Philips SC580 manual Environnement, Sommaire, Présentation des fonctionnalités, Humidificateur

Page 14

14FRANÇAIS

Environnement

Aucun matériau d’emballage superflu n’a été utilisé.

Respectez la réglementation en vigueur concernant la mise au

rebut de l’emballage et des équipements hors service.

Sommaire

 

Assistance

2

 

 

Généralités

12

 

 

Important

13-14

 

 

Présentation des différentes fonctions 14-15

 

Utilisation

15-16

 

 

Entretien

17

 

 

Résolution des problèmes

18

 

Caractéristiques techniques

19

 

 

 

 

Présentation des fonctionnalités

 

 

 

 

Légende de l’illustration

A) Humidificateur

 

du produit sur le volet

1

Couvercle tournant

 

intérieur.

2

Sortie brumisateur

 

3Poignée

4Réservoir d’eau

5Stérilisateur Désinfecte l’eau

6Interrupteur de sécurité

Coupe l’oscillateur lorsque le niveau de l’eau est trop bas.

7Voyant d’alimentation

8Base

9Commutateur ON/OFF / contrôle du brumisateur

Met l’humidificateur sous tension et hors tension.

Contrôle la vitesse d’oscillation/brumisation

10Coupe-circuit de sécurité

Coupe l’oscillateur lorsque l’humidificateur est incliné.

11Cordon d’alimentation secteur

12Cuvette

13Oscillateur

Transforme l’eau en fines particules.

14Couvercle du réservoir / évacuation de l’eau

Ferme le réservoir.

Contrôle le flux de l’eau vers la cuvette et l’oscillateur.

