Maytag 2612990 Paso 3 Seleccione de la Temperatura, Paso 5 Arranque de la lavadora, Tipo DE Carga

Page 20

LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT.

Paso 3 Seleccione de la

Temperatura

Oprima el botón apropiado para seleccionar las temper- aturas de lavado y enjuagado. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la prenda de vestir para obten- er mejores resultados. Use la tabla que está ubicada a la derecha como guía.

RECUERDE: Los detergentes no se disuelven ni lavan bien a temperaturas de agua menores de 65 °F ( 18 °C). Las etiquetas de cuidado definen el agua fría a una tem- peratura hasta de 85 °F (29.5 °C).

TIPO DE CARGA

HOT/COLD (caliente/fría)– Artículos blancos y muy sucios, que no despinten.

WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y de colores sólidos

WARM/COLD (tibia/fría) – Los artículos de colores moderadamente sucios; la mayoría de los artículos principalmente artículos inarru- gables.

COLD/COLD (fría/fría)– Artículos de colores brillantes, ligeramente sucios; lanas lavables

Paso 4 Seleccione de un ciclo ajustado al gusto

Oprima los botones apropiados para seleccionar una o más opciones.

SUPER￿

WASH

EXTRA￿

RINSE

CANCEL

USO

SUPER WASH (super lavado) – Puede usarse con cualquier ciclo de lavado para lavar artículos demasiado sucios. Proporciona un agitado rápi- do en los ciclos.

GENTLE WASH (lavado suave) – Puede usarse con cualquier ciclo de lavado para pro- porcionar agitación normal y centrifugado lento. Use este ciclo con artículos delicados incluyen- do aquellos etiquetados "Hand Wash" (lavar a mano).

AUTO TEMPERATURE CONTROL (control de temperatura automática) (algunos modelos)

– Garantiza una temperature del agua fría de

lavado de 75° F (24° C) y del agua tibia de 95° F (35° C). Esta opción garantiza que el deter- gente se disuelva y ofrezca óptimos resultados de limpieza.

EXTRA RINSE (enjuague adicional) – Proporciona un enjuague adicional al final del ciclo para eliminar más completamente los adi- tivos de lavado, las espumas, los perfumes, etc.

NORMAL RINSE (enjuague normal) – Cancela la segunda aclaración profunda. Proporciona a solamente una aclaración profunda.

CANCEL (cancelar) – Oprima esta perilla para cancelar y reponer cualquiera de las opciones.

Si se selecciona Auto Temperature Control (con- trol de temperatura automática) (algunos mod- elos) con un ajuste de temperatura Warm/Warm (tibia/tibia), Warm/Cold (tibia/fría) o Cold/Cold (fría/fría), la luz indicadora se iluminará durante el lavado.

MAV7650 Solamente – ‘Auto Temperature Control’ (Control Automático de la Temperatura) se activa automáticamente cuando se seleccio- nan las temperaturas de agua ‘warm/warm’ (tibia/tibia), ‘warm/cold’ (tibia/fría) or ‘cold/cold’ (fría/fría).

Paso 5 Arranque de la lavadora

Agregue el detergente y cualquier aditivo

Añada la carga y cierre la tapa

Tire del disco indicador de control para arrancar

19

Image 20
Contents For additional questions, please contact us CanadaImportant Safety Instructions Read all instructions before using the applianceTo avoid the possibility of fire or explo- sion Uids or solids and their fumes have been removedLoad Size Select cycleSelect water level Load Type HOT/COLD White and heavily soiled, color-fast itemsPress the appropriate buttons to select one or more options USEOperating Tips DetergentWipe up any detergent spills on the washer Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- penserLoading Before YOU Call Plug cord into live electrical outletRedistribute the load in the tub and set the washer on Spin Operating sounds will vary depending on agitation speedTo receive warranty service What is not covered by these warrantiesPages Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estMesures DE Sécurité Importantes AvertissementLire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Pour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosionÉtape 2 Sélectionner le niveau d’eau RemarqueRemarque Toutes les durées de lavage sont approximatives ChargeUsage Commandes EN Bref SuitType DE Linge Utiliser du détergent liquide ou en poudre Conseils DE FonctionnementDétergent Chargement EntretienRemisage DE LA Machine À Laver NE SE Remplit PAS NE Produit PAS D’AGITATION’ARRÊTE FuitAttn Cair Center Box Pour obtenir les prestations de garantieDeuxième année Toutes les pièces Lavadora DE Capacidad Extragrande MAV-15 No altere los controles AdvertenciaPara evitar la posibilidad de incendio o explosión LOS Controles a Simple Vista Paso 1 Seleccione el cicloNota Nota Todos los tiempos de lavado son aproximadosPaso 3 Seleccione de la Temperatura Paso 5 Arranque de la lavadoraTipo DE Carga USOSugerencias Para LA Operacion DetergenteUse detergente de ropa líquido o granulado Limpie los derrames de detergente en la lavadoraCuidado Y Limpieza Almacenamiento DE LA LavadoraCargado Gabinete límpielo con agua y jabónAntes DE Llamar Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados Garantía DE LA Lavadora DE RopaSegundo Año Todas las piezas