Pioneer DJM-800 operating instructions Operaciones DE LA Consola DE Mezcla, Operaciones Básicas

Page 33

OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (OPERACIONES BÁSICAS)

OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA

OPERACIONES BÁSICAS

1

POWER

2

7

 

3

MASTER

TRIM

LEVEL

4

 

HI, MID, LOW

 

 

8

 

BALANCE

5

 

6

 

1.Ponga el interruptor POWER del panel posterior en ON.

2.Ajuste el selector de entrada en el canal deseado para seleccionar el componente conectado.

Cuando se emplee la entrada CD o la entrada LINE, el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del panel de conexiones deberán ajustarse en [CD] o [LINE].

Cuando se emplee una entrada DIGITAL, el interruptor DIGITAL/CD o el interruptor DIGITAL/LINE del panel de conexiones deberán ajustarse en [DIGITAL].

3.Emplee el mando TRIM para ajustar el nivel de entrada.

4.Ajuste el tono empleando los controles del ecualizador de canales (HI, MID, LOW).

5.Emplee el control deslizante de fundido de canales para ajustar el volumen del sonido del canal seleccionado.

6.Para utilizar el fundido cruzado en el canal seleccionado, ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN al canal A o canal B de fundido cruzado, y opere el control deslizante de fundido cruzado.

Cuando no emplee el fundido cruzado, ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN en [THRU].

7.Utilice el control MASTER LEVEL para ajustar el volumen del sonido global.

8.Utilice el control BALANCE para ajustar el balance del sonido entre los canales derecho e izquierdo.

Entrada de micrófono

 

Salida de monitor de cabina

 

STEREO/

MONO

Salida de auriculares

Curva de fundido

[Selección de estéreo o monofónico]

Cuando se ajusta en [MONO] el interruptor STEREO/MONO, la salida principal pasa a ser una combinación monofónica de los canales izquierdo y derecho (L+R).

[Entrada de micrófono]

1.Para emplear un micrófono, ajuste el interruptor MIC en [ON] o en [TALK OVER].

Cuando el interruptor se ajusta en [TALK OVER], cada vez que se detecta un sonido de más de –15 dB con el micrófono, la salida de todas las fuentes de sonido, que no sean la del micrófono, se atenúan en 20 dB.

2.Emplee el control MIC 1 LEVEL para ajustar el volumen del sonido de MIC 1, y emplee el control MIC 2 LEVEL para ajustar el volumen del sonido de MIC 2.

3.Ajuste el tono del sonido del micrófono con los controles del ecualizador de micrófonos (HI, LOW).

La función del ecualizador de micrófonos opera simultáneamente en los micrófonos 1 y 2.

[Salida de monitor de cabina]

1.Ajuste el interruptor MIC SIGNAL, del panel de conexiones, para seleccionar si se emite el sonido de micrófono al monitor de la cabina.

Cuando se ajusta en la posición [ADD], el sonido de micrófono se emite al monitor de la cabina, y cuando se ajuste en [CUT], el sonido de micrófono no se emite al monitor de la cabina.

2.Emplee el control BOOTH MONITOR para ajustar el volumen del sonido.

Podrá utilizarse el BOOTH MONITOR para ajustar el volumen del sonido independientemente del control MASTER LEVEL.

[Salida de auriculares]

1.Emplee los botones CUE (canales 1 a 4, MASTER, generador de efectos) para seleccionar la fuente.

Se enciende con brillo el botón CUE seleccionado.

2.Ajuste el interruptor de los auriculares (MONO SPLIT/STEREO).

Cuando se ajusta en la posición [MONO SPLIT], el sonido seleccionado con el botón CUE se emite por el canal izquierdo, y el audio principal se emite por el canal derecho (sólo cuando se ha activado (ON) el botón CUE para [MASTER]).

Cuando se ajusta en la posición [STEREO], el sonido correspondiente al botón CUE seleccionado se emite en estéreo.

3.Cuando se selecciona [MONO SPLIT], emplee el control MIXING para ajustar el balance del sonido entre el canal izquierdo (sonido seleccionado con el botón CUE), y el canal derecho (sonido principal - pero sólo cuando se ha activado (ON) el botón CUE para [MASTER]).

Cuando se gira hacia la derecha el control MIXING (hacia [MASTER]), se incrementa la salida principal (sólo cuando se ha activado (ON) el botón CUE para [MASTER]); cuando se gira hacia la izquierda (hacia [CUE]), se emite el sonido seleccionado con el botón CUE.

4.Utilice el control LEVEL para ajustar el volumen del sonido de los auriculares.

[Selección de la curva de fundido]

La respuesta del volumen del sonido para la operación de fundido puede ajustarse a una de las tres curvas características.

7Emplee el interruptor CH FADER para seleccionar la curva de respuesta de fundido de canales.

En el ajuste de la izquierda, la curva opera para producir una subida rápida a medida que el fundido de canales se acerca a su posición distante.

En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una subida uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido de canales.

