Maytag MAV-15, 22003351, 2612990 warranty Pages, Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est

Page 9

MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-15

®

Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre machine à laver. Ceux-ci sont indiqués sur une plaque sig- nalétique située sur le bord gauche arrière du tableau de commande. Veuillez noter ces numéros ci-dessous pour les avoir à portée de main.

Page 9

Pages 10-11

Numéro de Modèle

 

 

Pages 12-13

 

 

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

 

 

 

 

Numéro de Série

 

 

 

–– –– –– –– –– –– –– –– ––

La date D'origine

___________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous écrire ou appelez-nous :

Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-2002 CANADA

(Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est)

Internet : http://www.maytag.com

NOTE: En raison de nos efforts con- stants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut qu’une machine à laver soit modifiée sans que le guide soit révisé.

Page 13

Page 13

Page 14

Page 15

IMPORTANT: Conservez ce guide et le

 

Page 16

 

coupon de caisse dans un endroit sûr

 

 

pour référence ultérieure. Une preuve de

 

 

l’achat d’origine est exigée pour toutes

 

 

prestations de garantie.

 

 

IMPORTANT: Pour tous renseignements relatifs au service après-vente et à la garantie, veuillez vous référer au page 15.

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m

Image 9
Contents Canada For additional questions, please contact usRead all instructions before using the appliance Important Safety InstructionsTo avoid the possibility of fire or explo- sion Uids or solids and their fumes have been removedSelect cycle Select water levelLoad Size HOT/COLD White and heavily soiled, color-fast items Load TypePress the appropriate buttons to select one or more options USEDetergent Operating TipsWipe up any detergent spills on the washer Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- penserLoading Plug cord into live electrical outlet Before YOU CallRedistribute the load in the tub and set the washer on Spin Operating sounds will vary depending on agitation speedWhat is not covered by these warranties To receive warranty serviceDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est PagesAvertissement Mesures DE Sécurité ImportantesLire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Pour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosionRemarque Étape 2 Sélectionner le niveau d’eauRemarque Toutes les durées de lavage sont approximatives ChargeCommandes EN Bref Suit Type DE LingeUsage Conseils DE Fonctionnement DétergentUtiliser du détergent liquide ou en poudre Entretien Remisage DE LA Machine À LaverChargement NE Produit PAS D’AGITATION NE SE Remplit PAS’ARRÊTE FuitPour obtenir les prestations de garantie Deuxième année Toutes les piècesAttn Cair Center Box Lavadora DE Capacidad Extragrande MAV-15 Advertencia Para evitar la posibilidad de incendio o explosiónNo altere los controles Paso 1 Seleccione el ciclo LOS Controles a Simple VistaNota Nota Todos los tiempos de lavado son aproximadosPaso 5 Arranque de la lavadora Paso 3 Seleccione de la TemperaturaTipo DE Carga USODetergente Sugerencias Para LA OperacionUse detergente de ropa líquido o granulado Limpie los derrames de detergente en la lavadoraAlmacenamiento DE LA Lavadora Cuidado Y LimpiezaCargado Gabinete límpielo con agua y jabónAntes DE Llamar Garantía DE LA Lavadora DE Ropa Segundo Año Todas las piezasInstalación, entrega o mantenimiento inadecuados