Whirlpool 3955869B warranty

Page 22

Linge froissé

Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement? Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Utiliser le programme tout-aller ou pressage permanent ou un autre programme avec une vitesse d'essorage basse (si disponible) pour réduire le froissement.

Avez-vous surchargé la laveuse? La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Pour réduire les faux plis des vêtements à pressage permanent et certains tricots synthétiques, utiliser une taille de charge importante pour avoir plus d'espace.

L'eau de lavage était-elle suffisamment chaude pour réduire le froissement, ou utilisez-vous des rinçages à chaud? Si c'est sans danger pour la charge, utiliser une eau de lavage tiède ou chaude. Utiliser une eau de rinçage froide.

Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés? Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets. Voir les instructions d'installation.

Le linge est enchevêtré ou entortillé

Avez-vous surchargé la laveuse? La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous placé des articles autour de l'agitateur? Déposer les articles dans la laveuse sans les comprimer. Ne pas enrouler des articles autour de l'agitateur.

Blanc grisâtre, couleurs défraîchies

Avez-vous bien trié la charge? Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d'articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

La température de lavage était-elle trop basse? Utiliser les lavages à l'eau tiède ou chaude, si sans danger pour la charge. S'assurer que votre système d'eau chaude permet d'effectuer un lavage à l'eau chaude.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez- vous une eau dure? Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau froide ou dure.

Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils été inversés? Vérifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont connectés aux bons robinets. Voir les instructions d'installation.

Endommagement des vêtements

Vérifier ce qui suit :

Les articles pointus ont-ils été retirés des poches avant le lavage? Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les agrafes avant le lavage.

Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour empêcher l'emmêlement?

Les articles étaient-ils endommagés avant le lavage? Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage.

Avez-vous surchargé la laveuse? La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Avez-vous correctement ajouté l'eau de Javel? Ne pas verser l'eau de Javel directement sur le linge. Essuyer tous les renversements de Javel. De l'eau de Javel non diluée endommagera les tissus. Ne pas placer des articles de la charge sur le dessus du distributeur d’eau de Javel lorsque vous chargez et déchargez la laveuse (sur certains modèles).

Avez-vous suivi les instructions d'entretien du fabricant indiquées sur l'étiquette?

22

Image 22
Contents Washer User Instructions Instructions D’UTILISATION DE LA LaveuseWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantStarting Your Washer Washer USELoading Extra Large Capacity WashersWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Moving & StorageWasher and Components TroubleshootingWasher won’t drain or spin Residue or lint on load Wash/Rinse temperature not what I selectedWasher Results Stains on loadSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on White Porcelain BasketSeguridad DE LA Lavadora Instrucciones Para EL Usuario DE LA LavadoraLavadoras DE Capacidad Super Y DE Capacidad Super Plus USO DE LA LavadoraCómo cargar Ropa de trabajo pesado Carga mixta Toallas Ropa delicadaPuesta en marcha de su lavadora Mangueras de entrada de agua Cuidado DE LA LavadoraCómo limpiar su lavadora Mudanza y almacenajeLavadora y componentes Solución DE ProblemasFuncionamiento de la lavadora Resultados de la lavadora Page Whirlpool Corporation no pagará por Garantía DE LA Lavadora WhirlpoolGarantía Total DE UN AÑO Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su localidadAssistance ou service Sécurité DE LA LaveuseLaveuses DE Super Capacité ET Super Capacité Plus Utilisation DE LA LaveuseChargement Laveuses DE Très Grande CapacitéMise en marche de la laveuse Robinets darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Préparation avant un entreposage ou un DéménagementLa laveuse et ses composants DépannageFonctionnement de la laveuse Résultats de lavage Page Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Leveuse WhirlpoolGarantie Limitée À VIE SUR LE Panier EN Porcelaine Blanche 3955869B Whirlpool Corporation 11/03 All rights reserved