Fagor America FA-5812 X manual Mises en garde

Page 32

mises en garde

Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessure ou autres dommages lors de l’utilisation de votre laveuse, veuillez prendre les précautions suivantes :

Cette laveuse est accompagnée d’un guide comprenant des instructions sur le fonctionnement, l’entretien et l’installation. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

Ne pas laver des articles ayant été nettoyés, lavés, traités ou imbibés avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec, ou d’autres substances inflammables ou explosives. Ces substances émettent des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas ajouter d’essence, de solvant de nettoyage à sec ou autres produits inflammables ou explosifs dans l’eau de lavage. Ces substances émettent des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n’est recommandé dans les instructions d’entretien du guide.

Ne pas monter sur la laveuse ni s’appuyer sur la porte de chargement lorsqu’elle est ouverte.

NE PAS utiliser de câble de rallonge ou d’adaptateur pour brancher la laveuse au réseau électrique.

Ne pas utiliser l’appareil à des fins non prévues.

Suivre les instructions de lavage recommandées par le fabricant du vêtement.

Ne pas utiliser la laveuse sans s’être préalablement assuré que :

Son installation est conforme aux instructions d’installation.

Les branchements pour l’eau et la vidange ainsi que les connexions au réseau électrique et à terre sont conformes aux normes locales et/ou à d’autres normes applicables.

consignes de sécurité

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. Le gaz hydrogène est explosible. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude avant d’utiliser la laveuse et laisser l’eau s’écouler pendant quelques minutes. Ceci permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette opération.

Ne pas laisser les enfants jouer sur

l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Exercer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.

Avant de mettre l’appareil au rebut ou hors de service, enlever la porte.

Ne pas accéder à l’intérieur de l’appareil si le tambour ou l’agitateur est en mouvement.

Ne pas manipuler les organes de commande.

