Philips SC580 manual Ilmankostuttimen käyttäminen, Valmistelut, Käyttäminen

Page 95

SUOMI 95

Ilmankostuttimen käyttäminen

Valmistelut

Kun otat ilmankostuttimen käyttöön, anna sen seistä sijoitushuoneessaan puolen tunnin ajan, ennen kuin kytket sen päälle.

Aseta ilmankostutin sileälle, tasaiselle ja vakaalle alustalle.

Varmista, että vesiallas (12) on puhdas ja että siinä ei ole vieraita esineitä.

Lapsen huoneen suositeltava lämpötila on 16-20ºC ja suhteellinen ilmankosteus 40-60 prosenttia.

Tarkista ilmankosteus toimitukseen sisältyvän kosteusmittarin avulla. Jos suhteellinen ilmankosteus on pienempi kuin 40 prosenttia, kostuta huoneen ilmaa noudattamalla alla olevia ohjeita.

Käyttäminen

1 Varmista, että ilmankostuttimen virtajohto on irrotettu pistorasiasta ja että virtakytkin (9) on pois päältä -asennossa.

2Irrota kansi (1) vesisäiliöstä (4).

3Irrota vesisäiliö (4) keskusyksiköstä (8) tarttumalla säiliön kahvaan (3) ja nostamalla suoraan ylöspäin.

4 Aseta vesisäiliö ylösalaisin, avaa säiliön tulppa (14) kiertämällä sitä vastapäivään ja täytä säiliö vedellä.

Käytä puhdasta vettä. Laitteessa voi käyttää vesijohtovettä, mutta on suositeltavaa käyttää keitettyä tai tislattua vettä.Veden lämpötila saa olla enintään 40ºC.

5 Aseta säiliön tulppa (14) paikalleen kiertämällä sitä varovasti myötäpäivään ja aseta sitten vesisäiliö (4) takaisin paikalleen keskusyksikköön (8).

> Säiliö alkaa välittömästi siirtää vettä vesisäiliöön (12).

6 Aseta kansi (1) takaisin paikalleen vesisäiliöön (4).

Kantta kiertämällä sumutusaukon (2) voi kääntää haluttuun suuntaan.

7 Kytke virtajohto (11) pistorasiaan.

Kytke virtajohto suoraan pistorasiaan ja työnnä pistotulppa pohjaan saakka.

