Philips SC580 manual Fehlerbehebung, Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Page 34

34 DEUTSCH

Fehlerbehebung

Wenn ein Problem auftritt, prüfen Sie bitte zunächst die nachstehend aufgeführten Punkte.

Sollten Sie das Problem durch diese Abhilfemaßnahmen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an die Helpline oder Ihren Fachhändler. Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Luftbefeuchter selbst zu reparieren, da sich hierdurch gefährliche Situationen ergeben können und Sie Ihren Garantieanspruch verlieren.

Problem

Mögliche Ursache

Abhilfe

Einschaltanzeige (7)

Luftbefeuchter nicht (ordnungsgemäß)

Das Netzkabel (12) (ordnungsgemäß)

leuchtet nicht;

mit der Stromversorgung verbunden.

mit einer Steckdose verbinden und den

Luftbefeuchter

 

Luftbefeuchter einschalten.

funktioniert nicht

 

 

Einschaltanzeige (7)

Wassertank (4) ist leer oder

leuchtet;Ventilator

Wasserstand ist zu niedrig.

funktioniert, aber es

 

tritt kein Nebel aus

 

dem Nebelauslass

 

(2) aus

 

Wassertank (4) mit sauberem Wasser auffüllen.

Luftbefeuchter

Der Luftbefeuchter ist brandneu.

Wassertank (4) an einem kühlen Ort

erzeugt

 

mindestens 12 Stunden lang geöffnet lassen.

unangenehmen

 

 

Geruch

Wasser ist verschmutzt oder schon

Wassertank (4) reinigen und Wasser

 

zu lange im Wassertank (4).

erneuern.

 

 

 

Einschaltanzeige (7)

Zu viel Wasser im Wasserbecken (12).

Wasser aus dem Wasserbecken (12)

 

 

ablassen.

leuchtet;

 

Tankkappe/Wasserauslass (14) fest

Luftbefeuchter

 

schließen.

funktioniert nicht

 

 

Luftbefeuchter

Kesselstein auf dem Oszillator (13).

erzeugt zu wenig

 

Nebel

Wasser ist verschmutzt oder schon zu

 

lange im Wassertank (4).

Kesselstein vom Oszillator (13) entfernen.

Wassertank (4) reinigen und Wasser erneuern.

Merkwürdige

Wasserstand ist zu niedrig.

Kontrollieren, dass der Wassertank (4)

Geräusche, wenn

 

ausreichend gefüllt ist.

Luftbefeuchter in

 

 

Betrieb ist

Luftbefeuchter steht auf unebener

Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine

 

Fläche.

glatte, ebene und stabile Fläche.

