Pioneer X-MT2000 manual Manipulation des disques, Rangement des disques, Disques ˆ Žviter

Page 58

Manipulation des disques

En manipulant les CD, prenez soin de ne pas laisser de traces de doigts, de ne pas salir ou de rayer la surface du disque. Saisissez le disque par le bord ou par l’orifice central et le bord. Des disques endommagés ou sales risquent d’affecter l’exécution de la lecture. Prenez soin également de ne pas rayer le côté de l’étiquette du disque. Quoique pas si fragile que le côté enregistré, un disque avec des rayures peut devenir inutilisable.

Au cas où un disque a des traces de doigts, de la poussière, etc. nettoyez-le en utilisant un chiffon doux et humecté, en essuyant le disque du centre vers la périphérie comme indiqué ci-dessous. Si nécessaire, utilisez un chiffon imbibé d’alcool, ou un kit de nettoyage de CD disponible dans le commerce pour que le nettoyage du disque soit plus complet. N’utilisez jamais de benzine, de diluant ou autres agents nettoyants, y compris les produits conçus pour le nettoyage disques en vinyl.

¥ Essuyez lŽg•rement ˆ partir du centre du disque en faisant des lignes droites.

¥ NÕessuyez pas la surface du disque en faisant des cercles.

Rangement des disques

Bien que les CD soient plus durables que les disques en vinyl, vous devriez tout de même prendre soin de les manipuler et de les ranger correctement. Si vous n’utilisez pas un disque, remettez-le dans son étui et rangez-le tout droit. Évitez de laisser les disques dans des endroits trop froids, trop humides ou trop chauds (y compris au soleil).

Ne collez aucun papier ou étiquette sur les disques, ou n’écrivez pas dessus avec un crayon, un stylo à bille ou autre instrument d’écriture pointu.

Disques ˆ Žviter

Pendant la lecture les CD tournent à grande vitesse dans le lecteur. Si vous remarquez qu’un disque est fêlé, ébréché, voilé, ou autrement endommagé, ne prenez pas le risque de l’utiliser dans votre lecteur CD— vous pourriez finir par endommager l’unité.

Cette chaîne est conçue pour l’utilisation de disques conventionnels, uniquement complètement circulaires. Il est déconseillé d’utiliser des CD ayant une forme irrégulière. Pioneer décline toute responsabilité surgissant en rapport avec l’utilisation de CD ayant une forme irrégulière.

Produits nettoyants pour lentille de CD

Lors de l’utilisation normale de l’unité, la lentille du capteur du lecteur CD ne devrait pas se salir, mais si un mauvais fonctionnement se produit suite à la saleté ou à la poussière, consultez votre service Pioneer autorisé le plus proche. Bien que des produits nettoyants pour lentille CD soient disponibles dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation car certains produits pourraient endommager la lentille.

58

Fr

Image 58
Contents MT2000 Important Safety Instructions English Français English English Removing the transport stopper Using this manualChecking whats in the box Putting the batteries in the remoteAvoiding condensation problems Hints on installationDonÕt AM loop antenna Connecting the AM and FM antennasBack panel Assemble the antenna as shown belowFM wire antenna Connecting external antennasExternal AM antenna External FM antenna Connecting the speakersConnect an outdoor FM antenna as shown below Power cord caution Using a sub-wooferConnecting to other components Plugging in to an AC outletFluorescent display Front panelDisc tray Display Character displayRemote control Remote control rangeSwitch on Setting the clockSwitching on the clock in standby Display shows AM 1200, with the hour blinkingPlaying CDs Press Play Mode remote only to set the Play Mode Load a disc into each disc trayImproving stereo FM sound Listening to the radioListening to a connected component Press FM/AM Tuner remoteProgramming the track order Programming a single disc playlistSelect the ALL play mode Programming a multi disc playlistChecking and editing the playlist Adding a track to the playlistClearing a track from the playlist Erasing the playlistUsing random play Using repeat playSetting the wake up time Activating/deactivating the timerWaking up to a CD Sleep OFF cancels the sleep timer Sleeping to a CDTune into the station you want to save as a preset Saving station presetsListening to station presets Press Enter again to save the station as a presetWaking up to the radio or auxiliary component Set the volumeRemember, things sound louder first thing in the morning Sleeping to the radio Lights to show that the timer is now setThere are four settings Only to do thisStoring discs CD lens cleanerHandling discs Discs to avoidMagnetic shielding of speakers Cleaning external surfacesMoving the unit Disc tray should closed. Don’t press any other buttonsTroubleshooting Specifications Speaker System We Want You Listening For a Lifetime PrŽparatifs Commandes et AffichagesMise en Service RaccordementTable des matires Extraction du tampon de transport Ce mode d’emploiUtilisation de ce manuel Retirez le tampon de transport en tirant dessusFaire Suggestions pour lÕinstallationNe pas faire Antenne cadre AM Le panneau arrireAssemblez lÕantenne en suivant lÕillustration ci-dessous Antenne fil FM Raccordement des antennes externesAntenne AM externe Raccordez l’antenne FM extérieure comme indiqué ci-dessous Raccordement des enceintesAntenne FM externe ‰ble coaxial 75 ΩRaccordement dÕautres composants Utilisation dÕun sub-woofer haut-parleur dÕextrme graveBranchement ˆ une prise secteur Afficheur fluorescent Timer Sert à régler le réveilPlateau ˆ disque Afficheur Affichage de caractreTŽlŽcommande PortŽe de la tŽlŽcommandeAllumez Allumage de lÕhorloge dans le mode dÕattenteRŽglage de lÕhorloge LÕaffichage montre TIME? Appuyez sur EnterLecture de CD Chargez un disque dans chaque plateau ˆ disque Changement de lÕinformation affichŽe du disqueCercle interne Ƒcoute dÕun composant raccordŽ Appuyez sur FM/AM Tuner sur tŽlŽcommandeƑcoute de la radio AmŽlioration du son FM stŽrŽoSŽlectionnez CD SŽlectionnez le mode de lecture SingleProgrammation de lÕordre des pistes Ajoutez plus de pistes au rŽpertoireSŽlectionnez le mode de lecture ALL Répétez l’opération 4 pour ajouter jusqu’à 32 pistesVŽrification et montage du rŽpertoire Ajout dÕune piste au rŽpertoireSuppression dÕune piste du rŽpertoire Effacement du rŽpertoireUtilisation de la lecture alŽatoire Utilisation de la lecture rŽpŽtŽeActivation/dŽsactivation de la minuterie Se rŽveiller au son dÕun CDRŽglage de lÕheure du rŽveil SÕendormir au son dÕun CD Minuterie de sommeil se remettra à zéroƑcoute de stations prŽrŽglŽes Appuyez sur FM/AM Tuner tŽlŽcommandeMŽmorisation de stations prŽrŽglŽes Accordez la station que vous souhaitez mŽmoriser commeRŽglez le volume Rappelez-vous que le matin les sons sont plus élevésSÕendormir au son de la radio Rangement des disques Manipulation des disquesDisques ˆ Žviter Blindage magnŽtique des enceintes DŽplacement de lÕunitŽNettoyage des surfaces externes DŽbranchez lÕunitŽGuide de dŽpannage RŽcepteur CD StŽrŽo Section Amplificateur AccessoiresSpŽcifications Section Lecteur de Disques CompactsSystme Acoustique Français Switching off the demo mode DŽsactivation du mode de dŽmonstration