32

Image 32
Contents Washing Machine Laveuse Lavadora Page Laveusetable des matières Lavadora índice Easy cleaning and maintenance Reduced cycle times give you more free timeTo take advantage of energy rates Continuous display of washing cycles and timesSafety instructions Open-end wrench Back plugs Drain tube bender Accessories LocatedInside the Drum Unpacking and Unlocking the Washing Machine UnpackingUnlocking Remove the base, corner protectors, and the top coverConnecting to the Water Drainage System Connecting toWater System Drainage SystemLeveling the Machine Electrical ConnectionInstallation and setup Setting the Configuration MenuConfiguration Menu Tone SelectionPush the selector knob to accept the option selected Message END SettingClock Time Setting Before Washing Clothes PRE-CLEANINGWe recommend that you pre-clean the washing machine Sorting Clothes Checking Clothes Before WashingPreparing Clothes Using Detergent Additives operating the machine and useful tipsDetergent AdditivesOperating the machine and useful tips Selecting Wash CycleCOTTON/COLD Programme Programme Approx. duration Canceling the time delay SelectingoptionsStop Time Spin CycleSelecting Additional Functions ANTI-WRINKLINGEasy Ironing Extra RinsingLocking and Opening the Door LockingOpening DoorWash Cycle Executing the Wash CycleExecuting Wash Cycle END Power Outages PowerCycle ENDCleaning the Detergent Dispenser MaintenanceOuter Cleaning Cleaning the Accessible Filter and Outer CleaningCleaning the Filter Why is the washing machine not starting up? Why is the machine vibrating or making excessive noise?Do not open the back of the machine Components insideSafety and troubleshooting Why is the machine not loading water?Why is the washing machine not draining water or spinning? Why are clothes wetter than usual?Other messages Why is there no water in the drum during the wash cycle?Why does water remain in the dispenser? Washingenvironmentalmachinewarnings Entretien facile Vous permet de faire moins de lavages et donc d’économiserMises en garde Accessoires Situés À ’INTÉRIEUR DU TambourDéballage ET Déblocage DE LA Laveuse DéballageDéblocage La partie arrière de la laveuse comprend 3 vis de blocageInstallation et montage Connexion AU Réseau D’AQUEDUC ET D’ÉGOUTConnexion AU ConnexionMise À Niveau Branchement ÉlectriqueRéglage DU Menu DE Configuration Menu DE ConfigurationSélection DU SON Appuyer sur la touche ON/OFFRéglage DE FIN DE Message Réglage DE L’HORLOGE’écran affichera Heure horloge Appuyer sur le sélecteur pour valider l’heureAppuyer sur la touche Mise en marche/Pause Nettoyage PréalableNettoyage Préalable Préparation DES Vêtements Avant LE Lavage FroidET Additifs Utilisationadditifs DU Détergent ET DESDétergent Utilisation de l’appareil et conseils pratiques Sélection DU Programme DE LavageCoton Froid Coton froid Coton/Lin Couleurs délicates Linge très peu sale Rapide 30’ Coton/LinBlanc/couleur 30ºC Linge très peu sale Coton Coton/Lin Couleurs délicates 30ºC Linge peu sale Coton Coton/LinMax. kg/lb Essorage Sélection DE FonctionsHeure Arrêt Sélection DE Fonctions Supplémentaires ANTI-FROISSEMENTRepassage Facile Rincage ExtraVerrouillage ET Ouverture DU Hublot VerrouillageOuverture DU HublotLavage Déroulement DU LavageDéroulement DU FIN DU Programme DE Lavage Panne D’ALIMENTATION Électrique FIN DUProgramme PanneNettoyage DU BAC À Détergent EntretienNettoyage DE L’EXTÉRIEUR Nettoyage DU Filtre Accessible ET Nettoyage DE L’EXTÉRIEURNettoyage DU Filtre Pourquoi la laveuse ne se met-elle pas en marche? ’appareil. L’utilisateur ne peutRemplacer aucun fusible ou Composante similaireSécurité et dépannage Pourquoi la laveuse ne se remplit-elle pas d’eau?Autres problèmes Communiquez avec le ServicePourquoi reste-t-il de l’eau dans le bac? Laveusemises en garde concernant l’environnement Para aprovechar tarifas eléctricas Permitiendo un mantenimiento sencilloLo que permite hacer menos lavados y su consiguiente ahorro Advertencias La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñadaLlave fija Tapones posteriores Curvador del tubo de desagüe Accesorios UbicadosDentro DEL Tambor Desembalado Y Desbloqueo DE LA Lavadora DesembaladoDesbloqueo Retirar la base, cantoneras y la cubierta superiorInstalación y montaje Conexión a LA RED DE Agua DesagüeConexión LA RED DE AguaConexión Eléctrica Nivelación DE LA Lavadora YNivelación Selección DE Sonido Ajuste DEL Menú ConfiguraciónMenú Configuración Pulse el mando selector para validar la opción deseada Ajuste FIN DE MensajeAjuste Hora Reloj Limpieza Previa Limpieza PreviaLe aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora Pulse la tecla Arranque/PausaClasificación Ropa Preparación DE LA Ropa Antes DEL LavadoPreparación Uso del aparato y consejos prácticos Utilización DEL Detergente Y LOS AditivosDetergente AditivosSelección DEL Programa DE Lavado Algodon Frio 60ºC Blanco/colores sólidos Suciedad fuerte Mixto Frío Blanco/colores sólidos Suciedad muy ligera AclaradoSintético/Delicado Lana/mezcla de lanaCarga Compartimento Descripción Duración aprox Selección DE Opciones Hora StopCentrifugado Opciones Hora stop Selección de centrifugadoSelección DE Funciones Adicionales AntiarrugasFácil Planchado Aclarado ExtraBloqueo Y Apertura DE Escotilla BloqueoLavado Desarrolo DEL LavadoDesarrollo DEL FIN DEL Programa DE Lavado Corte EN EL Suministro Eléctrico FIN DELPrograma Corte EN ELLimpieza DE LA Cubeta DE Detergente MantenimientoLimpieza Exterior Limpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza ExteriorLimpieza Filtro ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha? ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?Seguridad y solución de problemas ¿Por qué no carga agua la lavadora?¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? ¿Por qué sale la ropa más húmeda de lo habitual?¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado? ¿Por qué queda agua en la cubeta?Otras indicaciones Limpieza de la cubeta de detergenteLavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Customer Service If YOU Need Service ONE-YEAR Limited WarrantyThis Limited Warranty does not Cover Washing Machine Warranty Registration Card Mr./Mrs./Ms Address City State Zip Code Phone MailPlace Stamp Here Fagor America Appliances Division Page Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