Pioneer DJM-800 operating instructions Función DE Inicio CON Fundido

Page 34

OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO)

En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un punto entre las dos curvas arriba mencionadas.

Este ajuste se aplica por igual a los canales 1 a 4.

7Emplee el interruptor de la curva de CROSS FADER para seleccionar la respuesta de la curva de fundido cruzado.

En el ajuste de la izquierda, la curva produce una subida rápida de la señal. (Así que el control deslizante de fundido cruzado se aleja del lado [A], se produce el sonido del canal [B].)

En el ajuste de la derecha, la curva opera para producir una subida uniforme y neutra en todo el movimiento del fundido cruzado.

En el ajuste medio, se produce una curva intermedia, en un punto entre las dos curvas arriba mencionadas.

Este ajuste produce efectos de de la curva iguales para los lados A y B.

FUNCIÓN DE INICIO CON FUNDIDO

Conectando el cable de control del reproductor de CD para DJ Pioneer opcional, podrá emplear el fundido de canales y el fundido cruzado para iniciar la reproducción del disco CD.

Cuando se mueva el control deslizante de fundido de canales o el control deslizante de fundido cruzado de la consola de mezcla, se desactivará el modo de pausa del reproductor de CD y la reproducción de la pista seleccionada se iniciará automática e instantáneamente. Además, cuando se repone el control deslizante de fundido a su posición original, el reproductor de CD retorna a su punto de localización (localización regresiva), permitiendo realizar, de este modo, la reproducción del tipo “muestreador”.

Reproducción de inicio con fundido cruzado y reproducción con localización regresiva

Cuando el reproductor de CD asignado al canal A del fundido cruzado se establece en el estado de espera en un punto de localización, al mover el control deslizante de fundido cruzado desde el lado derecho

(B)al lado izquierdo (A), se inicia automáticamente la reproducción en el reproductor de CD del canal A.

Cuando el control deslizante de fundido cruzado llega al lado izquierdo (A), el reproductor de CD asignado al canal B efectuará la localización regresiva (retorno al punto de localización). Adicionalmente, cuando el reproductor de CD asignado al canal B se establece en el estado de espera en un punto de localización, al mover el control deslizante de fundido cruzado desde el lado izquierdo (A) al lado derecho (B), se inicia automáticamente la reproducción en el reproductor de CD del canal B. Cuando el control deslizante de fundido cruzado llega al lado derecho (B), el reproductor de CD asignado al canal A efectuará la localización regresiva (retorno al punto de localización).

* La localización regresiva se realizará aunque el selector de entrada no esté ajustado en [CD/DIGITAL] ni [LINE/DIGITAL].

[Empleo del fundido de canales para iniciar la reproducción]

FADER START 1 1, 2, 3, 4

2

4

34

<DRB1394> Sp

1.Presione el botón FADER START para el canal (1 a 4) conectado al reproductor de CD que desee controlar.

El botón del canal seleccionado se encenderá.

2.Ajuste el control deslizante de fundido de canales en “0”.

3.Ajuste el reproductor de CD en el punto de localización deseado, y establézcalo en el estado de espera en el punto de localización.

Si ya se ha ajustado un punto de localización, no será necesario ajustar el reproductor de CD en el estado de espera en el punto de localización.

4.En el instante en el que desee iniciar la reproducción, mueva el control deslizante de fundido de canales.

El reproductor de CD iniciará la reproducción.

Después de haberse iniciado la reproducción, al hacer retroceder el control deslizante de fundido de canales a la posición [0], el reproductor de CD vuelve al punto de localización y se establece

de nuevo en el modo de espera (localización regresiva).

*El control de la reproducción puede realizarse con el fundido de canales sólo cuando se ha ajustado el interruptor CROSS FADER ASSIGN en [THRU].

[Empleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción]

FADER

 

 

START

1

 

1, 2, 3, 4

 

 

CROSS

2

 

FADER

 

ASSIGN

 

 

A / THRU / B

 

 

3

5

1.Presione el botón FADER START para el canal (1 a 4) conectado al reproductor de CD que desee controlar.

El botón del canal seleccionado se encenderá.

2.Ajuste el interruptor CROSS FADER ASSIGN del canal seleccionado en [A] o en [B].

Seleccione [A] para asignar el canal A (lado izquierdo) del fundido cruzado.

Seleccione [B] para asignar el canal B (lado derecho) del fundido cruzado.

3.Mueva el control deslizante de fundido cruzado completamente al lado opuesto alejado del reproductor de CD con el que desee empezar.

4.Ajuste el reproductor de CD en el punto de localización deseado, y establézcalo en el estado de espera en el punto de localización.

Si ya se ha ajustado un punto de localización, no será necesario ajustar el reproductor de CD en el estado de espera en el punto de localización.

5.En el instante en el que desee iniciar la reproducción, mueva el control deslizante de fundido cruzado.

El reproductor de CD iniciará la reproducción.

Después de haberse iniciado la reproducción, si se mueve el control deslizante de fundido cruzado completamente al lado opuesto, el reproductor de CD asignado al canal del lado opuesto vuelve al punto de localización y se establece en el modo de espera (localización regresiva).

Nota:

La función de inicio con fundido no se habilitará si se emplean sólo las conexiones digitales; para emplear la función de inicio con fundido, deberá conectar también los conectores analógicos del reproductor de CD.

