4 Fit the angle hole of the filter net over the convexity of the encasing, then match the hasps on left and right sides. (push the protrusion of the angle hole into the encasing)
將網袋角孔套進外殼凸部,然後對 好左右兩邊搭扣。(將網袋的角孔突 起部分推進外殼內部)
Angle hole | Convexity |
角孔 | 凸部 |
| Hasp |
搭扣 |
Protrusion
Net pull down 突起部分 網部拉下
5 Install the lint filter.
安裝棉絮過濾器。
Kacha
卡嚓 2
Hasp
1搭扣
1 Insert the lower hasp of the encasing in.
將外殼下部搭扣塞入。
2Press the enchasing until hearing the sound of "Kacha".
將外殼壓入,直到聽到“卡嚓”的聲 音。
Notes 備注
•The lint filter is consumable items.
When damage is found in the fiter net,please buy a new one at a dealer.
棉絮過濾器屬於消耗品。
網袋破損時,請往指定商鋪購買。
Attention 注意
•When the lint filter is fetched out, please do not let the coin or barrette fall in the bottom of the washing basket.
取出棉絮過濾器時,請勿讓髮夾或硬幣等物 掉入洗衣槽底部。
•Please do not wash clothes after removing the lint filter lest it will damage the clothes.
請勿將在棉絮過濾器拆下時洗滌衣物,以免 損傷衣物。
•If lint filter is wrongly installed, the clothes or filter may be damaged during washing.
若不正確安裝棉絮過濾器,則洗衣時可能會 損傷衣物或損壞過濾器。
When icing is possibly underway
有可能結冰時
1 Turn off the tap, and disassemble the water supply hose. (Refer to page 12 for proper
關閉水龍頭,拆下供水管。 (拆卸方法 12)
2 Make the water supply hose downward, but don't bend it. 將供水管朝下,但不能讓其彎曲。
•Lest the water remained in the charging hose will flow out.
以免殘留在供水管中的水流出。
3 Select the "BASKET CLEAN" process, and the operation will stop after 30 minutes. 選擇『筒清洗』程序,運轉 30 秒鐘後停止運作。
•All the water remained in the charging hose can be drained.
可將殘留在供水管中的水全部排出。
4 Put down the water drainage hose.
放下排水管。
5 Only set the "Spinning", and the operation lasts for about 30 seconds. 36
只設定『脫水』,運轉約 30 秒鐘。 36
6 Switch off the power. 關閉電源開關。
Turn off
關閉
1
Water supply hose
供水管
•In order to drain the water remained in the basket and water drainage hose, charging valve shall be kept open.
為排出槽內和排水管中的水,應使排水閥保持開狀態。
43