Pioneer DJM-800 operating instructions Conexiones Conexiones DE LAS Entradas

Page 26

CONEXIONES (CONEXIONES DE LAS ENTRADAS)

Antes de realizar o cambiar conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.

CONEXIONES DE LAS ENTRADAS

Reproductores de CD para DJ Pioneer

Conecte los conectores de salida de audio de un reproductor de CD para DJ a uno de los conectores de entrada de CD de los canales 1 a 2 o a los conectores de entrada LINE de los canales 3 a 4, y conecte el cable de control del reproductor al conector de CONTROL del canal correspondiente.

Ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del canal conectado en [CD] o [LINE], y ajuste el selector de entrada en [CD/DIGITAL] o [LINE/DIGITAL].

Cuando efectúe conexiones digitales, conecte el terminal de salida coaxial digital del reproductor de CD para DJ a uno de los conectores DIGITAL IN de los canales 1 a 4 de la DJM-800; luego, ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del canal correspondiente en [DIGITAL], y el selector de entrada en [CD/

DIGITAL] o en [LINE/DIGITAL].

Tocadiscos analógico

Para conectar un tocadiscos analógico, conecte el cable de salida de audio del tocadiscos a uno de los conectores de entrada PHONO de los canales 2 a 4. Ajuste el selector de entrada del canal correspondiente en [PHONO]. Las entradas PHONO de la DJM-800 son compatibles con cápsulas MM.

Conecte el cable de tierra del tocadiscos a uno de los terminales SIGNAL GND de la DJM-800.

÷Tenga presente que no se incorpora ningún conector de entrada PHONO para el canal 1.

Conexión de otros dispositivos de salida de nivel de línea

Para emplear una grabadora de casetes u otro reproductor de CD, conecte los conectores de salida de audio del componente a uno de los conectores de entrada LINE de los canales 3 a 4. Entonces, ajuste el interruptor DIGITAL/LINE del canal correspondiente en [LINE], y el selector de entrada en [LINE/DIGITAL].

Alternativamente, conecte el componente al conector de entrada LINE del canal 1, y entonces ajuste el selector de entrada del canal 1

en [LINE].

Conexión de otros dispositivos de salida digital

Para emplear un reproductor de CD u otro componente con conexiones digitales, conecte los conectores de salida coaxial digital del componente a uno de los conectores DIGITAL IN de los canales 1 a 4; luego, ajuste el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/ LINE del canal correspondiente en [DIGITAL], y el selector de entrada

en [CD/DIGITAL] o en [LINE/DIGITAL].

Interruptor DIGITAL/LINE

Interruptor DIGITAL/CD

Selector de entrada

 

 

 

 

SIGNAL GND

 

 

 

 

SIGNAL GND

 

 

 

DIGITAL IN

 

MASTER 2

REC

PHONO

LINE

PHONO

LINE

 

PHONO

CD

LINE

L

CD

 

 

 

L

 

 

L

L

 

 

 

L

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

ON

 

 

CONTROL

 

CONTROL

 

CONTROL

 

CONTROL

 

MIDI OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1GND

 

 

R

R

 

 

 

R

 

R

 

DIGITAL OUT

 

R

 

 

 

 

 

 

 

fs (Hz)

 

2HOT

 

 

DIGITAL

 

DIGITAL

 

 

DIGITAL

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

3COLD

 

 

LINE

 

LINE

 

 

CD

 

CD

48 k

96 k

 

 

 

MASTER ATT -3dB0dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-6dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-12dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

MASTER 1 L

ADD

CUT

R

BOOTH

L

R

SEND L(MONO)

R

RETURN L(MONO)

 

 

 

MIC SIGNAL

 

 

 

 

 

 

(TRS)

 

 

L

R

L

R

R

L

L

R

L

R

L

R

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproductor de

CD, etc.

Tocadiscos analógico

Tocadiscos analógico

Reproductor de

Reproductor de

Grabadora de

 

 

discos CD para DJ

discos CD para DJ

casetes, etc.

