Peavey SRM Series owner manual Intercom/Talkback

Page 41

INTERCOM/TALKBACK

Cette section décrit la partie communication de la SRM. Bien que ces deux fonctions assurent une communication, elles fonctionnent indépendamment et différemment.

Intercom

L’Intercom construit dans la SRM et compatible ClearCom. Deux connecteurs XLR (femelle-in et mâle-out) permette l’insert dans la ligne intercom et une prise XLR 4 broches et fournit pour un casque. Les boutons CALL et TALK ainsi qu’une lampe rouge d’appel permettent la transmission de messages. Le potentiomètre preset Mic Gain détermine le gain du micro des opérateurs et le Side Tone détermine la quantité de ce signal réinjecté dans les écouteurs. Le niveau HP détermine la quantité de signal passant dans l’intercom. Un sélecteur COM/PROG permet de choisir entre un signal de type parole (COM) ou program (PROG) émis depuis la console.

43.Talk: Appuyez sur ce contacteur pour parler au travers du micro du casque et dans l’intercom. Le niveau du micro est réglé par le trim pot Mic Gain (n°45) et la quantité du signal réinjecté dans le casque est déterminée par le réglage Side Tone trim pot (n°46).

44.Niveau HP: Ce contrôle détermine le niveau du signal vous parvenant depuis la ligne intercom et le niveau du signal réinjecté de votre micro. Ce contrôle peut être considéré comme un master Ecouteur.

45.Gain Micro: Ce contrôle ajuste le niveau de votre microphone pour l’intercom. Le niveau de votre micro peut ainsi être optimisé pour votre interlocuteur.

46.Side Tone: Ce contrôle détermine la quantité de signal de votre micro réinjecté dans vos écouteurs. Vous pouvez ainsi vous entendre parler dans votre casque pour un confort maximum.

47.Sélecteur COM/PROG: Détermine ce que vous envoyez dans l’intercom. Le sélecteur étant en position sortie, l’intercom est en mode “COM”. Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton Talk (n°43), vous pouvez parler au travers de l’intercom. Si le bouton est enfoncé en mode “PROG” le signal du bus L/R de la console est envoyé dans l’intercom.

48.Appel: Appuyez sur ce bouton pour allumer la lampe d’appel d’autres systèmes (ainsi que la vôtre), indiquant ainsi un appel.

49.Lampe d’appel: Cette lampe s’illumine lorsqu’un appel est envoyé ou reçu. Cette lampe est suffisamment brillante pour attirer l’attention des opérateurs.

Talkback

La fonction Talkback de votre mixeur est votre principal outil de communication avec la scène. Il vous permet de parler au travers d’un ou de plusieurs retours grâce à votre micro. Vous pouvez ainsi envoyer aisément des messages sur la scène durant les balances ou la performance proprement dite. Des sélecteurs d’assignation vous permettent de déterminer dans quel(s) bus Monitor sera envoyé votre message. Un contrôle de niveau vous permet d’ajuster le volume sonore des messages que vous envoyez au travers des retours.

50.Talkback Enable: Maintenez ce bouton appuyé pour pouvoir parler dans le micro Talkback (n°53). Lorsque ce bouton est enfoncé, la sortie Wedge est rendu silencieuse afin d’éviter tout risque de feedback dans le micro Talkback et/ou les retours de la cabine de contrôle.

41

Image 41
Contents M S E R I E S Page SRM Series Sound Reinforcement Monitor Console SRM FeaturesDescription by Section Index Power and LightsPatching Monitor Master SectionNotch Filter Bank FilteringListening and Controlling Input Patching Individual Input ChannelsPre EQ. The jack is wired Tip=Send, Ring=Return, Meters/Controlling Channel Filtering/EQIntercom INTERCOM/TALKBACKPage Talkback IN’S and OUT’SPage SRM Wiring Diagram Output Section SRM Wiring DiagramSRM Specifications Input SpecificationsGain Output SpecificationsFrequency Response Total Harmonic Distortion THDDimensions H x W x D 9.5 x 43.5 x Common Mode Rejection Ratio C.M.R.R Mic inputHum and Noise Crosstalk @ 1 kHz Hz to 20 kHz ChannelMaster Notch and Varible LC Filter Channel EQ and LC FilterChannel Mid Sweep Funciones de la consola SRM SRM Consola de monitoreo reforzadora de sonidoAlimentación E Iluminación Ídice de seccionesConexiones accesorias Control Maestro DE MonitoreoBanco de filtros de muesca FiltradoVisualización y control Conexiones accesorias de entrada Canales DE Entrada IndividualesPage Monitoreo/control Filtrado/ecualización del canalINTERFONO/INTERCOMUNICADOR Interfono Intercomunicador Entradas Y SalidasPage Caractéristiques de la SRM SRM Console de mixage pour sytème de retoursEntrées-sorties Index des sectionsSection Master Monitor Notch Filter FiltrageContrôle et surveillance Connexions Canaux D’ENTRÉE IndividuelsPage Contrôle INTERCOM/TALKBACK Entrées ET Sorties SRM Sound Reinforcement Monitorkonsole DeutchStrom UND Beleuchtung Beschreibung nach Sektion IndexFilterung Abhörung und Controlling Page Individuelle Eingangskanäle Page Meters/Controlling Intercom EIN- UND Ausgänge Page Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Important Safety Instructions 80304467