Hamilton Beach 14200 manual El cuidado de su plancha, Plancha, Suela, Autolimpieza

Page 20

840141100 SPv01.qxd 9/22/05 1:41 PM Page 20

El cuidado de su plancha

Plancha

1.Se debe vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Control de Temperatura a la posición apagada (OFF/O). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero. Incline el extremo puntiagudo de la plancha lentamente hacia abajo encima del fregadero. El agua saldrá por la abertura del tanque de agua.

2.Después de haber enfriado comple- tamente la plancha, envuelva el cordón holgadamente alrededor de la plancha y guárdela en posición vertical. No guarde la plancha apoyada sobre la suela.

Suela

1.Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.

2.Para limpiar la acumulación ocasional en la suela, limpie con un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas.

3.Siempre guarde la plancha en posi- ción vertical sobre el talón de apoyo.

Autolimpieza

Para evitar que se formen acumula- ciones en las salidas del vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor.

1.Gire el control de temperatura a “Apagado” (OFF/O) y fije la Interruptor de vapor regulable en la posición “Seco” (DRY). Llene la plancha con agua hasta la mitad de su capacidad máxima.

2.Gire el control de temperatura a la posición “Hilo” (Linen) y deje calentar la plancha por 2 minutos. Mantenga el regulador del vapor en “Seco” (DRY).

3.Gire el control de temperatura a “Apagado” (OFF/O). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero con la suela hacia abajo.

4.Gire el Interruptor de vapor regulable a MAX (Máximo) mientras presiona a menudo el botón de golpe de vapor. Saldrá agua hirviendo y vapor de los orifi- cios de vapor. Deje que se escurra toda el agua de la plancha.

5.Mueva suavemente la plancha hacia adelante y hacia atrás para dejar que el agua limpie el área de la suela por completo.

6.Si el agua todavía permanece dentro de la suela, vuelva a calentar la plan- cha como se indicó en el Paso 2. Es posible que aún sigan saliendo agua y vapor de los orificios de vapor.

20

Image 20
Contents México 01 800 71 16 USACanada Shock Hazard This product is intended for household use onlyParts and Features Know Your IronBefore First Use Burn HazardUsing Your Iron WaterSteam Range Dry Iron Fabric Setting ChartCaring for Your Iron Adjustable Steam Switch Auto Shutoff Reset Button/LightSpray and Blast of Steam Buttons Vertical SteamThings to Check TroubleshootingProblem Customer Service Limited WarrantyCustomer Service Numbers Keep These Numbers for Future ReferenceRisque d’électrocution Ce produit est conçu uniquement pour l’usage domestiqueNomenclature Composants et caractéristiquesAvant la première utilisation Boutons vaporisation/aspersion Commutateur de réglageUtilisation du fer Repassage à secRepassage à la vapeur EauTableau de tissus/réglage RéglageRéglage de Instructions de repassage Température De vapeur Repassage Repassage à sec à la vapeurEntretien du fer à repasser Fer à repasserSemelle Auto-nettoyageCommutateur de réglage de la vapeur Boutons de vaporisation et aspersionVapeur verticale Petites pannes et solutions Problème Contrôler CeciConservez CES Numéros Pour Référence Ultérieure Service à la clientèleGarantie Limitée Información para la seguridad del consumidor Peligro de choque eléctricoConozca su plancha Piezas y característicasAntes del primer uso Peligro de quemadurasEl uso de su plancha Cómo planchar en secoCómo planchar con vapor AguaEl cuidado de su plancha PlanchaSuela AutolimpiezaInterruptor de vapor regulable Botones de Rocío y Golpe de VaporBotón/ luz de reposición de apagado automático Vapor verticalElementos que SE Deben Verificar ProblemaLocalización de fallas Póliza DE Garantía Distrito Federal Nuevo LeonJalisco Chihuahua