Image 95
Contents Deutsch EnglishFrançais EspañolSchweiz/ Suisse/ Svizzera Humidifier Hygrometer/thermometer Philips Baby Care,Taking care together Your humidifierRelative humidity level Working principle of your SC580Humidifier Thermometer/hygrometer Instructions for use Safety precautionsPackaging contents Important informationFunctional overview ContentsOperation Operating your humidifierPreparation Automatic switch off Tips for avoiding scale MaintenanceCleaning your humidifier Your product requires regular maintenanceProblem Possible cause Solution Problem solvingNeed Help? Technical specificationsPrincipe de fonctionnement de votre SC580 Votre humidificateurHumidité relative Contenu de l’emballage Consignes de sécuritéHumidificateur EnvironnementSommaire Présentation des fonctionnalitésLa température de l’eau ne doit pas dépasser 40C Utilisation de votre humidificateurPréparation UtilisationExtinction automatique Nettoyage de votre humidificateur EntretienConseils pour éviter l’apparition de tartre Détartrage de votre humidificateurEn cas de panne, vérifiez d’abord les points ci-dessous Résolution des problèmesProblème Cause possible Solution Besoin d’aide ? Caractéristiques techniquesCuidado de bebés Philips, cuidándolo juntos Su humidificadorNivel de humedad relativa Cómo funciona el humidificador SC580Humidificador Termómetro/higrómetro Instrucciones de uso Información importantePrecauciones de seguridad Contenido del embalajeHumidificador Protección del medio ambienteContenido Visión general del funcionamientoFuncionamiento Instrucciones de usoPreparación Apagado automático Limpieza del humidificador MantenimientoConsejos para evitar la cal Quitar la cal del humidificadorProblema Posible causa Solución Resolución de problemasAyuda Especificaciones técnicasPhilips Baby Care, In besten Händen Ihr LuftbefeuchterRelative Luftfeuchtigkeit Funktionsprinzip des SC580Luftbefeuchter Thermometer/Hygrometer Bedienungsanleitung Wichtige InformationenVorsichtsmaßnahmen LieferumfangFunktionsübersicht Informationen zum UmweltschutzInhalt Nehmen Sie den Deckel 1 vom Wassertank 4 ab Bedienung des LuftbefeuchtersVorbereitung BedienungHinweise Automatische AbschaltungReinigung des Luftbefeuchters WartungTipps zur Vermeidung von Kesselstein Entfernen von KesselsteinFehlerbehebung Problem Mögliche Ursache AbhilfeBrauchen Sie Hilfe? Technische DatenPrincipe van de SC580 LuchtbevochtigerRelatieve luchtvochtigheid Procent kan droog en onprettig aanvoelenInhoud verpakking Belangrijke informatieVeiligheidsaspecten Hygrometer plus thermometer Milieutechnische informatieInhoud FunctieoverzichtBediening BedieningsaanwijzingenVoorbereiding Opmerkingen Automatisch uitschakelenReinigen OnderhoudTips om kalkaanslag te voorkomen OntkalkenControleer bij een storing eerst de hierna genoemde punten Problemen verhelpenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing 30%- 80% Technische specificatiesHulp nodig? Ml per uurPhilips Baby Care, Proteggiamolo insieme UmidificatoreLivello di umidità relativa Principi di funzionamento dell’SC580Umidificatore Termometro/igrometro Istruzioni per l’uso Importanti informazioniPrecauzioni per la sicurezza Contenuto della confezioneUmidificatore Informazioni sull’ambienteSommario Panoramica sulle funzioniRimuovete il coperchio 1 dal serbatoio dell’acqua Utilizzo dell’umidificatorePreparazione FunzionamentoSpegnimento automatico Pulire l’umidificatore ManutenzioneSuggerimenti per evitare i depositi calcarei Decalcificare l’umidificatoreCaso di problemi, controllate prima i seguenti punti Risoluzione di problemiProblema Possibile causa Soluzione Ml per ora Problemi?Specifiche tecniche 220-240V CAPhilips Baby Care, O cuidado em conjunto Seu humidificadorNível de humidade relativa Princípio de funcionamento do SC580Conteúdo da embalagem Informações importantesPrecauções de segurança Introdução ao funcionamento Informações ambientaisConteúdo Ligue o cabo de alimentação 11 a uma tomada de energia Funcionamento do humidificadorPreparação FuncionamentoDesligue o cabo de alimentação 11 da tomada de energia Desligar automáticoLimpar o humidificador ManutençãoSugestões para evitar a acumulação de calcário Desincrustar o humidificadorProblema Causa possível Solução Resolução de problemasPrecisa de ajuda? Especificações técnicas∞Ú¯‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁᘠÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá SC580 √ ˘ÁÚáÓÙ‹ÚᘠÛá˜60 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ∂á ¯ÂÙÈ΋˜ ˘ÁÚáÛᘤ ¤ ∏ ¡ π Õ ªËÌáÓÙÈ΀˜ ÏËÚÔÊÔÚ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ áÛÊáÏÂᘠ¶ÂÚȯfiÌÂÓá Û˘Û΢áÛá˜ÀÁÚfiÌÂÙÚÔ/ıÂÚÌfiÌÂÙÚÔ ¶ÂÚȯfiÌÂÓá˘ÓÔÙÈ΋ áÚÔ˘ÛáÛË ÀÁÚáÓÙ‹Úᘤ ÂÈÙÔ˘ÚÁá ¤ÂÈÙÔ˘ÚÁá ÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá¶ÚÔÂÙÔÈÌá Ûá á ˘ÁÚáÛᘠÌÂÙáÍà 40 ÎáÈ 60 ÙÔȘ ÂÎáÙfi ∞˘ÙfiÌáÙË áÂÓÂÚÁÔÔ64 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ fi ÙÔÓ ˘ÁÚáÓÙ‹Úá ˘ÓÙ‹ÚËÛˢÌâÔ˘Ï€˜ ÁÈá Óá ÌËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂáÈ Ô˘Ú ÁıáÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ˘ÁÚáÓÙ‹ÚáLine ‹ Ì ÙÔÓ áÓÙÈÚfiÛˆÔ. ªÂ ÎáÌá ÂÚ ∂ ÚÔâÏËÌ¿ÙˆÓ66 E ¤ ¤ ∏ ¡ π Õ ¶Úfiâ ÏËÌá ¶ÈıáÓ‹ áÈÙᤠ¤ ∏ ¡ π Õ ∆¯ÓÈ΀˜ ÚÔ‰ÈáÁÚáÊ€˜ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙ âÔ‹ıÂÈá Funktionsprincip för SC580 LuftfuktareRelativ luftfuktighet Luftfuktare Termometer/hygrometer Bruksanvisning Viktig informationSäkerhetsåtgärder Förpackningens innehållLuftfuktare MiljöinformationInnehåll FunktionsöversiktAnvändning Använda luftfuktarenFörberedelser Automatisk avstängning Rengöra luftfuktaren UnderhållTips för att undvika avlagringar Avlägsna avlagringar från luftfuktarenProblem Möjlig orsak Lösning ProblemlösningMl per timme Tekniska dataOm du behöver hjälp? 220-240 VACSådan virker luftbefugteren SC580 Din luftbefugterDA N S K Relativ fugtighedLuftbefugter Termometer/hygrometer Brugsanvisning Vigtig informationSikkerhedsforanstaltninger Pakkens indholdLuftbefugter MiljøoplysningerIndhold Oversigt over funktionerBetjening Betjening af luftbefugterenForberedelse 10 Træk netledningen 11 ud af stikkontakten Automatisk afbrydelseRengøring af luftbefugteren VedligeholdelseTip til at undgå tilkalkning Afkalkning af luftbefugterenProblem Mulig årsag Afhjælpning Problemløsning30% RF 80% RF Tekniske specifikationerBrug for hjælp? 250 ml/timePhilips babyomsorg, vi viser omsorg sammen Luftfukteren dinRelativt fuktighetsnivå Funksjonsprinsipper for SC580Luftfukter Termometer/hygrometer Bruksanvisning Viktig informasjonSikkerhetsforanstaltninger Innholdet i pakkenLuftfukter MiljøinformasjonInnhold Oversikt over funksjonerBruk Bruke luftfukterenKoble nettkabelen 11 fra vegguttaket Automatisk utkoblingRengjøre luftfukteren VedlikeholdTips for å unngå kalkbelegg Fjerne kalkbelegg fra luftfukterenProblem Mulig årsak Løsning 30 % RF-80 % RF Tekniske spesifikasjonerTrenger du hjelp? Ml per timePhilips Baby Care, autamme huolehtimaan lapsista IlmankostutinSuhteellinen ilmankosteus SC580-ilmankostuttimen toimintaperiaateIlmankostutin Kosteus-/lämpömittari Käyttöopas Tärkeä huomautusTurvallisuushuomautuksia Pakkauksen sisältöIlmankostutin YmpäristönsuojelutietojaSisällys Toimintojen yleiskuvausKäyttäminen Ilmankostuttimen käyttäminenValmistelut Automaattinen virrankatkaisu Ilmankostuttimen puhdistaminen Hoito ja huoltoVihjeitä saostumien välttämiseksi Saostumien poistaminen ilmankostuttimestaOngelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus VianmääritysTarvitsetko apua? Tekniset tiedotType SBC SC580 Year warranty

