Pioneer X-MT2000 manual Le panneau arrire, Antenne cadre AM

Page 38

Borne dÕextr•me grave.

Consultez la page 41

Utilisation dÕun sub-woofer (haut-parleur dÕextr•me grave)

Bornes dÕenceinte.

Consultez la page 40

Raccordement des enceintes

Bornes Aux. Consultez

la page 41 Raccordement dÕautres composants

38

Le panneau arri•re

Avant de brancher et d’allumer, vous devriez raccorder les enceintes et les deux antennes radio. Vous pouvez raccorder un haut-parleur d’extrême grave et un composant externe en option tel qu’un enregistreur MD.

Bornes dÕantenne.

Consultez le dŽbut de

cette page Raccordement des antennes AM et FM

Cordon dÕalimentation.

Consultez la page 41

Branchement ˆ une prise secteur

Raccordement des antennes AM et FM

Le raccordement des antennes fournies vous permettra d’écouter les émissions de radio AM et FM. Si vous trouvez que la réception est pauvre en qualité, une antenne extérieure vous fournira une meilleure qualité du son—consultez Raccordement des antennes externes sur la page suivante pour les détails du procédé.

Important: Avant de faire ou de changer les raccordements des antennes, vérifiez que l’alimentation est coupée et que l’unité n’est pas raccordée à la prise secteur murale.

Antenne cadre AM

1Assemblez lÕantenne en suivant lÕillustration ci-dessous.

Fr

Image 38
Contents MT2000 Important Safety Instructions English Français English English Removing the transport stopper Using this manualChecking whats in the box Putting the batteries in the remoteDonÕt Hints on installationAvoiding condensation problems AM loop antenna Connecting the AM and FM antennasBack panel Assemble the antenna as shown belowExternal AM antenna Connecting external antennasFM wire antenna Connect an outdoor FM antenna as shown below Connecting the speakersExternal FM antenna Power cord caution Using a sub-wooferConnecting to other components Plugging in to an AC outletDisc tray Front panelFluorescent display Display Character displayRemote control Remote control rangeSwitch on Setting the clockSwitching on the clock in standby Display shows AM 1200, with the hour blinkingPlaying CDs Press Play Mode remote only to set the Play Mode Load a disc into each disc trayImproving stereo FM sound Listening to the radioListening to a connected component Press FM/AM Tuner remoteProgramming the track order Programming a single disc playlistSelect the ALL play mode Programming a multi disc playlistChecking and editing the playlist Adding a track to the playlistClearing a track from the playlist Erasing the playlistUsing random play Using repeat playWaking up to a CD Activating/deactivating the timerSetting the wake up time Sleep OFF cancels the sleep timer Sleeping to a CDTune into the station you want to save as a preset Saving station presetsListening to station presets Press Enter again to save the station as a presetRemember, things sound louder first thing in the morning Set the volumeWaking up to the radio or auxiliary component Sleeping to the radio Lights to show that the timer is now setThere are four settings Only to do thisStoring discs CD lens cleanerHandling discs Discs to avoidMagnetic shielding of speakers Cleaning external surfacesMoving the unit Disc tray should closed. Don’t press any other buttonsTroubleshooting Specifications Speaker System We Want You Listening For a Lifetime PrŽparatifs Commandes et AffichagesMise en Service RaccordementTable des matires Extraction du tampon de transport Ce mode d’emploiUtilisation de ce manuel Retirez le tampon de transport en tirant dessusNe pas faire Suggestions pour lÕinstallationFaire Assemblez lÕantenne en suivant lÕillustration ci-dessous Le panneau arrireAntenne cadre AM Antenne AM externe Raccordement des antennes externesAntenne fil FM Raccordez l’antenne FM extérieure comme indiqué ci-dessous Raccordement des enceintesAntenne FM externe ‰ble coaxial 75 ΩBranchement ˆ une prise secteur Utilisation dÕun sub-woofer haut-parleur dÕextrme graveRaccordement dÕautres composants Plateau ˆ disque Timer Sert à régler le réveilAfficheur fluorescent Afficheur Affichage de caractreTŽlŽcommande PortŽe de la tŽlŽcommandeAllumez Allumage de lÕhorloge dans le mode dÕattenteRŽglage de lÕhorloge LÕaffichage montre TIME? Appuyez sur EnterLecture de CD Cercle interne Changement de lÕinformation affichŽe du disqueChargez un disque dans chaque plateau ˆ disque Ƒcoute dÕun composant raccordŽ Appuyez sur FM/AM Tuner sur tŽlŽcommandeƑcoute de la radio AmŽlioration du son FM stŽrŽoSŽlectionnez CD SŽlectionnez le mode de lecture SingleProgrammation de lÕordre des pistes Ajoutez plus de pistes au rŽpertoireSŽlectionnez le mode de lecture ALL Répétez l’opération 4 pour ajouter jusqu’à 32 pistesVŽrification et montage du rŽpertoire Ajout dÕune piste au rŽpertoireSuppression dÕune piste du rŽpertoire Effacement du rŽpertoireUtilisation de la lecture alŽatoire Utilisation de la lecture rŽpŽtŽeRŽglage de lÕheure du rŽveil Se rŽveiller au son dÕun CDActivation/dŽsactivation de la minuterie SÕendormir au son dÕun CD Minuterie de sommeil se remettra à zéroƑcoute de stations prŽrŽglŽes Appuyez sur FM/AM Tuner tŽlŽcommandeMŽmorisation de stations prŽrŽglŽes Accordez la station que vous souhaitez mŽmoriser commeRŽglez le volume Rappelez-vous que le matin les sons sont plus élevésSÕendormir au son de la radio Disques ˆ Žviter Manipulation des disquesRangement des disques Blindage magnŽtique des enceintes DŽplacement de lÕunitŽNettoyage des surfaces externes DŽbranchez lÕunitŽGuide de dŽpannage RŽcepteur CD StŽrŽo Section Amplificateur AccessoiresSpŽcifications Section Lecteur de Disques CompactsSystme Acoustique Français Switching off the demo mode DŽsactivation du mode de dŽmonstration