Peavey SRM Series owner manual Filtrage, Notch Filter

Page 36

sortie symétrique ne peut être utilisée ou lorsque les deux sorties sont utilisées simultanément. Utilisez toujours un câble blindé de haute qualité pour vos signaux asymétriques. Ce câble doit être aussi court que possible afin de limiter le bruit induit par son utilisation. encore une fois, cette sortie et la sortie XLR symétrique peuvent être utilisées simultanément.

6.Connecteurs Send/Return: Les sorties Master Monitor 1-8 sont équipées d’une boucle d’effet. Cela vous permet de connecter la sortie Monitor Send à un appareil externe tels un équaliseur graphique, un compresseur ou un delay. Cette boucle est placée avant le fader master et le notch-filter. Les jacks Send et Return sont de type TRS (0 dBu) avec l’extrémité positive, l’anneau négatif, le corps étant la masse.

Ces prises possèdent des interrupteurs internes. Lorsque l’une d’entre elle est utilisée, le signal est détourné du bus principal (il n’apparaît pas à la sortie correspondante) à moins que celui-ci ne lui soit retourné par la prise Return.

7.Aux In: Chaque Monitor Send possède une entrée auxiliaire. Cette entrée Jack TRS (+4 dBu) permet d’insérer pré-fader un signal externe dans le bus Monitor correspondant. Vous pouvez ainsi aisément connecter la sortie d’un sub-mixeur ou d’une seconde console SRM lorsque vous avez besoin d’un nombre important de canaux (extrémité +; anneau -).

Filtrage

Les Monitor Sends 1 à 8 possèdent deux notch filters réglables (hautes et basses fréquences) ainsi qu’un filtre coupe-bas. Parce que la majorité des problèmes de larsen intervient dans le système de retour, nous vous conseillons de vous familiariser avec ces fonctionnalités. Les filtres, comme tous types d’équalisation sont une aide. Ils ne peuvent se substituer au placement et à l’utilisation de micros et d’enceintes de qualité.

Un Notch Filter permet d’isoler une bande dans le spectre des fréquences et d’en diminuer le niveau. La fréquence sélectionnée est celle destinée à être la plus atténuée.

Un filtre coupe-bas coupe le signal en dessous d’une fréquence choisie. Cela permet d’éliminer efficacement les bruits de scène. Les basses fréquences possèdant une faible directivité, il est souvent inutile d’inclure de trés basses fréquences dans le mix des retours. Lorsqu’une guitare accoustique est jouée sur une grande scène, la cavité accoustique de la guitare a tendance à résonner avec les basses fréquences du mix des retour. Le filtre coupe-bas permettra d’éviter ce problème, diminuant les risques de larsen. Cette section ne s’applique qu’aux Monitor Sends 1-8.

NOTE: Voir les caractéristiques de la SRM (page 20) pour plus de détails au sujet des filtres.

Notch Filter:

8.LEDs de réglage: Ces trois LEDs jaune indique dans quelle direction doit être ajusté le réglage de fréquence (n°9) du filtre: gauche (bas), centre, droite (haut). Lorsque les trois LEDs sont allumées, vous avez trouvé la fréquence qui pose problème.

9.Réglage de fréquence: Ce contrôle ajuste la fréquence sur laquelle est centré le filtre. Le réglage s’étend de 0,5 kHz à 10 kHz (hautes fréquences) et de .1 kHz à 4 kHz (basses fréquences). Le contrôle de profondeur (n°10) étant à 0, ajustez ce réglage selon les indications des LEDs (n°8). Une fois la fréquence trouvée, ajustez la profondeur du filtre (n°10) de 0 dB à sa position maximum.

10.Depth Control: Ce réglage détermine l’intensité de l’atténuation à la fréquence sélectionnée (n°9). Bien que vous ayez la possibilité de descendre jusqu’à -15 dB, réglez ce paramètre aussi prés de 0 dB que possible. Cela assurera une réponse en fréquence la plus plate possible avec un

36

Image 36
Contents M S E R I E S Page SRM Features SRM Series Sound Reinforcement Monitor ConsolePower and Lights Description by Section IndexMonitor Master Section PatchingFiltering Notch Filter BankListening and Controlling Individual Input Channels Input PatchingPre EQ. The jack is wired Tip=Send, Ring=Return, Channel Filtering/EQ Meters/ControllingINTERCOM/TALKBACK IntercomPage IN’S and OUT’S TalkbackPage SRM Wiring Diagram SRM Wiring Diagram Output SectionSpecifications Input Specifications SRMOutput Specifications GainFrequency Response Total Harmonic Distortion THDCommon Mode Rejection Ratio C.M.R.R Mic input Dimensions H x W x D 9.5 x 43.5 xHum and Noise Crosstalk @ 1 kHz Hz to 20 kHz ChannelChannel EQ and LC Filter Master Notch and Varible LC FilterChannel Mid Sweep SRM Consola de monitoreo reforzadora de sonido Funciones de la consola SRMÍdice de secciones Alimentación E IluminaciónControl Maestro DE Monitoreo Conexiones accesoriasFiltrado Banco de filtros de muescaVisualización y control Canales DE Entrada Individuales Conexiones accesorias de entradaPage Filtrado/ecualización del canal Monitoreo/controlINTERFONO/INTERCOMUNICADOR Interfono Entradas Y Salidas IntercomunicadorPage SRM Console de mixage pour sytème de retours Caractéristiques de la SRMIndex des sections Section Master MonitorEntrées-sorties Filtrage Notch FilterContrôle et surveillance Canaux D’ENTRÉE Individuels ConnexionsPage Contrôle INTERCOM/TALKBACK Entrées ET Sorties Deutch SRM Sound Reinforcement MonitorkonsoleBeschreibung nach Sektion Index Strom UND BeleuchtungFilterung Abhörung und Controlling Page Individuelle Eingangskanäle Page Meters/Controlling Intercom EIN- UND Ausgänge Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Important Safety Instructions 80304467