SC580 specifications

The Philips SC580 is a revolutionary facial cleansing device that has garnered attention for its innovative features and technology designed specifically for skincare enthusiasts. This device represents a significant advancement in personal care, offering a high standard of cleansing that is both effective and gentle.

One of the standout features of the Philips SC580 is its advanced sonic technology. By generating up to 300 movements per second, this device effectively removes dirt and impurities from the skin. The sonic vibrations help to dislodge debris from deep within the pores, ensuring a thorough cleanse that traditional cleansing methods may not achieve. This technology not only enhances the efficacy of the cleansing process but also promotes a more radiant complexion.

In terms of design, the Philips SC580 is both sleek and ergonomic, making it comfortable to handle during use. Its compact size allows for easy portability, ensuring that users can maintain their skincare routine even when traveling. The device is equipped with a soft brush head, which is gentle on all skin types, including sensitive skin. This feature ensures that users can enjoy a refreshing cleanse without the worry of irritation or damage to their skin.

The Philips SC580 also incorporates a smart timer and a convenient two-speed setting. The timer helps users to stay on track with their cleansing routine, ensuring that each part of the face receives adequate attention. Meanwhile, the two-speed setting allows for customization, enabling users to choose between a gentle or a deeper cleansing experience based on their individual needs.

Another characteristic that sets the Philips SC580 apart is its waterproof design. This feature allows users to incorporate the device into their regular shower routine, making the cleansing process even more convenient. Additionally, the device is rechargeable, offering an eco-friendly alternative that eliminates the need for disposable batteries, further enhancing its appeal.

In summary, the Philips SC580 is at the forefront of facial cleansing technology. With its sonic vibrations, ergonomic design, gentle brush head, smart timer, adjustable speeds, and waterproof build, it caters to a wide variety of skin types and preferences. For those looking to elevate their skincare game, the Philips SC580 represents an ideal solution, providing a comprehensive cleansing experience that promotes healthier, glowing skin.