Pioneer DEH-2050MPG operation manual 音訊調整, 使用平衡調整, 調整等化器曲線, 調整響度, 使用等化器, 調整低音/中音/高音, 02操作本機

Page 58
音訊調整

02使用平衡調整操作本機

關於WMA/MP3光碟

播放時間-FOLDER(資料夾名稱)-FILE (檔案名稱)-TRK TTL(曲目標題)- ART NAME(作者姓名)-ALBM TTL(專輯 標題)-COMMENT(註解)-位元率

關於WAV光碟

播放時間-FOLDER(資料夾名稱)-FILE (檔案名稱)-取樣頻率

調整等化器曲線 注意

!按住DISPLAY可滾動至標題的左端。

!含有例如文字與/或數字的特定資訊的音訊

CDCD TEXT

!如果光碟上未曾錄製特定資訊,則NO XXXX

將顯示(例如,NO T-TTL)。

!播放以VBR(可變位元率)錄製的WMA檔案 時,平均位元率值會顯示。

!播放以VBR(可變位元率)錄製的MP3檔案 時,VBR而不是位元率值顯示。

!因用於將MP3檔案寫入光碟的iTunes®的版本 之故,註解資訊可能無法正常顯示。

iTunesApple Inc.在美國與其他國家註 冊之商標。

!顯示幕中顯示的取樣頻率可能縮寫。調整低音/中音/高音

音訊調整

使用平衡調整

!選擇FLAT時,對聲音不予補充或校正。

%EQ選擇等化器。

反覆按EQ可在以下等化器之間切換:

DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM FLATPOWERFUL

調整等化器曲線

可按要求調整目前所選之等化器曲線。經調整 的等化器曲線會記憶在CUSTOM中。

調整低音/中音/

您可以調整低音/中音/高音等級。

1AUDIO選擇BASS/MID/TREBLE

2ab調整等級。

+6-6會隨著電平增大或減小而顯示。

#返回正常顯示時,按BAND

調整響度

響度可在低音量時補償低音及高音音域中的不 足。

1AUDIO選擇LOUD

2ab啟動或關閉響度。

# 亦可通過按住EQ開關響度。

衰減器/平衡設定為所有座位創造理想的收聽

3 cd選擇所需音壓。

環境。

LOW(低)-HI(高)

1

AUDIO選擇FAD

# 返回正常顯示時,按BAND

 

2

ab調整前置/後置揚聲器平衡。

 

FAD F15FAD R15顯示。

 

#

FAD 0為僅使用兩個揚聲器時之正確設定。

 

3

cd調整左置/右置揚聲器平衡。

 