B) Hygromètre/thermomètre

15 Indicateur du taux d’humidité

16 Indicateur de température

Image 14
Contents Español EnglishFrançais DeutschSchweiz/ Suisse/ Svizzera Humidifier Hygrometer/thermometer Working principle of your SC580 Your humidifierRelative humidity level Philips Baby Care,Taking care togetherImportant information Safety precautionsPackaging contents Humidifier Thermometer/hygrometer Instructions for useContents Functional overviewOperation Operating your humidifierPreparation Automatic switch off Your product requires regular maintenance MaintenanceCleaning your humidifier Tips for avoiding scaleProblem solving Problem Possible cause SolutionTechnical specifications Need Help?Principe de fonctionnement de votre SC580 Votre humidificateurHumidité relative Consignes de sécurité Contenu de l’emballagePrésentation des fonctionnalités EnvironnementSommaire HumidificateurUtilisation Utilisation de votre humidificateurPréparation La température de l’eau ne doit pas dépasser 40CExtinction automatique Détartrage de votre humidificateur EntretienConseils pour éviter l’apparition de tartre Nettoyage de votre humidificateurEn cas de panne, vérifiez d’abord les points ci-dessous Résolution des problèmesProblème Cause possible Solution Caractéristiques techniques Besoin d’aide ?Cómo funciona el humidificador SC580 Su humidificadorNivel de humedad relativa Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntosContenido del embalaje Información importantePrecauciones de seguridad Humidificador Termómetro/higrómetro Instrucciones de usoVisión general del funcionamiento Protección del medio ambienteContenido HumidificadorFuncionamiento Instrucciones de usoPreparación Apagado automático Quitar la cal del humidificador MantenimientoConsejos para evitar la cal Limpieza del humidificadorResolución de problemas Problema Posible causa SoluciónEspecificaciones técnicas AyudaFunktionsprinzip des SC580 Ihr LuftbefeuchterRelative Luftfeuchtigkeit Philips Baby Care, In besten HändenLieferumfang Wichtige InformationenVorsichtsmaßnahmen Luftbefeuchter Thermometer/Hygrometer BedienungsanleitungFunktionsübersicht Informationen zum UmweltschutzInhalt Bedienung Bedienung des LuftbefeuchtersVorbereitung Nehmen Sie den Deckel 1 vom Wassertank 4 abAutomatische Abschaltung HinweiseEntfernen von Kesselstein WartungTipps zur Vermeidung von Kesselstein Reinigung des LuftbefeuchtersProblem Mögliche Ursache Abhilfe FehlerbehebungTechnische Daten Brauchen Sie Hilfe?Procent kan droog en onprettig aanvoelen LuchtbevochtigerRelatieve luchtvochtigheid Principe van de SC580Inhoud verpakking Belangrijke informatieVeiligheidsaspecten Functieoverzicht Milieutechnische informatieInhoud Hygrometer plus thermometerBediening BedieningsaanwijzingenVoorbereiding Automatisch uitschakelen OpmerkingenOntkalken OnderhoudTips om kalkaanslag te voorkomen ReinigenControleer bij een storing eerst de hierna genoemde punten Problemen verhelpenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Ml per uur Technische specificatiesHulp nodig? 30%- 80%Principi di funzionamento dell’SC580 UmidificatoreLivello di umidità relativa Philips Baby Care, Proteggiamolo insiemeContenuto della confezione Importanti informazioniPrecauzioni per la sicurezza Umidificatore Termometro/igrometro Istruzioni per l’usoPanoramica sulle funzioni Informazioni sull’ambienteSommario UmidificatoreFunzionamento Utilizzo dell’umidificatorePreparazione Rimuovete il coperchio 1 dal serbatoio dell’acquaSpegnimento automatico Decalcificare l’umidificatore ManutenzioneSuggerimenti per evitare i depositi calcarei Pulire l’umidificatoreCaso di problemi, controllate prima i seguenti punti Risoluzione di problemiProblema Possibile causa Soluzione 220-240V CA Problemi?Specifiche tecniche Ml per oraPrincípio de funcionamento do SC580 Seu humidificadorNível de humidade relativa Philips Baby Care, O cuidado em conjuntoConteúdo da embalagem Informações importantesPrecauções de segurança Introdução ao funcionamento Informações ambientaisConteúdo Funcionamento Funcionamento do humidificadorPreparação Ligue o cabo de alimentação 11 a uma tomada de energiaDesligar automático Desligue o cabo de alimentação 11 da tomada de energiaDesincrustar o humidificador ManutençãoSugestões para evitar a acumulação de calcário Limpar o humidificadorResolução de problemas Problema Causa possível SoluçãoEspecificações técnicas Precisa de ajuda?∂á ¯ÂÙÈ΋˜ ˘ÁÚáÛᘠ√ ˘ÁÚáÓÙ‹ÚᘠÛá˜60 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ∞Ú¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁᘠÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá SC580¶ÂÚȯfiÌÂÓá Û˘Û΢áÛᘠªËÌáÓÙÈ΀˜ ÏËÚÔÊÔÚ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ áÛÊáÏÂᘠ¤ ¤ ∏ ¡ π ÕÀÁÚáÓÙ‹Úᘠ¶ÂÚȯfiÌÂÓá˘ÓÔÙÈ΋ áÚÔ˘ÛáÛË ÀÁÚfiÌÂÙÚÔ/ıÂÚÌfiÌÂÙÚÔ¤ ÂÈÙÔ˘ÚÁá ¤ÂÈÙÔ˘ÚÁá ÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá¶ÚÔÂÙÔÈÌá Ûá á ˘ÁÚáÛᘠÌÂÙáÍà 40 ÎáÈ 60 ÙÔȘ ÂÎáÙfi ∞˘ÙfiÌáÙË áÂÓÂÚÁÔÔ64 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ÁıáÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá ˘ÓÙ‹ÚËÛˢÌâÔ˘Ï€˜ ÁÈá Óá ÌËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂáÈ Ô˘Ú fi ÙÔÓ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá¶Úfiâ ÏËÌá ¶ÈıáÓ‹ áÈÙá ∂ ÚÔâÏËÌ¿ÙˆÓ66 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ Line ‹ Ì ÙÔÓ áÓÙÈÚfiÛˆÔ. ªÂ ÎáÌá ÂÚ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ∆¯ÓÈ΀˜ ÚÔ‰ÈáÁÚáÊ€˜ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙ âÔ‹ıÂÈá Funktionsprincip för SC580 LuftfuktareRelativ luftfuktighet Förpackningens innehåll Viktig informationSäkerhetsåtgärder Luftfuktare Termometer/hygrometer BruksanvisningFunktionsöversikt MiljöinformationInnehåll LuftfuktareAnvändning Använda luftfuktarenFörberedelser Automatisk avstängning Avlägsna avlagringar från luftfuktaren UnderhållTips för att undvika avlagringar Rengöra luftfuktarenProblemlösning Problem Möjlig orsak Lösning220-240 VAC Tekniska dataOm du behöver hjälp? Ml per timmeRelativ fugtighed Din luftbefugterDA N S K Sådan virker luftbefugteren SC580Pakkens indhold Vigtig informationSikkerhedsforanstaltninger Luftbefugter Termometer/hygrometer BrugsanvisningOversigt over funktioner MiljøoplysningerIndhold LuftbefugterBetjening Betjening af luftbefugterenForberedelse Automatisk afbrydelse 10 Træk netledningen 11 ud af stikkontaktenAfkalkning af luftbefugteren VedligeholdelseTip til at undgå tilkalkning Rengøring af luftbefugterenProblemløsning Problem Mulig årsag Afhjælpning250 ml/time Tekniske specifikationerBrug for hjælp? 30% RF 80% RFFunksjonsprinsipper for SC580 Luftfukteren dinRelativt fuktighetsnivå Philips babyomsorg, vi viser omsorg sammenInnholdet i pakken Viktig informasjonSikkerhetsforanstaltninger Luftfukter Termometer/hygrometer BruksanvisningOversikt over funksjoner MiljøinformasjonInnhold LuftfukterBruke luftfukteren BrukAutomatisk utkobling Koble nettkabelen 11 fra vegguttaketFjerne kalkbelegg fra luftfukteren VedlikeholdTips for å unngå kalkbelegg Rengjøre luftfukterenProblem Mulig årsak Løsning Ml per time Tekniske spesifikasjonerTrenger du hjelp? 30 % RF-80 % RFSC580-ilmankostuttimen toimintaperiaate IlmankostutinSuhteellinen ilmankosteus Philips Baby Care, autamme huolehtimaan lapsistaPakkauksen sisältö Tärkeä huomautusTurvallisuushuomautuksia Ilmankostutin Kosteus-/lämpömittari KäyttöopasToimintojen yleiskuvaus YmpäristönsuojelutietojaSisällys IlmankostutinKäyttäminen Ilmankostuttimen käyttäminenValmistelut Automaattinen virrankatkaisu Saostumien poistaminen ilmankostuttimesta Hoito ja huoltoVihjeitä saostumien välttämiseksi Ilmankostuttimen puhdistaminenVianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuehdotusTekniset tiedot Tarvitsetko apua?Year warranty Type SBC SC580

