Tool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil
● Connect air supply and replace fasteners. | ● Conecte la línea de aire y reemplace |
| los sujetadores. |
| 1 |
● Erst Gerät an die Druckluftleitung | ● Reconnectez la conduite d’air comprimé |
anschließen, dann Befestiger einlegen. | et rechargez le magasin. |
| 2 |
AST4/M4 | AST4/M4 |
● Release | ● Suelte el pestillo de alivio fácil |
| abra la puerta. |
● Klappe entriegeln und öffnen. | ● Relâchez le loquet trandparent |
| ouvrez le volet de front. |
● Remove jammed fastener. Close door | ● Remueva el sujetador atascado. Cierre |
and latch. | la puerta con pestillo. |
● Verklemmten Befestiger entfernen, | ● Enlevez le projectile coinçé. Fermez le |
Klappe schließen und verriegeln. | volet de front et le loquet. |
● Connect air supply and replace fasteners. | ● Conecte la línea de aire y reemplace los |
| sujetadores. |
| 1 |
● Erst Gerät an die Druckluftleitung | ● Reconnectez la conduite d’air comprimé |
anschließen, dann Befestiger einlegen. | et rechargez le magasin. |
| 2 |
10