33

Español

<DRB1394> Sp

Image 33
Contents DJM-800 Location Cleaning the UnitImportant the Moulded Plug Ventilation CautionContents Confirm AccessoriesFeatures Connections MIC Signal ADD/CUTConnection Panel Connections Connection PanelConnections Connecting Inputs Connecting InputsAbout Midi Connectors Connecting External EFFECTORS, Output ConnectorsConnecting the Power Cord Connecting Microphone and HeadphonesHeadphones Connect the power cord lastOperation Panel Names and Functions of PartsNames and Functions of Parts Operation Panel LOWMono SPLIT/STEREO HARMONIC, SWEEP, FILTER, Crush Display SectionMaster LEVEL/DEPTH ParameterChannel select display section Names and Functions of Parts Display SectionParameter display section Beat display sectionBasic Operations Mixer OperationsUsing the Cross Fader to Start Playback Using the Channel Fader to Start PlaybackFader Start Function Mixer Operations Fader Start FunctionEffect Functions Types of Beat EffectsEffect Functions Types of Beat Effects Effect Functions Types of Beat Effects Filter PhaserFlanger ReverbProducing Beat Effects Using the TAP Button for Manual BPM InputParameter Effect Functions Producing Beat EffectsType of SOUND-COLOR Effect Using SOUND-COLOR EffectsHarmonic SweepEffect Parameters Beat EffectEffect Functions Effect Parameters Midi Channel Setting Midi SettingsMidi Settings Midi MessagesProgram Change SnapshotMSB Troubleshooting TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy LEVEL/DEPTHSpecifications SpecificationsImportante Precauciones Para LA ManipulaciónSituación Limpieza de la unidad AdvertenciaÍndice AccesoriosCaracterísticas Panel DE Conexiones ConexionesConexiones Panel DE Conexiones Master ATTConexiones Conexiones DE LAS Entradas Conexiones DE LAS EntradasAcerca DE LOS Conectores Midi Conexión DEL Cable DE Alimentación Conexión DE LOS Micrófonos Y LOS AuricularesMicrófono AuricularesPanel DE Operación Nomenclatura Y Funciones DE LOS ControlesCross Fader Assign Booth MonitorCross Fader Master LevelReverse ROLL, SND/RTN SEND/RETURN Sección DEL VisualizadorSección de visualización de selección de canales Sección de visualización de parámetrosSección de visualización del compás Operaciones Básicas Operaciones DE LA Consola DE MezclaFunción DE Inicio CON Fundido Empleo del fundido de canales para iniciar la reproducciónEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE CompásFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Filter Parámetro Producción DE Efectos DE CompásFunciones DE LOS Efectos Producción DE Efectos DE Compás Entrada manual de BPM empleando el botón TAPEmpleo DE LOS Efectos DE Color DEL Sonido Tipo DE Efecto DE Color DEL SonidoParámetros DE LOS Efectos Efecto de compásFunciones DE LOS Efectos Parámetros DE LOS Efectos Mensajes Midi Ajustes DE MidiAjuste del canal Midi Ajustes DE MidiInstantánea Cambio DE ProgramaSolución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Especificaciones EspecificacionesSección de audio Sistemas de conectores de entrada y salida關於處理的注意事項 操作之前 Midi 輸出和諧效果 調變效果接線面板 接線(連接輸入接頭) 連接輸入接頭類比轉盤 連接其它線路電平輸出裝置關於 Midi 接頭 連接外接效果器、輸出接頭連接電源線 連接麥克風和耳機接線(連接麥克風和耳機 / 連接電源線) 麥克風操作面板 17. 切換器啟動按鍵 / 指示燈 Fader Start 1 至 Booth 監聽器電平控制旋鈕 Booth MonitorCross Fader Assign 開關 21. 交替淡化器曲線開關 Cross FaderBPM 計數器部份 32. 拍子選擇按鍵 2 Beat 各個零件的名稱和功能(操作面板 / 顯示部份) 30. 耳機電平調整旋鈕 Level音色效果部分 42. 和聲指示燈各個零件的名稱和功能(顯示部份) 頻道選擇顯示部份 參數顯示部份拍子顯示部份 Booth 監聽器輸出 基本操作混音器操作(基本操作) 交替淡化器播放和往後提示播放 切換器開始功能Start 按鍵。 輸入選擇開關未設定至 CD/DIGITAL 或 LINE/DIGITAL 仍然執行效果功能(拍子效果的類型) 拍子效果的類型反向轉動 效果功能(製造拍子效果) 製造拍子效果使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵 旋轉 LEVEL/DEPTH Parameter 2 旋鈕調整所選擇的數量參數。按下音色效果選擇按鍵 H a R M O N I C 、 S W E E P 、 F I L T E R 、 音色效果的類型 運用音色效果HARMONIC: CRUSH:效果功能(效果參數) 效果參數參數 1 Time 旋鈕 參數 2 MIX/DEPTH 旋鈕 內容 參數 Color 旋鈕DJM-800資訊操作外接音源器 同步化音頻訊號至外接音源器,或使用Midi 聲道設定值 Midi 的設置變更編程 故障排除 輸入 / 輸出接頭系統 音頻部份DRB1394 DRB1394 DRB1394 Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖
Related manuals
Manual 128 pages 62.07 Kb