Pioneer DEH-2050MP Información adicional, Mensajes de error, Pautas para el manejo de

Page 30
Información adicional

Apéndice

Mensajes de errorPautas para el manejo deInformación adicional

Mensajes de error

Pautas para el manejo de

Cuando contacte con su concesionario o con

discos y del reproductor

el servicio técnico Pioneer más cercano, ase-

! Use únicamente discos que tengan uno de

gúrese de anotar el mensaje de error.

los siguientes dos logos.

 

 

 

 

 

 

 

Mensaje

Causa

Acción

 

 

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disco sucio

Limpie el disco.

 

17, 30

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disco rayado

Reemplace el

17, 30

 

disco.

 

 

 

ERROR-10, 11,

Problema eléctri-

Cambie la llave de

12, 15, 17, 30,

co o mecánico

encendido del

A0

 

automóvil, o cam-

 

 

bie a una fuente di-

 

 

ferente, y después

 

 

vuelva a activar el

 

 

reproductor de CD.

 

 

 

ERROR-15

El disco inser-

Reemplace el

 

tado no contiene

disco.

 

datos

 

 

 

 

ERROR-22, 23

No se puede re-

Reemplace el

 

producir el for-

disco.

 

mato del CD

 

 

 

 

NO AUDIO

El disco que se

Reemplace el

 

ha colocado no

disco.

 

contiene ficheros

 

 

que se puedan

 

 

reproducir

 

 

 

 

PROTECT

Todos los fiche-

Reemplace el

 

ros del disco

disco.

 

están protegidos

 

 

con DRM

 

 

 

 

SKIPPED

El disco que se

Reemplace el

 

ha colocado con-

disco.

 

tiene ficheros

 

 

WMA protegidos

 

 

con DRM

 

 

 

 

!Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas irregulares.

!Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm.

!No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD.

!No use discos con roturas, picaduras, de- formados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor.

!No es posible reproducir discos CD-R/CD- RW no finalizados.

!No toque la superficie grabada de los dis- cos.

!Almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice.

!Evite dejar discos en ambientes excesiva- mente calientes o expuestos a la luz solar directa.

!No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la superficie de los discos.

!Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera.

!La condensación puede afectar temporal- mente el rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora. Ade- más, si los discos tienen humedad, séque- los con un paño suave.