26

<DRB1394> Sp

Image 26
Contents DJM-800 Important the Moulded Plug Cleaning the UnitLocation Ventilation CautionFeatures ContentsConfirm Accessories Connection Panel MIC Signal ADD/CUTConnections Connections Connection PanelConnecting Inputs Connections Connecting InputsConnecting External EFFECTORS, Output Connectors About Midi ConnectorsHeadphones Connecting Microphone and HeadphonesConnecting the Power Cord Connect the power cord lastNames and Functions of Parts Operation Panel Names and Functions of PartsOperation Panel LOWMono SPLIT/STEREO Master Display SectionHARMONIC, SWEEP, FILTER, Crush LEVEL/DEPTH ParameterParameter display section Names and Functions of Parts Display SectionChannel select display section Beat display sectionMixer Operations Basic OperationsFader Start Function Using the Channel Fader to Start PlaybackUsing the Cross Fader to Start Playback Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat Effects Effect FunctionsTypes of Beat Effects Flanger PhaserEffect Functions Types of Beat Effects Filter ReverbParameter Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects Effect Functions Producing Beat EffectsHarmonic Using SOUND-COLOR EffectsType of SOUND-COLOR Effect SweepEffect Functions Effect Parameters Effect ParametersBeat Effect Midi Settings Midi SettingsMidi Channel Setting Midi MessagesMSB Program ChangeSnapshot Symptom Possible Cause Remedy TroubleshootingTroubleshooting LEVEL/DEPTHSpecifications SpecificationsSituación Limpieza de la unidad Precauciones Para LA ManipulaciónImportante AdvertenciaCaracterísticas ÍndiceAccesorios Conexiones Panel DE Conexiones ConexionesPanel DE Conexiones Master ATTConexiones DE LAS Entradas Conexiones Conexiones DE LAS EntradasAcerca DE LOS Conectores Midi Micrófono Conexión DE LOS Micrófonos Y LOS AuricularesConexión DEL Cable DE Alimentación AuricularesNomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Panel DE OperaciónCross Fader Booth MonitorCross Fader Assign Master LevelSección DEL Visualizador Reverse ROLL, SND/RTN SEND/RETURNSección de visualización del compás Sección de visualización de selección de canalesSección de visualización de parámetros Operaciones DE LA Consola DE Mezcla Operaciones BásicasEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosTipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Filter Funciones DE LOS Efectos Producción DE Efectos DE Compás Producción DE Efectos DE CompásParámetro Entrada manual de BPM empleando el botón TAPTipo DE Efecto DE Color DEL Sonido Empleo DE LOS Efectos DE Color DEL SonidoFunciones DE LOS Efectos Parámetros DE LOS Efectos Parámetros DE LOS EfectosEfecto de compás Ajuste del canal Midi Ajustes DE MidiMensajes Midi Ajustes DE MidiCambio DE Programa InstantáneaSíntoma Causa posible Solución Solución DE ProblemasSolución DE Problemas Sección de audio EspecificacionesEspecificaciones Sistemas de conectores de entrada y salida關於處理的注意事項 和諧效果 Midi 輸出操作之前 調變效果接線面板 類比轉盤 連接輸入接頭接線(連接輸入接頭) 連接其它線路電平輸出裝置連接外接效果器、輸出接頭 關於 Midi 接頭接線(連接麥克風和耳機 / 連接電源線) 連接麥克風和耳機連接電源線 麥克風操作面板 Cross Fader Assign 開關 Booth 監聽器電平控制旋鈕 Booth Monitor17. 切換器啟動按鍵 / 指示燈 Fader Start 1 至 21. 交替淡化器曲線開關 Cross Fader音色效果部分 各個零件的名稱和功能(操作面板 / 顯示部份) 30. 耳機電平調整旋鈕 LevelBPM 計數器部份 32. 拍子選擇按鍵 2 Beat 42. 和聲指示燈拍子顯示部份 各個零件的名稱和功能(顯示部份) 頻道選擇顯示部份參數顯示部份 混音器操作(基本操作) Booth 監聽器輸出基本操作 Start 按鍵。 切換器開始功能交替淡化器播放和往後提示播放 輸入選擇開關未設定至 CD/DIGITAL 或 LINE/DIGITAL 仍然執行拍子效果的類型 效果功能(拍子效果的類型)反向轉動 使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵 製造拍子效果效果功能(製造拍子效果) 旋轉 LEVEL/DEPTH Parameter 2 旋鈕調整所選擇的數量參數。HARMONIC: 音色效果的類型 運用音色效果按下音色效果選擇按鍵 H a R M O N I C 、 S W E E P 、 F I L T E R 、 CRUSH:參數 1 Time 旋鈕 參數 2 MIX/DEPTH 旋鈕 內容 效果參數效果功能(效果參數) 參數 Color 旋鈕Midi 聲道設定值 同步化音頻訊號至外接音源器,或使用DJM-800資訊操作外接音源器 Midi 的設置變更編程 故障排除 音頻部份 輸入 / 輸出接頭系統DRB1394 DRB1394 DRB1394 Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖
Related manuals
Manual 128 pages 62.07 Kb