Maytag W10097016A-SP, W10097013A warranty Dépannage

Page 24

DÉPANNAGE cont.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter

le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.whirlpool.com/help - Au Canada, www.whirlpool.ca

 

Si les phénomènes

Causes possibles

Solution

 

suivants se produisent

 

 

 

Absence de chaleur

Un fusible du domicile est grillé ou

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses

 

 

le disjoncteur est ouvert.

électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer

 

 

 

le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste,

 

 

 

appeler un électricien.

 

 

Robinet de la canalisation de gaz

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la canalisation

 

 

non ouvert.

d’alimentation est-il ouvert?

 

 

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique

 

 

 

de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

 

La sécheuse affiche un

“PF” (coupure de courant), la DEL du

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne

 

message codé

bouton de mise en marche clignote

de courant?

 

 

 

Appuyer sur START/PAUSE pour remettre la sécheuse en marche.

 

 

 

 

 

 

Codes de service variables “F# E#”

Si un code commençant par un “F” apparaît sur l’affichage,

 

 

(F1 E1, F3 E1, etc.).

alternant entre F# et E#, le module de commande de la

 

 

 

sécheuse a détecté un problème nécessitant une réparation.

 

 

 

Faire un appel de service.

 

 

 

 

 

Temps de programme trop

Un programme automatique se

La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes

 

court

termine prématurément.

de détection. Régler l’aplomb de la sécheuse.

 

 

 

Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite taille.

 

 

 

Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes

 

 

 

automatiques.

 

 

 

L’augmentation ou la diminution du degré de séchage

 

 

 

modifiera la durée de séchage d’un programme. Si le séchage

 

 

 

des charges se termine systématiquement trop tôt, voir aussi

 

 

 

Changement des réglages par défaut de programmes automatiques.

 

 

 

 

 

Charpie sur la charge

Filtre à charpie obstrué.

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

 

Taches sur la charge ou

Assouplissant de tissu pour

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du

 

sur le tambour

sécheuse n’est pas correctement

programme. Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à

 

 

utilisé.

une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

 

 

 

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans

 

 

 

les vêtements (les jeans en général). Elles ne se transmettront pas

 

 

 

aux autres vêtements.

 

Charges froissées

Linge n’est pas retiré de la sécheuse

Sélectionner le programme Touch Up (retouche) pour faire

 

 

à la fin du programme.

culbuter la charge avec de l’eau et de la chaleur. Ce programme

 

 

 

est idéal pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des

 

 

 

charges consistant d’articles en coton infroissable, en mélange

 

 

 

de coton et polyester, les tricots ordinaires et les vêtements

 

 

 

synthétiques.

 

 

 

REMARQUE : Se reporter aux instructions figurant sur l’étiquette

 

 

 

de soin des vêtements. Les articles avec nettoyage à sec

 

 

 

uniquement sont déconseillés.

 

 

 

 

 

 

Sécheuse surchargée.

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

 

 

 

 

 

Odeurs

Avez-vous récemment employé de la

Si c’est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations­

 

 

peinture, de la teinture ou du vernis

disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

 

 

dans la pièce où votre sécheuse­ est

 

 

 

installée?

 

 

 

La sécheuse électrique est-elle

Le nouvel élément d’émission de chaleur peut émettre une odeur.

 

 

utilisée pour la première fois?

L’odeur disparaîtra après le premier programme.

 

La charge est trop chaude

Avez-vous retiré des vêtements

Laisser le programme de refroidissement s’achever avant

 

 

de la sécheuse avant la fin du

de retirer le linge de la sécheuse. Toutes les charges sont

 

 

programme?

refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter

 

 

 

leur manipulation. Des articles retirés avant la période de

 

 

 

refroidissement peuvent sembler très chauds.

 

 

Avez-vous utilisé un programme

Sélectionner une température plus basse et utiliser un

 

 

à température élevée ou réglé

programme de séchage automatique. Ces programmes

 

 

une commande de température

détectent la température ou le degré d’humidité de la charge,

 

 

indépendante sur élevée?

et l’appareil s’arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage

 

 

 

sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif.

24

Image 24
Contents Guide D’UTILISATION ET Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Check Your Vent System for Good AIR Flow Good air flowMaintain good air flow by Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savingsControl Panel & Features Setting the Drying Temperature Cycle Guide Sensor DRY CyclesCycle Guide Timed DRY Cycles Items to dry Cycle Drying Available Cycle DetailsUsing Your Dryer Clean the lint screen Load the dryerPress POWER/CANCEL Setting modifiers Wrinkle Prevent featureSelect the desired cycle Select cycle options if desired Press START/PAUSE to begin cycleCleaning the dryer location Cleaning the dryer interiorCleaning the lint screen Dryer CareReinstalling the Dryer Changing the Sensor Cycle Settings to Increase Drying TimeVacation, storage, and moving care Moving CareTroubleshooting If you experience Possible Causes SolutionTroubleshooting Maytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Circulation d’air adéquate Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeTableau DE Commande ET Caractéristiques Signal de finBouton START/PAUSE mise en marche/pause Caractéristique Wrinkle PreventGuide DE Programmes Programmes DE Détection D’HUMIDITÉ Guide DE Programmes Programmes DE Séchage MinutéRéglage de la température de séchage Programme Température Options Détails du programmeAppuyer sur POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Utilisation DE LA SécheuseNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Sélectionner les modificateurs Niveau de températureCaractéristique Wrinkle Prevent Nettoyer l’emplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retirer la charpie accumuléeRéinstallation de la sécheuse Changement de la lampe du tambour sur certain modèlesPrécautions à prendre avant un déménagement Pour modifier les réglages de séchageDépannage Dépannage Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasPage Page If you need replacement parts or to order accessories Our consultants provide assistance withSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour