Senco operating instructions AST4/M4

Page 11

Tool Use Uso de la Herramienta Bedienungsanleitung Utilisation de l’Outil

Connect air supply and replace fasteners.

Conecte la línea de aire y reemplace

 

los sujetadores.

 

1

Erst Gerät an die Druckluftleitung

Reconnectez la conduite d’air comprimé

anschließen, dann Befestiger einlegen.

et rechargez le magasin.

 

2

AST4/M4

AST4/M4

Release E-Z Clear latch and open door.

Suelte el pestillo de alivio fácil (E-Z) y

 

abra la puerta.

Klappe entriegeln und öffnen.

Relâchez le loquet trandparent “E-Z” et

 

ouvrez le volet de front.

Remove jammed fastener. Close door

Remueva el sujetador atascado. Cierre

and latch.

la puerta con pestillo.

Verklemmten Befestiger entfernen,

Enlevez le projectile coinçé. Fermez le

Klappe schließen und verriegeln.

volet de front et le loquet.

Connect air supply and replace fasteners.

Conecte la línea de aire y reemplace los

 

sujetadores.

 

1

Erst Gerät an die Druckluftleitung

Reconnectez la conduite d’air comprimé

anschließen, dann Befestiger einlegen.

et rechargez le magasin.

 

2

10

Image 11
Contents AST4, K, L M1, M2, M3,M4 MW and PW Table of Contents Tabla DE Materias Page Page Senco Page Senco Page M1/M2/M3/M4/MW/PW/AST4 M1/M2/M3/MW/PW AST4/M4 Maintenance Mantenimiento Wartung Entretien Alerta Accessories Accesorios Zubehör Accessoires Notas Notiz Marque Senco Tool & Parts Warranty