Maytag MAV-31 warranty Mesures de sécurité importantes

Page 14

Mesures de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution, de dégâts ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suivantes :

1.Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.

2.Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des possibil- ités de danger. Pour utiliser cette machine dans les meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit se familiariser avec les instructions de fonctionnement de l’appareil et user de pru- dence pendant son utilisation.

3.Ne pas installer ni remiser la machine dans un endroit où elle est exposée aux intempéries.

4.Installer la machine et la mettre de niveau sur un plancher pou- vant supporter son poids.

5.Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne jamais brancher le câble électrique d’une machine à laver sur une prise murale non mise à la terre conformément aux codes locaux et nationaux. Voir les instructions d’installation pour la mise à la terre de cette machine.

6.Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a.Ne pas laver d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés, car ces substances produisent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser. Laver à la main et sécher à l’air tout article contenant ces substances.

Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été util- isés ou qui sont saturés de liquides ou solides inflammables ne doit pas être mis dans la machine à laver avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient complètement éliminées.

Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants de cire.

b.Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive à l’eau de lavage. Ces substances produisent des vapeurs qui pour- raient s’enflammer ou exploser.

c.Dans certaines conditions, il peut y avoir production d’hy- drogène dans un système de chauffage d’eau qui n’est pas utilisé pendant 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN EXPLOSIF. Si votre système de chauffage d’eau n’est pas util- isé sur une telle durée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’u- tiliser votre machine à laver ou votre ensemble machine à laver-sécheuse. Ceci élimine toute accumulation d’hy- drogène. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme vive pendant ces quelques minutes.

7.Ne pas mettre la main ou le bras dans la machine si l’agitateur ou cuve est en mouvement.

8.Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux familiers de jouer sur l’appareil, à l’intérieur ou en face de celui-ci. Une supervision étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux familiers.

9.Ne pas modifier les mécanismes de commande.

10.Ne pas réparer ou remplacer une pièce de la machine ou procéder à un dépannage, sauf si les instructions publiées le recommandent et que la personne effectuant la réparation les comprend et possède les connaissances voulues pour les exé- cuter.

11.Débrancher la machine de la prise de courant avant toute répa- ration.

12.L’agitateur ne doit pas être retiré. S’il est retiré, le replacer en l’enfonçant à fond, puis serrer la vis de blocage avant de faire fonctionner la machine.

13.Mettre les produits pour la lessive et autres substances dans un endroit frais et sec où les enfants n’ont pas accès.

14.Ne pas laver ni sécher des articles imprégnés d’huile végétale ou de cuisson. Il pourrait y rester de l’huile après lavage, et ils pourraient fumer ou s’enflammer.

15.Ne pas mélanger de javellisant et d’ammoniaque ou d’acides (tels que du vinaigre ou du produit pour enlever la rouille) pour une même charge de linge. Des vapeurs nocives peuvent se former.

16.Ne pas laver d’articles en fibre de verre à la machine. De petites particules peuvent se coller sur le linge lavé par la suite et provoquer des irritations cutanées.

17.Avant de mettre la machine hors service ou au rebut, retirer la porte du compartiment de lavage.

18.Les tuyaux d'alimentation se détériorent progressivement. Inspecter les tuyaux à intervalle régulier; rechercher dilatations, écrasements, coupures, fuites et indices d'usure. Remplacer les tuyaux après 5 ans de service.

Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’in- stallation, de l’entretien et de l’utilisation du propriétaire.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.

Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles

sur la securite

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

13

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Image 14
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions What you need to know about safety instructionsLoading Operating TipsDetergent Additional TipsStep Select Water Level Step Select Wash/Rinse TemperatureControls at a Glance Select Options Step Select Wash/Spin SpeedStep Step Select a Cycle Soak Only select modelsLiquid Chlorine Bleach Dispenser Special FeaturesStep Pull Control Dial Out to Start Care & Cleaning Fabric Softener DispenserStoring the Washer Before You CallIs Noisy Fills with the Wrong Temperature WaterLeaks Water Cycle Selector Advances Through OffWarranty & Service WarrantyMaytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Guide DE L’UTILISATEUR Mesures de sécurité importantes Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéChargement FonctionnementDétergent Conseils supplémentairesCommands en un coup d’oeil Étape Sélectionner le niveau d’eauSélection des options Étape Sélection des vitesses de Lavage/EssorageÉtape Extra Heavy extra-robuste Commandes en un coup d’oeil suiteÉtape Sélection d’un cycle Distributeur d’agent de blanchiment chloré liquide Caractéristiques spécialesÉtape Tirer le sélecteur pour mettre en marche Distributeur d’assouplissant Caractéristiques spéciales suiteEntretien Ne se remplit pas Remisage de la machine à laverAvant d’appeler Ne produit pas d’agitationFuit Avant d’appeler Suite’arrête Est bruyanteGarantie et service après-vente GarantieMaytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Guía DEL Usuario ContenidoInstrucciones importantes de seguridad Ahora debe conocer las instrucciones de seguridadCargado Sugerencias para la operaciónDetergente Sugerencias adicionalesPaso Selecciones des temperaturas de lavado y enjuague Un vistazo a los controlesPaso Seleccione el nivel del agua Paso Seleccione las opcionesPrewash prelavado modelos selectos 33 min Paso Seleccione un cicloNota Todos los tiempos de lavado son aproximados Extra Heavy muy sucio 27 minDistributeur del blanqueador de cloro líquido Características especialesPaso Jale el disco de control para comenzar Cuidado y limpieza Surtidor de suavizante de telasAlmacenamiento de la lavadora Antes de llamarHace ruido Se detieneFugas de agua Se llena con el agua a la temperatura incorrectaMaytag 403 W th Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa Garantía y servicio Garantía