Image 34
Contents DJM-800 Important the Moulded Plug Cleaning the UnitLocation Ventilation CautionConfirm Accessories ContentsFeatures Connection Panel MIC Signal ADD/CUTConnections Connections Connection PanelConnecting Inputs Connections Connecting InputsConnecting External EFFECTORS, Output Connectors About Midi ConnectorsHeadphones Connecting Microphone and HeadphonesConnecting the Power Cord Connect the power cord lastNames and Functions of Parts Operation Panel Names and Functions of PartsOperation Panel LOWMono SPLIT/STEREO Master Display SectionHARMONIC, SWEEP, FILTER, Crush LEVEL/DEPTH ParameterParameter display section Names and Functions of Parts Display SectionChannel select display section Beat display sectionMixer Operations Basic OperationsFader Start Function Using the Channel Fader to Start PlaybackUsing the Cross Fader to Start Playback Mixer Operations Fader Start FunctionTypes of Beat Effects Effect FunctionsEffect Functions Types of Beat Effects Flanger PhaserEffect Functions Types of Beat Effects Filter ReverbParameter Using the TAP Button for Manual BPM InputProducing Beat Effects Effect Functions Producing Beat EffectsHarmonic Using SOUND-COLOR EffectsType of SOUND-COLOR Effect SweepBeat Effect Effect ParametersEffect Functions Effect Parameters Midi Settings Midi SettingsMidi Channel Setting Midi MessagesSnapshot Program ChangeMSB Symptom Possible Cause Remedy TroubleshootingTroubleshooting LEVEL/DEPTHSpecifications SpecificationsSituación Limpieza de la unidad Precauciones Para LA ManipulaciónImportante AdvertenciaAccesorios ÍndiceCaracterísticas Conexiones Panel DE Conexiones ConexionesPanel DE Conexiones Master ATTConexiones DE LAS Entradas Conexiones Conexiones DE LAS EntradasAcerca DE LOS Conectores Midi Micrófono Conexión DE LOS Micrófonos Y LOS AuricularesConexión DEL Cable DE Alimentación AuricularesNomenclatura Y Funciones DE LOS Controles Panel DE OperaciónCross Fader Booth MonitorCross Fader Assign Master LevelSección DEL Visualizador Reverse ROLL, SND/RTN SEND/RETURNSección de visualización de parámetros Sección de visualización de selección de canalesSección de visualización del compás Operaciones DE LA Consola DE Mezcla Operaciones BásicasEmpleo del fundido de canales para iniciar la reproducción Función DE Inicio CON FundidoEmpleo del fundido cruzado para iniciar la reproducción Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS EfectosFunciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Funciones DE LOS Efectos Tipos DE Efectos DE Compás Filter Funciones DE LOS Efectos Producción DE Efectos DE Compás Producción DE Efectos DE CompásParámetro Entrada manual de BPM empleando el botón TAPTipo DE Efecto DE Color DEL Sonido Empleo DE LOS Efectos DE Color DEL SonidoEfecto de compás Parámetros DE LOS EfectosFunciones DE LOS Efectos Parámetros DE LOS Efectos Ajuste del canal Midi Ajustes DE MidiMensajes Midi Ajustes DE MidiCambio DE Programa InstantáneaSolución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa posible Solución Sección de audio EspecificacionesEspecificaciones Sistemas de conectores de entrada y salida關於處理的注意事項 和諧效果 Midi 輸出操作之前 調變效果接線面板 類比轉盤 連接輸入接頭接線(連接輸入接頭) 連接其它線路電平輸出裝置連接外接效果器、輸出接頭 關於 Midi 接頭接線(連接麥克風和耳機 / 連接電源線) 連接麥克風和耳機連接電源線 麥克風操作面板 Cross Fader Assign 開關 Booth 監聽器電平控制旋鈕 Booth Monitor17. 切換器啟動按鍵 / 指示燈 Fader Start 1 至 21. 交替淡化器曲線開關 Cross Fader音色效果部分 各個零件的名稱和功能(操作面板 / 顯示部份) 30. 耳機電平調整旋鈕 LevelBPM 計數器部份 32. 拍子選擇按鍵 2 Beat 42. 和聲指示燈參數顯示部份 各個零件的名稱和功能(顯示部份) 頻道選擇顯示部份拍子顯示部份 基本操作 Booth 監聽器輸出混音器操作(基本操作) Start 按鍵。 切換器開始功能交替淡化器播放和往後提示播放 輸入選擇開關未設定至 CD/DIGITAL 或 LINE/DIGITAL 仍然執行拍子效果的類型 效果功能(拍子效果的類型)反向轉動 使用手動 BPM 輸入的 TAP 按鍵 製造拍子效果效果功能(製造拍子效果) 旋轉 LEVEL/DEPTH Parameter 2 旋鈕調整所選擇的數量參數。HARMONIC: 音色效果的類型 運用音色效果按下音色效果選擇按鍵 H a R M O N I C 、 S W E E P 、 F I L T E R 、 CRUSH:參數 1 Time 旋鈕 參數 2 MIX/DEPTH 旋鈕 內容 效果參數效果功能(效果參數) 參數 Color 旋鈕Midi 聲道設定值 同步化音頻訊號至外接音源器,或使用DJM-800資訊操作外接音源器 Midi 的設置變更編程 故障排除 音頻部份 輸入 / 輸出接頭系統DRB1394 DRB1394 DRB1394 Block Diagram / Diagrama EN Bloques / 電路圖
Related manuals
Manual 128 pages 62.07 Kb