instructions d’installation et à la section du conduit d’évacuation de ce manuel.

2.Donner des instructions concernant l’utilisation de la sécheuse, remplacer les fusibles, ou réactiver les coupe-circuit ou remplacer les ampoules d’éclairage accessibles au propriétaire.

B.Les réparations, lorsque la sécheuse est utilisée à des fins autres qu’un usage unifamilial normal.

C.Les dommages imputables à un accident, modification, usage impropre, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte (y compris mais non limités aux conduit d’évacuation en plastique ou métallisé souple), ou installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie.

D.Pièces de rechange ou frais de main-d’oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada.

E.La prise en charge et la livraison. Ce produit est concu pour être réparé à domicile.

F.Les réparations des pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l’appareil.

G.Frais de voyage ou transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

2/99

WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.

Certaines provinces peuvent ne pas admettre l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, l’exclusion ou la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à une autre.

Si une intervention de service est nécessaire, consulter d’abord la section "Dépannage" de ce manuel. Une autre aide peut être trouvée en vérifiant la section "Assistance ou service" ou téléphoner à Inglis Limitée au en composant 1-800-807-6777.

8280527

* Marque déposée/Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,

3/99

© 1999 Whirlpool Corporation

Inglis Limitée porteur de licence au Canada

Imprimé aux États-Unis.

24

Image 48
Contents Electric Gas Dryers 8280527Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance Please record your modelÕs informationDryer Safety On nextDryer Safety Parts and Features Other doorsChecking Your Vent WWARNINGVenting Using Your Dryer Starting Your DryerTo stop your dryer To restart your dryerCycle and temperature tips LoadingLoading suggestions Drying tipsHeavy Dry feature Cycle DescriptionsAutomatic cycles Timed cyclesDamp Dry feature Delicates featureTowels feature Tumble PRESS* featureRack Dry feature Fluff AIR CycleRubber, plastic, heat-sensitive fabrics Using the Drying Rack on Some Models Wool sweatersStuffed toys or pillows Sneakers or canvas shoesCleaning the Lint Screen Every load cleaningAs needed cleaning Caring for Your DryerCleaning the Dryer Interior To clean dryer drumChanging the Drum Light To change drum light typeTroubleshooting Common Drying ProblemsLint in load Stains onLoad ItemsAssistance or Service If YOU Need Assistance or ServiceIf YOU Need Replacement Parts If you need service†Page Page Page Service company Service calls toŽlectriques et ˆ gaz Sécurité de la sécheuse Pièces et caractéristiquesVeuillez inscrire les renseignements concernant votre modle Consommateurs est sans fraisSƒCURITƒ DE LA SƒCHEUSE Suite à la page suivanteSƒCURITƒ DE LA SƒCHEUSE Etiquette signalétique p Tambour de séchage p Autres portesPorte qui ouvre en supergrande† ƑVACUATION VƒRIFICATION DU Conduit DÕƒVACUATIONƑVACUATION Suite Utilisation DE LA SƒCHEUSE Mise EN Marche DE LA SƒCHEUSEMise EN Marche DE LA SƒCHEUSE Suite Pour arrêter la sécheusePour la remise en marche de la sécheuse Chargement Suggestions de chargementConseils de sŽchage Descriptions DES Programmes Programme Timed minutŽRemarque Si votre CaractŽristique Towels serviettes CaractŽristique Delicates DŽlicatsDescriptions DES Programmes Suite Finish GUARD* PlusGrille de sŽchage Rack Dry Programme Fluff AIR SƒCHAGE Ë Lõair Caoutchouc, plastique, tissus sensibles La chaleurUtilisation DE LA Grille DE SƒCHAGE SUR Certains MODéLES Chandails en laine Jouets rembourrés ou oreillersJouets en peluche ou oreillers Espadrilles ou chaussures en toileNettoyage DU Filtre Ë Charpie Nettoyage au besoinNettoyage Utiliser la méthode suivanteSignal Sonore DE Charpie SUR Certains MODéLES Nettoyage du tambour de la sécheuseChangement DE Lõampoule DU Tambour SUR Certains MODéLES PROBLéMES Courants DE SƒCHAGE Charpie dans La chargeTaches RétrécissementAssistance OU Service Pour Plus DõassistanceRemarques WHIRLPOOL* Garantie DE LA SƒCHEUSE