Image 34
Contents Español EnglishFrançais DeutschSchweiz/ Suisse/ Svizzera Humidifier Hygrometer/thermometer Working principle of your SC580 Your humidifierRelative humidity level Philips Baby Care,Taking care togetherImportant information Safety precautionsPackaging contents Humidifier Thermometer/hygrometer Instructions for useContents Functional overviewPreparation Operating your humidifierOperation Automatic switch off Your product requires regular maintenance MaintenanceCleaning your humidifier Tips for avoiding scaleProblem solving Problem Possible cause SolutionTechnical specifications Need Help?Humidité relative Votre humidificateurPrincipe de fonctionnement de votre SC580 Consignes de sécurité Contenu de l’emballagePrésentation des fonctionnalités EnvironnementSommaire HumidificateurUtilisation Utilisation de votre humidificateurPréparation La température de l’eau ne doit pas dépasser 40CExtinction automatique Détartrage de votre humidificateur EntretienConseils pour éviter l’apparition de tartre Nettoyage de votre humidificateurProblème Cause possible Solution Résolution des problèmesEn cas de panne, vérifiez d’abord les points ci-dessous Caractéristiques techniques Besoin d’aide ?Cómo funciona el humidificador SC580 Su humidificadorNivel de humedad relativa Cuidado de bebés Philips, cuidándolo juntosContenido del embalaje Información importantePrecauciones de seguridad Humidificador Termómetro/higrómetro Instrucciones de usoVisión general del funcionamiento Protección del medio ambienteContenido HumidificadorPreparación Instrucciones de usoFuncionamiento Apagado automático Quitar la cal del humidificador MantenimientoConsejos para evitar la cal Limpieza del humidificadorResolución de problemas Problema Posible causa SoluciónEspecificaciones técnicas AyudaFunktionsprinzip des SC580 Ihr LuftbefeuchterRelative Luftfeuchtigkeit Philips Baby Care, In besten HändenLieferumfang Wichtige InformationenVorsichtsmaßnahmen Luftbefeuchter Thermometer/Hygrometer BedienungsanleitungInhalt Informationen zum UmweltschutzFunktionsübersicht Bedienung Bedienung des LuftbefeuchtersVorbereitung Nehmen Sie den Deckel 1 vom Wassertank 4 abAutomatische Abschaltung HinweiseEntfernen von Kesselstein WartungTipps zur Vermeidung von Kesselstein Reinigung des LuftbefeuchtersProblem Mögliche Ursache Abhilfe FehlerbehebungTechnische Daten Brauchen Sie Hilfe?Procent kan droog en onprettig aanvoelen LuchtbevochtigerRelatieve luchtvochtigheid Principe van de SC580Veiligheidsaspecten Belangrijke informatieInhoud verpakking Functieoverzicht Milieutechnische informatieInhoud Hygrometer plus thermometerVoorbereiding BedieningsaanwijzingenBediening Automatisch uitschakelen OpmerkingenOntkalken OnderhoudTips om kalkaanslag te voorkomen ReinigenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen verhelpenControleer bij een storing eerst de hierna genoemde punten Ml per uur Technische specificatiesHulp nodig? 30%- 80%Principi di funzionamento dell’SC580 UmidificatoreLivello di umidità relativa Philips Baby Care, Proteggiamolo insiemeContenuto della confezione Importanti informazioniPrecauzioni per la sicurezza Umidificatore Termometro/igrometro Istruzioni per l’usoPanoramica sulle funzioni Informazioni sull’ambienteSommario UmidificatoreFunzionamento Utilizzo dell’umidificatorePreparazione Rimuovete il coperchio 1 dal serbatoio dell’acquaSpegnimento automatico Decalcificare l’umidificatore ManutenzioneSuggerimenti per evitare i depositi calcarei Pulire l’umidificatoreProblema Possibile causa Soluzione Risoluzione di problemiCaso di problemi, controllate prima i seguenti punti 220-240V CA Problemi?Specifiche tecniche Ml per oraPrincípio de funcionamento do SC580 Seu humidificadorNível de humidade relativa Philips Baby Care, O cuidado em conjuntoPrecauções de segurança Informações importantesConteúdo da embalagem Conteúdo Informações ambientaisIntrodução ao funcionamento Funcionamento Funcionamento do humidificadorPreparação Ligue o cabo de alimentação 11 a uma tomada de energiaDesligar automático Desligue o cabo de alimentação 11 da tomada de energiaDesincrustar o humidificador ManutençãoSugestões para evitar a acumulação de calcário Limpar o humidificadorResolução de problemas Problema Causa possível SoluçãoEspecificações técnicas Precisa de ajuda?∂á ¯ÂÙÈ΋˜ ˘ÁÚáÛᘠ√ ˘ÁÚáÓÙ‹ÚᘠÛá˜60 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ∞Ú¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁᘠÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá SC580¶ÂÚȯfiÌÂÓá Û˘Û΢áÛᘠªËÌáÓÙÈ΀˜ ÏËÚÔÊÔÚ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ áÛÊáÏÂᘠ¤ ¤ ∏ ¡ π ÕÀÁÚáÓÙ‹Úᘠ¶ÂÚȯfiÌÂÓá˘ÓÔÙÈ΋ áÚÔ˘ÛáÛË ÀÁÚfiÌÂÙÚÔ/ıÂÚÌfiÌÂÙÚÔ¶ÚÔÂÙÔÈÌá Ûá ¤ÂÈÙÔ˘ÚÁá ÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹ÚᤠÂÈÙÔ˘ÚÁá 64 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ∞˘ÙfiÌáÙË áÂÓÂÚÁÔÔá ˘ÁÚáÛᘠÌÂÙáÍà 40 ÎáÈ 60 ÙÔȘ ÂÎáÙfi ÁıáÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá ˘ÓÙ‹ÚËÛˢÌâÔ˘Ï€˜ ÁÈá Óá ÌËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂáÈ Ô˘Ú fi ÙÔÓ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá¶Úfiâ ÏËÌá ¶ÈıáÓ‹ áÈÙá ∂ ÚÔâÏËÌ¿ÙˆÓ66 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ Line ‹ Ì ÙÔÓ áÓÙÈÚfiÛˆÔ. ªÂ ÎáÌá ÂÚÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙ âÔ‹ıÂÈá ∆¯ÓÈ΀˜ ÚÔ‰ÈáÁÚáÊ€˜¤ ¤ ∏ ¡ π Õ Relativ luftfuktighet LuftfuktareFunktionsprincip för SC580 Förpackningens innehåll Viktig informationSäkerhetsåtgärder Luftfuktare Termometer/hygrometer BruksanvisningFunktionsöversikt MiljöinformationInnehåll LuftfuktareFörberedelser Använda luftfuktarenAnvändning Automatisk avstängning Avlägsna avlagringar från luftfuktaren UnderhållTips för att undvika avlagringar Rengöra luftfuktarenProblemlösning Problem Möjlig orsak Lösning220-240 VAC Tekniska dataOm du behöver hjälp? Ml per timmeRelativ fugtighed Din luftbefugterDA N S K Sådan virker luftbefugteren SC580Pakkens indhold Vigtig informationSikkerhedsforanstaltninger Luftbefugter Termometer/hygrometer BrugsanvisningOversigt over funktioner MiljøoplysningerIndhold LuftbefugterForberedelse Betjening af luftbefugterenBetjening Automatisk afbrydelse 10 Træk netledningen 11 ud af stikkontaktenAfkalkning af luftbefugteren VedligeholdelseTip til at undgå tilkalkning Rengøring af luftbefugterenProblemløsning Problem Mulig årsag Afhjælpning250 ml/time Tekniske specifikationerBrug for hjælp? 30% RF 80% RFFunksjonsprinsipper for SC580 Luftfukteren dinRelativt fuktighetsnivå Philips babyomsorg, vi viser omsorg sammenInnholdet i pakken Viktig informasjonSikkerhetsforanstaltninger Luftfukter Termometer/hygrometer BruksanvisningOversikt over funksjoner MiljøinformasjonInnhold LuftfukterBruke luftfukteren BrukAutomatisk utkobling Koble nettkabelen 11 fra vegguttaketFjerne kalkbelegg fra luftfukteren VedlikeholdTips for å unngå kalkbelegg Rengjøre luftfukterenProblem Mulig årsak Løsning Ml per time Tekniske spesifikasjonerTrenger du hjelp? 30 % RF-80 % RFSC580-ilmankostuttimen toimintaperiaate IlmankostutinSuhteellinen ilmankosteus Philips Baby Care, autamme huolehtimaan lapsistaPakkauksen sisältö Tärkeä huomautusTurvallisuushuomautuksia Ilmankostutin Kosteus-/lämpömittari KäyttöopasToimintojen yleiskuvaus YmpäristönsuojelutietojaSisällys IlmankostutinValmistelut Ilmankostuttimen käyttäminenKäyttäminen Automaattinen virrankatkaisu Saostumien poistaminen ilmankostuttimesta Hoito ja huoltoVihjeitä saostumien välttämiseksi Ilmankostuttimen puhdistaminenVianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuehdotusTekniset tiedot Tarvitsetko apua?Year warranty Type SBC SC580

