Maytag W10092823A - SP, W10092822A quick start Fonctionnement de la laveuse, La laveuse fuit

Page 33

■■La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de bourdonnement?

Au moment de la vidange, la pompe émet un bourdonnement continu avec des sons réguliers de gargouillement et de pompage à mesure que les dernières quantités d’eau sont évacuées. Ceci est normal.

■■Lavez-vous une petite charge?

Vous entendrez davantage de bruits d’éclaboussement en cas de lavage de petites charges. Ceci est normal.

■■Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage. Ceci est normal.

■■Entendez-vous un bruit d’éclaboussement d’eau? Ceci fait partie de l’action de lavage.

■■Lavez-vous des articles avec agrafes en métal, boucles, ou fermetures à glissière?

Vous pouvez entendre le bruit des articles métalliques touchant le panier. Ceci est normal.

■■Avez-vous sélectionné le programme Bulky (articles encombrants)?

Utiliser le programme Bulky uniquement pour les articles surdimensionnés, non absorbants tels que les couettes, les oreillers ou les vestes avec rembourrage en polyester. L’utilisation de ce programme pour d’autres articles occasionnera un déséquilibre de la charge.

La laveuse fuit

■■Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés?

■■Les rondelles des tuyaux de remplissage d’eau sont-elles correctement installées?

Vérifier les deux extrémités de chaque tuyau. Voir “Raccordement des tuyaux d’alimentation” dans les Instructions d’installation.

■■Avez-vous tiré le tuyau de vidange hors de la caisse de la laveuse et installé celui-ci dans un tuyau de rejet à l’égout ou un évier de buanderie?

Le tuyau de vidange doit être tiré de la caisse de la laveuse et immobilisé au tuyau de rejet à l’égout ou à l’évier de buanderie. Voir “Raccordement du tuyau de vidange” et “Immobilisation du tuyau de vidange” dans les Instructions d’installation.

■■L’évier ou le conduit d’évacuation est-il obstrué?

L’évier et le tuyau de rejet à l’égout doivent pouvoir drainer 17 gal. (64 L) d’eau par minute. Si l’évier ou le tuyau de rejet à l’égout est obstrué ou ralenti, l’eau peut refouler du tuyau de rejet à l’égout ou de l’évier.

■■De l’eau gicle-t-elle de l’anneau de la cuve ou de la charge?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée. Si la charge de lavage est déséquilibrée ou surchargée, l’eau entrante peut faire dévier de la charge.

■■La laveuse est-elle correctement installée?

La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds doivent être correctement installés et les écrous serrés. Voir “Réglage

de l’aplomb de la laveuse” dans les Instructions d’installation.

■■Vérifier la plomberie du domicile (éviers de buanderie, robinets, tuyau de rejet à l’égout, conduites d’eau) pour voir s’il y a des fuites.

Fonctionnement du distributeur

■■L’option Fabric Softener (assouplissant de tissu) a-t-elle bien été sélectionnée?

Toujours sélectionner l’option Fabric Softener lorsqu’on utilise un assouplissant de tissu liquide.

■■Avez-vous sélectionné l’option Oxi Treat Stains (traitement des taches à l’oxygène)?

Toujours sélectionner l’option Oxi Treat Stains lors de l’utilisation d’un produit stimulant de lavage en poudre ou liquide.

■■Les produits de lessive sont-ils dans le compartiment adéquat?

Verser les quantités appropriées de détergent (en poudre ou liquide), d’agent de blanchiment liquide, d’assouplissant de tissu, de produit stimulant de lavage ou de traitement à l’oxygène dans le distributeur adéquat. Vous pouvez ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le distributeur du traitement des taches à l’oxygène. Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans le distributeur d’agent de blanchiment. Ne pas diluer l’assouplissant de tissu ni l’agent de blanchiment, car ils seront pompés et distribués au mauvais moment.

■■Reste-t-il de l’eau au fond d’un distributeur? Le distributeur s’est-il vidangé correctement?

Une petite quantité d’eau peut être restée dans un distributeur à la fin du programme. Ceci est normal.

Mauvaises odeurs de la laveuse

■■Voir ‘‘Nettoyage de la laveuse”.

■■Utilisez-vous le nettoyant pour laveuse AFFRESH® régulièrement?

Le nettoyant pour laveuse AFFRESH® élimine et prévient les résidus à l’origine d’odeurs dans toutes les laveuses Haute efficacité. Pour les laveuses où des odeurs sont présentes, utiliser 3 pastilles au lieu d’une. Une fois le programme Clean Washer AFFRESH™ terminé, essuyer les résidus si nécessaire.

■■Utilisez-vous un détergent HE?

L’utilisation d’un détergent non HE peut provoquer le dépôt d’un film résiduel à l’origine d’odeurs.

Fonctionnement de la laveuse

La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas, ou l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête

■■Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

■■Utilisez-vous un câble de rallonge? Ne pas utiliser un câble de rallonge.

33

Image 33
Contents Bravos Automatic If you need replacement parts AccessoriesU.S.A CanadaWashER Safety Benefits and Features FeaturesBenefits Quick Start GUIDE/WASHER USE Changing cycles after pressing Start Quick Start GuideStarting Your Washer Using the Proper DetergentCycles Modifiers Additional FeaturesOptions Normal Sounds Changing Cycles, Modifiers OptionsCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Non-use or vacation care Reinstalling the washerTo winterize washer To use washer againWasher and Components Avoid the cost of a service callWasher displaying code messages Noisy, vibrating, off-balanceWasher leaks Washer OperationDispenser operation Washer odorClothing Care Stains, gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted, or tangledGarments damaged Load not rinsedThis limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyAux États-Unis AccessoiresSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceSécurité DE LA Laveuse Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Delay Start mise en marche différéeChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Guide DE Démarrage RapideUtilisation du détergent approprié Mise en marche de la laveuseProgrammes Préréglages de programmeUtilisation des préréglages de programme Sanitary with Oxi assainissement à l’oxygène Power Wash lavage avec forceHeavy Duty Super servise intense Whites BlancsModificateurs Caractéristiques SupplémentairesPour annuler le mise en marche différée Programme Clean Boost with HeaterOxi Treat Stains traitement des taches à l’oxygène Fabric Softener assouplissant de tissuSons normaux Changement des programmes Modificateurs, et options Conseils DE Lessivage Entretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuse Tuyaux d’arrivée d’eau La laveuse et ses composants DépannageLa laveuse affiche des messages codés Bruit, vibrations, déséquilibreLa laveuse fuit Fonctionnement de la laveuseFonctionnement du distributeur Mauvaises odeurs de la laveuseExcès de mousse Température de lavage/rinçageCharge trop mouillée Soin des vêtementsRésidus ou charpie sur le linge La charge est froissée, entortillée, ou enchevêtréeLa charge n’est pas rincée Endommagement des vêtementsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagPage Page 2009