Fagor America FA-5812 X manual Nivelación DE LA Lavadora Y, Conexión Eléctrica

Page 62

3NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA instalación y montaje

Importante

NIVELACIÓN

a Primero, le recomendamos asentar y nivelar las patas traseras. Cuando estén bien asentadas fije la contratuerca metálica con fuerza a la parte superior.

b Sitúe la lavadora en el nicho. Humedecer el suelo le ayudará a arrastrar la lavadora hasta su posición definitiva.

c Por último nivele y fije las patas delanteras del mismo modo que ha nivelado las traseras.

Guarde la llave suministrada, puede volver a necesitarla.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Consulte los datos de la placa de características situada en la escotilla de la lavadora antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa.

No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes.

Importante

La lavadora se debe conectar a una toma de corriente con una puesta a tierra reglamentaria.

La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características.

No introducir el enchufe de la lavadora en la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas.

Para extraer el cable de la toma de corriente tirar del cuerpo de la clavija.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa.

En las lavadoras encastradas, la clavija de toma de corriente deberá ser accesible después de la instalación.

Conectar la lavadora a su instalación eléctrica individual.

62

Image 62
Contents Washing Machine Laveuse Lavadora Page Laveusetable des matières Lavadora índice To take advantage of energy rates Easy cleaning and maintenanceReduced cycle times give you more free time Continuous display of washing cycles and timesSafety instructions Open-end wrench Back plugs Drain tube bender Accessories LocatedInside the Drum Unlocking Unpacking and Unlocking the Washing MachineUnpacking Remove the base, corner protectors, and the top coverWater System Connecting to the Water Drainage SystemConnecting to Drainage SystemLeveling the Machine Electrical ConnectionConfiguration Menu Installation and setupSetting the Configuration Menu Tone SelectionPush the selector knob to accept the option selected Message END SettingClock Time Setting Before Washing Clothes PRE-CLEANINGWe recommend that you pre-clean the washing machine Sorting Clothes Checking Clothes Before WashingPreparing Clothes Detergent Using DetergentAdditives operating the machine and useful tips AdditivesOperating the machine and useful tips Selecting Wash CycleCOTTON/COLD Programme Programme Approx. duration Stop Time Canceling the time delaySelectingoptions Spin CycleEasy Ironing Selecting Additional FunctionsANTI-WRINKLING Extra RinsingOpening Locking and Opening the DoorLocking DoorWash Cycle Executing the Wash CycleExecuting Cycle Wash Cycle END Power OutagesPower ENDCleaning the Detergent Dispenser MaintenanceOuter Cleaning Cleaning the Accessible Filter and Outer CleaningCleaning the Filter Do not open the back of the machine Why is the washing machine not starting up?Why is the machine vibrating or making excessive noise? Components insideWhy is the washing machine not draining water or spinning? Safety and troubleshootingWhy is the machine not loading water? Why are clothes wetter than usual?Other messages Why is there no water in the drum during the wash cycle?Why does water remain in the dispenser? Washingenvironmentalmachinewarnings Entretien facile Vous permet de faire moins de lavages et donc d’économiserMises en garde Accessoires Situés À ’INTÉRIEUR DU TambourDéblocage Déballage ET Déblocage DE LA LaveuseDéballage La partie arrière de la laveuse comprend 3 vis de blocageConnexion AU Installation et montageConnexion AU Réseau D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT ConnexionMise À Niveau Branchement ÉlectriqueSélection DU SON Réglage DU Menu DE ConfigurationMenu