SC580 specifications

The Philips SC580 is a revolutionary facial cleansing device that has garnered attention for its innovative features and technology designed specifically for skincare enthusiasts. This device represents a significant advancement in personal care, offering a high standard of cleansing that is both effective and gentle.

One of the standout features of the Philips SC580 is its advanced sonic technology. By generating up to 300 movements per second, this device effectively removes dirt and impurities from the skin. The sonic vibrations help to dislodge debris from deep within the pores, ensuring a thorough cleanse that traditional cleansing methods may not achieve. This technology not only enhances the efficacy of the cleansing process but also promotes a more radiant complexion.

In terms of design, the Philips SC580 is both sleek and ergonomic, making it comfortable to handle during use. Its compact size allows for easy portability, ensuring that users can maintain their skincare routine even when traveling. The device is equipped with a soft brush head, which is gentle on all skin types, including sensitive skin. This feature ensures that users can enjoy a refreshing cleanse without the worry of irritation or damage to their skin.

The Philips SC580 also incorporates a smart timer and a convenient two-speed setting. The timer helps users to stay on track with their cleansing routine, ensuring that each part of the face receives adequate attention. Meanwhile, the two-speed setting allows for customization, enabling users to choose between a gentle or a deeper cleansing experience based on their individual needs.

Another characteristic that sets the Philips SC580 apart is its waterproof design. This feature allows users to incorporate the device into their regular shower routine, making the cleansing process even more convenient. Additionally, the device is rechargeable, offering an eco-friendly alternative that eliminates the need for disposable batteries, further enhancing its appeal.

In summary, the Philips SC580 is at the forefront of facial cleansing technology. With its sonic vibrations, ergonomic design, gentle brush head, smart timer, adjustable speeds, and waterproof build, it caters to a wide variety of skin types and preferences. For those looking to elevate their skincare game, the Philips SC580 represents an ideal solution, providing a comprehensive cleansing experience that promotes healthier, glowing skin.