SC580 specifications

The Philips SC580 is a revolutionary facial cleansing device that has garnered attention for its innovative features and technology designed specifically for skincare enthusiasts. This device represents a significant advancement in personal care, offering a high standard of cleansing that is both effective and gentle.

One of the standout features of the Philips SC580 is its advanced sonic technology. By generating up to 300 movements per second, this device effectively removes dirt and impurities from the skin. The sonic vibrations help to dislodge debris from deep within the pores, ensuring a thorough cleanse that traditional cleansing methods may not achieve. This technology not only enhances the efficacy of the cleansing process but also promotes a more radiant complexion.

In terms of design, the Philips SC580 is both sleek and ergonomic, making it comfortable to handle during use. Its compact size allows for easy portability, ensuring that users can maintain their skincare routine even when traveling. The device is equipped with a soft brush head, which is gentle on all skin types, including sensitive skin. This feature ensures that users can enjoy a refreshing cleanse without the worry of irritation or damage to their skin.

The Philips SC580 also incorporates a smart timer and a convenient two-speed setting. The timer helps users to stay on track with their cleansing routine, ensuring that each part of the face receives adequate attention. Meanwhile, the two-speed setting allows for customization, enabling users to choose between a gentle or a deeper cleansing experience based on their individual needs.

Another characteristic that sets the Philips SC580 apart is its waterproof design. This feature allows users to incorporate the device into their regular shower routine, making the cleansing process even more convenient. Additionally, the device is rechargeable, offering an eco-friendly alternative that eliminates the need for disposable batteries, further enhancing its appeal.

In summary, the Philips SC580 is at the forefront of facial cleansing technology. With its sonic vibrations, ergonomic design, gentle brush head, smart timer, adjustable speeds, and waterproof build, it caters to a wide variety of skin types and preferences. For those looking to elevate their skincare game, the Philips SC580 represents an ideal solution, providing a comprehensive cleansing experience that promotes healthier, glowing skin.