BAL L15BAL R15顯示。

# 返回正常顯示時,按BAND

使用等化器

DYNAMICVOCALNATURAL

CUSTOMFLATPOWERFUL等六種儲存的

等化器設定可隨時輕調出。

!CUSTOM為所建立經調整之等化器曲線。

調整響度58使用等化器 Zhtw

Image 58
Contents English Español Português B 中文 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ CD RECEIVERDEH-2050MPG DEH-2050MP Contents Thank you for buying this Pioneer productVisit our website Before You StartAbout this unit Protecting your unit from theftUsing the remote control Use and care of the remote controlInstalling the battery 01Before You StartWhat’s What Remote controlOperating this unit Head unitLCD display Adjusting the volumeBasic Operations Turning the unit on and selecting a sourceBuilt-inPlayer Tuning in strong signalsTuner Listening to the radioPlaying tracks in random order 02Operating this unitRepeating play Scanning tracks or foldersDisplaying text information on disc Pausing disc playbackUsing compression and BMX Operating this unitAdjusting equalizer curves Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Adjusting loudnessSetting the FM tuning step Adjusting initial settingsSetting the clock Setting the AM tuning stepSwitching the auxiliary setting 02Operating this unitHandling guideline of discs and player Error messagesAdditional Information Dual DiscsCompressed audio compatibility Compressed audio filesExample of a hierarchy Additional InformationWAV Compatible format Linear PCM LPCM MS ADPCM Additional InformationEnglish Quantization bits 8 and 16 LPCM, 4 MS ADPCMAdditional Information SpecificationsInfrared remote control AM tunerContenido Gracias por haber comprado este producto PioneerEspañol Visite nuestro sitio Web 01 Antes de comenzarAcerca de esta unidad Protección del producto contra robodistancia Antes de comenzarUso y cuidado del mando a Extracción de la carátula01Antes de comenzar Uso del mando a distanciaUnidad principal Utilización de esta unidadQué es cada cosa Mando a distanciaDisplay LCD 02Utilización de esta unidadFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteApagado de la unidad Ajuste del volumenSintonizador Para escuchar la radioReproducción de un disco Reproductor incorporado02Utilización de esta unidad Exploración de pistas o carpetas Repetición de reproducciónReproducción de las pistas en orden aleatorio Utilización de esta unidadVisualización de información de texto en el disco Pausa de la reproducción de un discoUso de la compresión y BMX 02Utilización de esta unidadUso del ajuste del balance Ajustes de audioAjuste de las curvas de ecualización Uso del ecualizadorAjuste de los niveles de la fuente Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del relojUtilización de esta unidad Ajuste del paso de sintonía de AMCambio del ajuste de un equipo auxiliar EspañolPautas para el manejo de Mensajes de errorInformación adicional discos y del reproductorEjemplo de una jerarquía Discos doblesArchivos de audio comprimidos Información adicionalCompatibilidad con audio comprimido Información adicionalEspañol EspecificacionesInformación adicional Sintonizador de FMConteúdo Visite o nosso website Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade Proteção da sua unidade contra rouboColocação do painel frontal 01Antes de utilizar este produtoUtilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateriaNão deixe o controle remoto cair no chão Antes de utilizar este produtoImportante Português BUnidade principal 02Funcionamento desta unidadeIntrodução aos botões Controle remotoComo ligar a unidade e selecionar uma fonte Funcionamento desta unidadeOperações básicas Display LCDComo ouvir o rádio Ajuste do volumeComo desligar a unidade Sintonia em sinais fortesReprodução de um disco Player incorporadoFuncionamento desta unidade Exploração de faixas ou pastas Repetição da reproduçãoReprodução de faixas em ordem aleatória Pausa na reprodução de discoVisualização de informações de texto no disco Utilização de compressão e BMXBusca a cada 10 faixas no disco ou na pasta atual Funcionamento desta unidadeUtilização do equalizador Ajustes de áudioUtilização do ajuste do equilíbrio Ajuste das curvas do equalizadorAjuste da hora Outras funçõesDefinição dos ajustes iniciais Ajuste do passo de sintonia FMAtivação do ajuste auxiliar 02Funcionamento desta unidadeMensagens de erro Informações adicionaisTratamento das diretrizes dos discos e do player Exemplo de uma hierarquia Discos duaisArquivos de áudio compactados Informações adicionaisCompatibilidade com compressão de áudio Informações adicionaisSintonizador de FM EspecificaçõesInformações adicionais Geral請閱讀以下的操作說明以了解本型號的正確操作方法。閱讀完畢後,請妥善保 存,以備日後參考。 感謝惠購先鋒產品。拆卸前面板 01開始使用之前 關於本機歡迎造訪本公司網站本機之防盜 安裝前面板使用遙控器 開始使用之前遙控器的使用與保養 安裝電池dcb a 02 操作本機按鈕功能 e cf 3 24 gd hLCD顯示幕 操作本機基本操作 開啟本機與選擇播放源保存和調出廣播頻率 02操作本機內置式播放器 收聽強訊號暫停光碟播放 按隨機順序播放曲目掃描曲目或資料夾 使用壓縮與BMX調整等化器曲線 音訊調整使用平衡調整 調整響度設定FM調頻間隔 其他功能調整音源電平 調整初始設定光碟與播放器的操作指南 附加資訊錯誤訊息 壓縮音訊檔案壓縮音訊相容性 階層實例附加資訊 注意 為求改善,規格與設計可能改變,無須另行通 知。 附加資訊AM調諧器 CD播放器ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﻲﻣﺮﻬﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﺜﻣ ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺕﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣﻁﻮﻐﻀﻣ ﻲﻌﻤﺳ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺎﺑ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣAM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗFM ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻟﺍﻮﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻯﺮﺧﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻂﺒﺿ ﻥﺯﺍﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺒﺿﻥﺯﺍﻮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋﻥﺯﺍﻮﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ BMX ﻭ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇﺎًﺘﻗﺆﻣ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﺓﺪﻫﺎﺸﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ٠٢ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻲﺤﺴﻤﻟﺍ ﻉﻼﻄﺘﺳﻻﺍ ﺕﺍﺭﺪﻟﻮﻔﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻤﺘﺳﻹﺍ٧ Ar ﻯﻮﻗﻷﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺗ ﻦﻳﺰﺨﺗﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗLCD ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍﻒﻟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺀﺍﺰﺟﻷﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ٥ Arﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ﺎﻬﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻝﻮﺣ ﺎﻨﻌﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗﺔﻗﺮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﺗﺪﺣﻭ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻉﺰﻧﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻧﻮﻳﺎﺑ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﺋﺍﺮﺸﻟ ﺍﺮًﻜﺷﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ KMMZX 07G00000 PIONEER CORPORATION4-1,MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654,JAPAN 香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 9樓901-6室 電話