Whirlpool 3955869B warranty Puesta en marcha de su lavadora

Page 10

Puesta en marcha de su lavadora

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

Nunca coloque en la lavadora artículos que estén humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido inflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite.

No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante, si lo desea. Coloque en la lavadora la ropa seleccionada de modo que quede suelta.

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en algunos modelos)

Deje que la lavadora se llene y comience a agitar la ropa.

Coloque las prendas de manera uniforme para mantener

Agregue el blanqueador después de 5 minutos del ciclo

el equilibrio de la lavadora. Mezcle artículos grandes con

de lavado para los mejores resultados y de modo que

artículos pequeños. Las prendas deben moverse con

pueda eliminarse en el ciclo de enjuague. Vierta el

facilidad en el agua de lavado. El sobrecargar la lavadora

blanqueador alrededor del agitador, no lo haga

puede causar una limpieza insatisfactoria.

directamente sobre la ropa.

2. (OPCIONAL) Agregue el blanqueador líquido con cloro.

3. (OPCIONAL) Agregue el suavizante líquido de telas.

NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para un uso

NOTA: No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las

seguro. El blanqueador no diluido daña cualquier tejido que

prendas. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la

toque. Estos daños aparecen como rasgaduras, agujeros,

tela. Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia. El

roturas o decoloraciones y quizás no aparezcan hasta

exceso de suavizante de telas puede quitar la capacidad de

después de varias lavadas. Use una taza con un pico vertedor

absorción de algunos productos (pañales y toallas). Si sucede

para evitar derrames. No deje que el blanqueador salpique,

esto, no lo use siempre o use menos en cada carga.

gotee, o corra dentro de la canasta de la lavadora. Siempre

Estilo 1: Con depósito del suavizante líquido de telas (en

mida el blanqueador líquido con cloro. No lo haga al cálculo.

algunos modelos)

Nunca use más de la cantidad recomendada por el fabricante

Use solamente suavizante de telas líquido en este

para una carga completa. Use menos con una carga de

menor tamaño.

depósito. Vierta el suavizante líquido de telas en el

Estilo 1: Con depósito del blanqueador con cloro (en algunos

depósito. El suavizante se incorpora automáticamente

durante la etapa de enjuague del ciclo. Diluya el

modelos)

suavizante líquido de telas llenando el depósito con agua

Use solamente blanqueador con cloro líquido en este

tibia hasta que el líquido llegue a la cruceta en la abertura

del depósito.

depósito. Vierta una medida de blanqueador líquido con

 

cloro en el depósito del blanqueador líquido con cloro. El

 

blanqueador se vierte en la lavadora de inmediato y se

 

diluye automáticamente en la etapa de lavado del ciclo.

 

Estilo 2: Sin depósito del suavizante líquido de telas (en algunos modelos)

Agregue el suavizante de telas que ha sido diluido con ½ a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia SOLAMENTE en el enjuague final.

10

Image 10
Contents Washer User Instructions Instructions D’UTILISATION DE LA LaveuseWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantStarting Your Washer Washer USELoading Extra Large Capacity WashersWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Moving & StorageWasher and Components TroubleshootingWasher won’t drain or spin Residue or lint on load Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher Results Stains on loadSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on White Porcelain BasketSeguridad DE LA Lavadora Instrucciones Para EL Usuario DE LA LavadoraLavadoras DE Capacidad Super Y DE Capacidad Super Plus USO DE LA LavadoraCómo cargar Ropa de trabajo pesado Carga mixta Toallas Ropa delicadaPuesta en marcha de su lavadora Mangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mudanza y almacenajeLavadora y componentes Solución DE ProblemasFuncionamiento de la lavadora Resultados de la lavadora Page Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolGarantía Total DE UN AÑO Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su localidadAssistance ou service Sécurité DE LA LaveuseLaveuses DE Super Capacité ET Super Capacité Plus Utilisation DE LA LaveuseChargement Laveuses DE Très Grande CapacitéMise en marche de la laveuse Robinets darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Préparation avant un entreposage ou un DéménagementLa laveuse et ses composants DépannageFonctionnement de la laveuse Résultats de lavage Page Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Leveuse WhirlpoolGarantie Limitée À VIE SUR LE Panier EN Porcelaine Blanche 3955869B Whirlpool Corporation 11/03 All rights reserved