DE Configuration Appuyer sur la touche ON/OFF’écran affichera Heure horloge Réglage DE FIN DE MessageRéglage DE L’HORLOGE Appuyer sur le sélecteur pour valider l’heureAppuyer sur la touche Mise en marche/Pause Nettoyage PréalableNettoyage Préalable Préparation DES Vêtements Avant LE Lavage FroidET Additifs Utilisationadditifs DU Détergent ET DESDétergent Utilisation de l’appareil et conseils pratiques Sélection DU Programme DE LavageCoton Froid Blanc/couleur 30ºC Linge très peu sale Coton Coton/Lin Coton froid Coton/Lin Couleurs délicatesLinge très peu sale Rapide 30’ Coton/Lin Couleurs délicates 30ºC Linge peu sale Coton Coton/LinMax. kg/lb Essorage Sélection DE FonctionsHeure Arrêt Repassage Facile Sélection DE Fonctions SupplémentairesANTI-FROISSEMENT Rincage ExtraOuverture Verrouillage ET Ouverture DU HublotVerrouillage DU HublotLavage Déroulement DU LavageDéroulement DU Programme FIN DU Programme DE Lavage Panne D’ALIMENTATION ÉlectriqueFIN DU PanneNettoyage DU BAC À Détergent EntretienNettoyage DE L’EXTÉRIEUR Nettoyage DU Filtre Accessible ET Nettoyage DE L’EXTÉRIEURNettoyage DU Filtre Remplacer aucun fusible ou Pourquoi la laveuse ne se met-elle pas en marche?’appareil. L’utilisateur ne peut Composante similaireSécurité et dépannage Pourquoi la laveuse ne se remplit-elle pas d’eau?Autres problèmes Communiquez avec le ServicePourquoi reste-t-il de l’eau dans le bac? Laveusemises en garde concernant l’environnement Para aprovechar tarifas eléctricas Permitiendo un mantenimiento sencilloLo que permite hacer menos lavados y su consiguiente ahorro Advertencias La máquina debe emplearse sólo para lo que ha sido diseñadaLlave fija Tapones posteriores Curvador del tubo de desagüe Accesorios UbicadosDentro DEL Tambor Desbloqueo Desembalado Y Desbloqueo DE LA LavadoraDesembalado Retirar la base, cantoneras y la cubierta superiorConexión Instalación y montajeConexión a LA RED DE Agua Desagüe LA RED DE AguaConexión Eléctrica Nivelación DE LA Lavadora YNivelación Selección DE Sonido Ajuste DEL Menú ConfiguraciónMenú Configuración Pulse el mando selector para validar la opción deseada Ajuste FIN DE MensajeAjuste Hora Reloj Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora Limpieza PreviaLimpieza Previa Pulse la tecla Arranque/PausaClasificación Ropa Preparación DE LA Ropa Antes DEL LavadoPreparación Detergente Uso del aparato y consejos prácticosUtilización DEL Detergente Y LOS Aditivos AditivosSelección DEL Programa DE Lavado Algodon Frio Sintético/Delicado 60ºC Blanco/colores sólidos Suciedad fuerte MixtoFrío Blanco/colores sólidos Suciedad muy ligera Aclarado Lana/mezcla de lanaCarga Compartimento Descripción Duración aprox Centrifugado Selección DE OpcionesHora Stop Opciones Hora stop Selección de centrifugadoFácil Planchado Selección DE Funciones AdicionalesAntiarrugas Aclarado ExtraBloqueo Y Apertura DE Escotilla BloqueoLavado Desarrolo DEL LavadoDesarrollo DEL Programa FIN DEL Programa DE Lavado Corte EN EL Suministro EléctricoFIN DEL Corte EN ELLimpieza DE LA Cubeta DE Detergente MantenimientoLimpieza Exterior Limpieza DEL Filtro Accesible Y Limpieza ExteriorLimpieza Filtro ¿Por qué la lavadora no se pone en marcha? ¿Por qué vibra ó hace ruido excesivo la lavadora?¿Por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? Seguridad y solución de problemas¿Por qué no carga agua la lavadora? ¿Por qué sale la ropa más húmeda de lo habitual?Otras indicaciones ¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado?¿Por qué queda agua en la cubeta? Limpieza de la cubeta de detergenteLavadoraadvertencias sobre el medio ambiente Customer Service If YOU Need Service ONE-YEAR Limited WarrantyThis Limited Warranty does not Cover Washing Machine Warranty Registration Card Mr./Mrs./Ms Address City State Zip Code Phone MailPlace Stamp Here Fagor America Appliances Division Page Fagor AMERICA, INC PO BOX LYNDHURST, NJ