Maytag W10092823A - SP, W10092822A quick start Tuyaux d’arrivée d’eau

Page 31

Le programme débutera et l’eau sera distribuée dans la laveuse pendant une certaine période et fera une pause; ensuite le couvercle se verrouillera et le programme se poursuivra.

Une fois que le programme de nettoyage a commencé, laisser le programme s’achever. La durée estimée du programme apparaîtra sur l’afficheur.

Toujours suivre la procédure qui suit pour préserver la fraîcheur de la laveuse

■■Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).

■■Répéter la procédure de nettoyage tous les mois, en utilisant une pastille de nettoyage de la laveuse AFFRESH® ou une tasse (250 mL) d’agent de blanchiment liquide.

■■Si la procédure ne permet pas de remédier suffisamment aux problèmes de fraîcheur de la machine, examiner les conditions d’installation et d’utilisation pour déceler d’autres causes.

Nettoyage de l’extérieur

Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d’appareil neuf. Utiliser un savon doux et de l’eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs.

Tuyaux d’arrivée d’eau

Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, et d’usure ou si une fuite se manifeste.

Lorsque vous remplacez vos tuyaux d’arrivée d’eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.

Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage, ou un déménagement

Installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel, préparer l’appareil pour l’hiver.

Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances :

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Si vous devez partir en vacances ou ne pas utiliser la laveuse pendant une période prolongée, vous devez exécuter les opérations suivantes :

■■Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

■■Fermer l’alimentation en eau de la laveuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.

Préparation de la laveuse pour l’hiver :

1.Fermer les deux robinets d’eau.

2.Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

3.Verser 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le panier.

4.Faire fonctionner la laveuse au réglage Rinse & Spin (rinçage et essorage) pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel à l’eau qui reste.

5.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Remise en marche de la laveuse :

1.Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.

2.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire exécuter à la laveuse le programme Bulky (articles volumineux) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent haute efficacité (HE). Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

Transport de la laveuse :

1.Fermer les deux robinets d’eau.

2.Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.

3.Si la laveuse doit être déplacée en temps de gel, mettre une pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le panier. Faire fonctionner la laveuse au réglage Rinse & Spin (rinçage et essorage) pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel à l’eau qui reste.

4.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange.

5.Débrancher le cordon d’alimentation.

6.Placer les tuyaux d’arrivée d’eau dans le panier.

7.Faire passer le cordon d’alimentation et le tuyau de vidange par le dessus et les mettre dans le panier.

8.Placer l’anneau de l’emballage en mousse provenant des matériaux d’expédition sur le dessus de la laveuse. Si vous n’êtes pas en possession de l’anneau de l’emballage en mousse d’origine, placer des couvertures lourdes, des serviettes, etc. dans l’ouverture du panier. Fermer le couvercle et le bloquer en utilisant du ruban adhésif jusqu’au bas de l’avant de la laveuse. Conserver le couvercle fixé jusqu’à ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement.

Réinstallation de la laveuse

1.Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse, et la raccorder.

2.Faire exécuter à la laveuse le programme Bulky (articles volumineux) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne.

31

Image 31
Contents Bravos Automatic Canada AccessoriesIf you need replacement parts U.S.AWashER Safety Features Benefits and FeaturesBenefits Quick Start GUIDE/WASHER USE Changing cycles after pressing Start Quick Start GuideStarting Your Washer Using the Proper DetergentCycles Modifiers Additional FeaturesOptions Normal Sounds Changing Cycles, Modifiers OptionsWasher Care Cleaning Your WasherWater Inlet Hoses To use washer again Reinstalling the washerNon-use or vacation care To winterize washerNoisy, vibrating, off-balance Avoid the cost of a service callWasher and Components Washer displaying code messagesWasher odor Washer OperationWasher leaks Dispenser operationClothing Care Load not rinsed Load is wrinkled, twisted, or tangledStains, gray whites, dingy colors Garments damagedThis limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyPour plus d’assistance AccessoiresAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeSécurité DE LA Laveuse Avantages Avantages ET CaractéristiquesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse Delay Start mise en marche différéeChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Guide DE Démarrage RapideUtilisation du détergent approprié Mise en marche de la laveusePréréglages de programme ProgrammesUtilisation des préréglages de programme Whites Blancs Power Wash lavage avec forceSanitary with Oxi assainissement à l’oxygène Heavy Duty Super servise intenseModificateurs Caractéristiques Supplémentaires Fabric Softener assouplissant de tissu Programme Clean Boost with Heater Pour annuler le mise en marche différée Oxi Treat Stains traitement des taches à l’oxygèneSons normaux Changement des programmes Modificateurs, et optionsEntretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Tuyaux d’arrivée d’eau Bruit, vibrations, déséquilibre DépannageLa laveuse et ses composants La laveuse affiche des messages codésMauvaises odeurs de la laveuse Fonctionnement de la laveuseLa laveuse fuit Fonctionnement du distributeurExcès de mousse Température de lavage/rinçageLa charge est froissée, entortillée, ou enchevêtrée Soin des vêtementsCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeLa charge n’est pas rincée Endommagement des vêtementsLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagPage Page 2009