discos y del reproductor30Manual background Es

Image 30
Contents CD RECEIVER English Español Português B 中文 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍDEH-2050MPG DEH-2050MP Contents Thank you for buying this Pioneer productVisit our website Before You StartAbout this unit Protecting your unit from theftUsing the remote control Use and care of the remote controlInstalling the battery 01Before You StartWhat’s What Remote controlOperating this unit Head unitLCD display Adjusting the volumeBasic Operations Turning the unit on and selecting a sourceBuilt-inPlayer Tuning in strong signalsTuner Listening to the radioPlaying tracks in random order 02Operating this unitRepeating play Scanning tracks or foldersDisplaying text information on disc Pausing disc playbackUsing compression and BMX Operating this unitAdjusting equalizer curves Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Adjusting loudnessSetting the FM tuning step Adjusting initial settingsSetting the clock Setting the AM tuning stepSwitching the auxiliary setting 02Operating this unitHandling guideline of discs and player Error messagesAdditional Information Dual DiscsCompressed audio compatibility Compressed audio filesExample of a hierarchy Additional InformationWAV Compatible format Linear PCM LPCM MS ADPCM Additional InformationEnglish Quantization bits 8 and 16 LPCM, 4 MS ADPCMAdditional Information SpecificationsInfrared remote control AM tunerGracias por haber comprado este producto Pioneer ContenidoEspañol Visite nuestro sitio Web 01 Antes de comenzarAcerca de esta unidad Protección del producto contra robodistancia Antes de comenzarUso y cuidado del mando a Extracción de la carátula01Antes de comenzar Uso del mando a distanciaUnidad principal Utilización de esta unidadQué es cada cosa Mando a distanciaDisplay LCD 02Utilización de esta unidadFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteApagado de la unidad Ajuste del volumenSintonizador Para escuchar la radioReproductor incorporado Reproducción de un disco02Utilización de esta unidad Exploración de pistas o carpetas Repetición de reproducciónReproducción de las pistas en orden aleatorio Utilización de esta unidadVisualización de información de texto en el disco Pausa de la reproducción de un discoUso de la compresión y BMX 02Utilización de esta unidadUso del ajuste del balance Ajustes de audioAjuste de las curvas de ecualización Uso del ecualizadorAjuste de los niveles de la fuente Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del relojUtilización de esta unidad Ajuste del paso de sintonía de AMCambio del ajuste de un equipo auxiliar EspañolPautas para el manejo de Mensajes de errorInformación adicional discos y del reproductorEjemplo de una jerarquía Discos doblesArchivos de audio comprimidos Información adicionalCompatibilidad con audio comprimido Información adicionalEspañol EspecificacionesInformación adicional Sintonizador de FMConteúdo Visite o nosso website Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade Proteção da sua unidade contra rouboColocação do painel frontal 01Antes de utilizar este produtoUtilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateriaNão deixe o controle remoto cair no chão Antes de utilizar este produtoImportante Português BUnidade principal 02Funcionamento desta unidadeIntrodução aos botões Controle remotoComo ligar a unidade e selecionar uma fonte Funcionamento desta unidadeOperações básicas Display LCDComo ouvir o rádio Ajuste do volumeComo desligar a unidade Sintonia em sinais fortesPlayer incorporado Reprodução de um discoFuncionamento desta unidade Exploração de faixas ou pastas Repetição da reproduçãoReprodução de faixas em ordem aleatória Pausa na reprodução de discoVisualização de informações de texto no disco Utilização de compressão e BMXBusca a cada 10 faixas no disco ou na pasta atual Funcionamento desta unidadeUtilização do equalizador Ajustes de áudioUtilização do ajuste do equilíbrio Ajuste das curvas do equalizadorAjuste da hora Outras funçõesDefinição dos ajustes iniciais Ajuste do passo de sintonia FMAtivação do ajuste auxiliar 02Funcionamento desta unidadeInformações adicionais Mensagens de erroTratamento das diretrizes dos discos e do player Exemplo de uma hierarquia Discos duaisArquivos de áudio compactados Informações adicionaisCompatibilidade com compressão de áudio Informações adicionaisSintonizador de FM EspecificaçõesInformações adicionais Geral請閱讀以下的操作說明以了解本型號的正確操作方法。閱讀完畢後,請妥善保 存,以備日後參考。 感謝惠購先鋒產品。拆卸前面板 01開始使用之前 關於本機歡迎造訪本公司網站本機之防盜 安裝前面板使用遙控器 開始使用之前遙控器的使用與保養 安裝電池dcb a 02 操作本機按鈕功能 e cf 3 24 gd hLCD顯示幕 操作本機基本操作 開啟本機與選擇播放源保存和調出廣播頻率 02操作本機內置式播放器 收聽強訊號暫停光碟播放 按隨機順序播放曲目掃描曲目或資料夾 使用壓縮與BMX調整等化器曲線 音訊調整使用平衡調整 調整響度設定FM調頻間隔 其他功能調整音源電平 調整初始設定光碟與播放器的操作指南 附加資訊錯誤訊息 壓縮音訊檔案階層實例 壓縮音訊相容性附加資訊 注意 為求改善,規格與設計可能改變,無須另行通 知。 附加資訊AM調諧器 CD播放器ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻲﻣﺮﻬﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺜﻣ ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺕﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣﻁﻮﻐﻀﻣ ﻲﻌﻤﺳ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣAM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗFM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻂﺒﺿ ﻥﺯﺍﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺒﺿﻥﺯﺍﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻥﺯﺍﻮﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ BMX ﻭ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇﺎًﺘﻗﺆﻣ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﺓﺪﻫﺎﺸﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ٠٢ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻲﺤﺴﻤﻟﺍ ﻉﻼﻄﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻤﺘﺳﻹﺍ٧ Ar ﻯﻮﻗﻷﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﻦﻳﺰﺨﺗﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﻒﻟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ٥ Arﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ﺎﻬﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻉﺰﻧﺮﻴﻧﻮﻳﺎﺑ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍﺮًﻜﺷ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ KMMZX 07G00000 PIONEER CORPORATION4-1,MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654,JAPAN 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話