Maytag W10097013A Utilisation DE LA Sécheuse, Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse

Page 19

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

 

1. Nettoyer le filtre à charpie

 

 

2. Charger la sécheuse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie

du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à charpie fermement en place.

Pour plus d’informations sur le nettoyage, voir “Entretien de la sécheuse”.

Placer le linge dans la sécheuse. Fermer la porte.

Ne pas surcharger la sécheuse; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement.

3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation)

Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en marche.

19

Image 19
Contents Guide D’UTILISATION ET Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savings Check Your Vent System for Good AIR FlowGood air flow Maintain good air flow byControl Panel & Features Items to dry Cycle Drying Available Cycle Details Setting the Drying TemperatureCycle Guide Sensor DRY Cycles Cycle Guide Timed DRY CyclesClean the lint screen Load the dryer Using Your DryerPress POWER/CANCEL Press START/PAUSE to begin cycle Setting modifiersWrinkle Prevent feature Select the desired cycle Select cycle options if desiredDryer Care Cleaning the dryer locationCleaning the dryer interior Cleaning the lint screenMoving Care Reinstalling the DryerChanging the Sensor Cycle Settings to Increase Drying Time Vacation, storage, and moving careIf you experience Possible Causes Solution TroubleshootingTroubleshooting This limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateCaractéristique Wrinkle Prevent Tableau DE Commande ET CaractéristiquesSignal de fin Bouton START/PAUSE mise en marche/pauseProgramme Température Options Détails du programme Guide DE Programmes Programmes DE Détection D’HUMIDITÉGuide DE Programmes Programmes DE Séchage Minuté Réglage de la température de séchageUtilisation DE LA Sécheuse Appuyer sur POWER/CANCEL mise sous tension/annulationNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Niveau de température Sélectionner les modificateursCaractéristique Wrinkle Prevent Retirer la charpie accumulée Nettoyer l’emplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de l’intérieur de la sécheusePour modifier les réglages de séchage Réinstallation de la sécheuseChangement de la lampe du tambour sur certain modèles Précautions à prendre avant un déménagementDépannage Dépannage La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagPage Page Nos consultants fournissent ’assistance pour If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Si vous avez besoin de pièces de rechange