Senco AST4 operating instructions Maintenance Mantenimiento Wartung Entretien

Page 12

Maintenance

Mantenimiento

Wartung

Entretien

Read section titled “Safety Warnings”

 

 

 

Lea la sección titulada “Avisos de

 

before maintaining tool.

 

 

 

 

 

Seguridad” antes de darle mantenimien-

 

 

 

 

 

 

 

to a la herramienta.

 

 

Zuerst die Sicherheitshinweise lesen!

 

 

 

Lisez la section intitulée “Consignes de

 

 

 

 

 

 

 

Sécurité” avant d’effectuer l’entretien de

 

 

 

 

 

 

 

l’outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All screws should be kept tight. Loose

 

 

 

Todos los tornillos tienen que mantener-

 

screws result in unsafe operation and

 

 

 

se apretados. Los tornillos sueltos

 

parts breakage.

 

 

 

 

 

pueden producir una operación no

 

 

 

 

 

 

 

segura y quebraduras de partes.

 

Alle Schrauben und Mutter müssen fest

 

 

 

Toutes les vis doivent être maintenues

 

angezogen sein. Lose Schrauben und

 

 

 

serrées à fond. Les vis desserrées

 

Muttern bedeuten Sicherheitsrisiko und

 

 

 

entraînent un manque de sûreté du

 

Teilebruch.

 

 

 

 

 

fonctionnement et la rupture de pièces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

With tool disconnected, make daily

 

 

 

 

Con la herramienta desconectada, haga

 

 

 

 

 

inspecciones diarias para asegurar el

 

inspection to assure free movement of

 

 

 

 

 

 

 

movimiento libre del seguro y del gatillo.

 

safety element and trigger. Do not use

 

 

 

 

 

 

 

No use la herramienta si el seguro o el

 

tool if safety element or trigger sticks or

 

 

 

 

 

 

 

gatillo se atoran.

 

 

 

binds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prüfen Sie täglich (das Gerät muß vorher

 

 

 

L’outil étant séparé de l’alimentation en air,

 

von der Druckluftleitung getrennt worden

 

 

 

 

 

 

 

effectuez une inspection journalière pour

 

sein!), ob sich die Auslösehebel und die

 

 

 

 

 

 

 

assurer le libre mouvement du palpeur de

 

Auslösesicherung frei bewegen lassen.

 

 

 

 

 

 

 

sécurité et de la détente. N’utilisez pas

 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der

 

 

 

 

 

 

 

l’outil si le palpeur de sécurité ou la

 

Auslöser oder die Auslösesicherung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

détente colle ou se coince.

 

 

schwergängig ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Squirt SENCO pneumatic oil (5 to 10 drops)

 

 

 

Aplique aceite neumático SENCO en la

 

into the air inlet twice daily (depending on

 

 

 

entrada de aire dos veces al día

 

frequency of tool use).

 

 

 

 

 

(dependiendo en la frecuencia de uso 5 A

 

 

 

 

 

 

 

10 Gotas).

 

 

 

Wenn keine Wartungseinheit vorhanden ist,

 

 

 

Avec une burette, placer 5 à 10 gouttes

 

spritzen Sie SENCO Pneumatic–Öl in die

 

 

 

d’huile pneumatique dans l’arrivée d’air

 

Luftzuführung des Gerätes; bei normaler

 

 

 

deux fois par jour (dépend de l’intensité de

 

Beanspruchung genügen zweimal täglich 5

 

 

 

l’utilisation de l’appareil).

 

 

bis 10 Tropfen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wipe tool clean daily and inspect for wear.

 

 

 

Solamente si es necesario use soluciones

 

Use non-flammable cleaning solutions only

 

 

 

para limpieza no flamablés -NO LA REMOJE.

 

if necessary- DO NOT SOAK.

 

 

 

 

Precaución: Tales soluciones pueden dañar

 

Caution: Such solutions may damage

 

 

 

los empaques y otras partes de la

 

O-rings and other tool parts.

 

 

 

 

herramienta.

 

 

 

Reinigen Sie das Gerät täglich und

 

 

 

 

Nettoyez l’outil chaque jour à l’aide d’un

 

 

 

 

 

chiffon et inspectez-le pour déceler une

 

untersuchen Sie es auf Verschleiß. Keine

 

 

 

 

 

 

 

éventuelle usure. Utilisez uniquement des

 

brennbaren Reinigungsmittel verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

solvants non inflammables en cas de

 

Gerät nicht eintauchen.

 

 

 

 

 

 

Vorsicht: Lösungsmittel können

 

 

 

 

nécessité-NE LE FAITES PAS TREMPER !

 

O-Ringe und andere Teile des Gerätes

 

 

 

Attention : De tels produits peuvent

 

zerstören.

 

 

 

 

 

endommager les joints et autres pièces de

 

 

 

 

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Image 12
Contents AST4, K, L M1, M2, M3,M4 MW and PW Table of Contents Tabla DE Materias Page Page Senco Page Senco Page M1/M2/M3/M4/MW/PW/AST4 M1/M2/M3/MW/PW AST4/M4 Maintenance Mantenimiento Wartung Entretien Alerta Accessories Accesorios Zubehör Accessoires Notas Notiz Marque Senco Tool & Parts Warranty