Tool Use ● Uso de la Herramienta | ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil | |
● Read section titled “Safety Warnings” | ● Lea la sección titulada “Avisos de |
|
before using tool. | Seguridad” antes de usar la | |
| herramienta. | |
● Vor dem Einsatz des Gerätes bitte die | ● Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre | |
Sicherheitshinweise lesen. | intitulée “Consignes de Sécurité”. |
● Keep tool pointed away from yourself and |
| ● Mantenga la herramienta apuntando en |
others and connect air to tool. |
| dirección opuesta de usted y de otros y |
|
| conecte el aire a la manguera. |
● Beim Anschließen an die Druckluftleitung |
| ● Maintenez l’outil pointé à l’écart d’autres |
ist darauf zu achten, daß das Gerät so |
| personnes et de |
gehalten wird, daß die Klammeraustritts- |
| raccordez l’air à l’outil. |
öffnung nie auf Sie oder andere gerichtet |
|
|
ist. |
|
|
|
|
| L/K |
|
| L/K |
| |
|
|
|
|
|
| |
● To Load: | ● Para cargar: | |||||
Pull staple door back into “locked” | Tire la puerta atrás hasta la posición | |||||
position. | “cerrada” (“locked”). | |||||
● Laden des Magazins: | ● Pour charger : | |||||
Abdeckschieber zurückziehen bis er | Tirez le porte en arrière ddans la | |||||
einrastet. | position “verrouillée” (“locked”). | |||||
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |
● Place strip of staples onto rail. Use only | ● Ponga la tira sobre la guia. Use | |||||
solamente sujetadores SENCO | ||||||
genuine SENCO fasteners. Do not load | ||||||
auténticos. No cargue con el disparo o | ||||||
with safety element or trigger depressed. | ||||||
la seguridad oprimidos. | ||||||
|
|
| ||||
● Klammerstreifen auf die Schiene einlegen. | ● Mettez une bande d’agrafes sur la | |||||
Ausdrücklich weisen wir darauf hin, daß als | ||||||
Befestigungsmittel für die Geräte gemäß | traverse. Utilisez uniquement les | |||||
den Unfallverhütungsvorschriften für | véritables agrafes SENCO. Veillez à ne | |||||
tragbare Eintreibgeräte nur die in dieser | pas appuyer sur le palpeur de sécurité | |||||
Betriebsanleitung aufgeführten Original- | ||||||
ou sur la détente quand vous chargez. | ||||||
|
|
| ||||
Laden Sie das Gerät nicht, wenn der |
|
|
| |||
Auslösehebel oder die Auslösesicherung |
|
|
| |||
betätigt ist. |
|
|
|
●Slide staple door shut.
●Cierre la puerta.
●Abdeckschieber schließen.
●Fermez le porte.
7